SECURITE ET USAGE APPROPRIE
Pour assurer la sécurité et la performance de ce produit, vous devez vous
conformer strictement aux instructions incluses ci-inclus. Le non-respect des instructions ou l'utilisation inexacte du
produit annulera votre garantie! L'utilisation de ce produit en conditions non spécifiées dans ce manuel ou contraire aux
instructions fournies est strictement déconseillée et donc considérée comme NON APPROPRIÉE. Le fabricant ne sera pas
tenu responsable pour tout dommage résultant de l'utilisation non appropriée du produit.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'AVERTISSEMENT
- Observez les règles valables et courantes de sécurité pendant la planification, l'installation et l'usage de ce produit.
- Prenez les mesures appropriées pour prévenir les opérations involontaires du produit ou les dommages.
- N'essayez pas de démonter ce produit ou les lignes d'air comprimé du système tandis qu'ils sont sous pression.
- Dépressurisez toujours le système d'air comprimé avant de travailler sur le système.
Il est important que le personnel emploie des méthodes de travail sûres et observe tous les règlements et exigences
légales pour la sécurité en actionnant ce produit. Pendant la manipulation, l'opération ou l'entretien de mise en oeuvre de
ce produit, le personnel doit utiliser des pratiques technologiques sûres et observer les réglementations et exigences
locales de santé et de sécurité. Les utilisateurs internationaux se réfèrent aux règlements en vigueur dans le pays
d'installation. La plupart des accidents qui se produisent pendant le fonctionnement et l'entretien des machines sont le
résultat du manque d'observation des règles de base de sécurité ou des précautions. Un accident peut souvent être évité
en identifiant une situation qui est potentiellement dangereuse. L'utilisation ou l'entretien inexact de ce produit peut être
dangereux et causer des dommages ou une mort accidentelle. Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances
possibles qui peuvent représenter un risque potentiel. Les AVERTISSEMENTS dans ce manuel ne couvrent que les risques
les plus fréquents. Si l'utilisateur utilise un mode opératoire, un organe ou une méthode de travail qui n'est pas
spécifiquement recommandé par le fabricant, il doit s'assurer que le produit ne sera pas endommagé ou ne sera pas rendu
peu sûr et qu'il n'y a aucun risque aux personnes ou à la propriété.
REMPLACER LES COMPOSANTS UNIQUEMENT AVEC DES COMPOSANTS ORIGINAUX
AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, notamment du plomb (plombé), reconnu par
l'État de Californie pour provoquer le cancer et / ou des anomalies
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus
d'informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov
1.
2.
4.
5.
7.
8.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Capacité maximale de compresseur
Pas de limite
Pression minimum/maximum de service
0 – 40 bar
Options pour la tension
24VDC, 115VAC and 230VAC 50/60Hz. (selon le modèle!)
Température du fluide
1 – 55 °C
Température environnement
1 – 55 °C
Temps (ON / OFF)
7 secondes jusqu'à 15 minutes ON / 4 minutes jusqu'à 24 heures OFF
CI de temporisateur
Technologie SMT assure la cohérence de la production
Indicateurs
LED
Bouton de TEST
Oui
Type de vanne
2/2, vanne bille motorisée
Orifice de vanne
12 mm
Joints de vanne
FPM et Teflon
1/2", 3/4" y 1" (NPT)
Raccordements d'entrée/sortie
Hauteur de raccord d'entrée
1.0 cm
Vanne nettoyable
Oui
Matériel de vanne
Cuivre, nickeler (acier inoxydable disponible)
Connexion
Câble et bouchon
Protection d'environnement
IP65 (NEMA4)
Option de commande à distance
Oui
Indicateur de position
Oui, Rouge = OUVERT
VUE ÉCLATÉE
Vis de logement (4*)
Joint
Logement de la partie
inférieure
Robinet à bille
Boulon (2*)
3.
PSI
6.
9.
PSI
0 – 600 psi
34 – 131 °F
34 – 131 °F
0,5"
0,04"
Prise de vis de logement (4*)
Logement de la partie
supérieure (avec câble
attaché)
Moteur
Indicateur de position
Rondelle (2*)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'installer ce produit, rassurez-vous qu'il soit conforme à votre demande et adapté
pour votre application!
1. Déballez et inspectez le produit visuellement pour détecter d'éventuels dommages liés aux transports survenus
après départ de notre usine.
2. Dépressurisez le système avant que l'installation ou l'entretien soit effectué!
3. Localisez un point de vidange de condensat approprié sur votre système d'air comprimé et reliez votre purgeur
comme illustré ci-dessous.
4. Après avoir vérifié une deuxième fois que l'alimentation d'énergie correspond à la tension a spécifié sur votre purgeur,
vous pouvez le brancher.
5. Le purgeur commencera en programme 4 (voir le tableau 1). Tous les changements au choix de programme seront
mémorisés. Référez-vous au tableau 1 montré ci-dessous pour des choix de programme.
6. CHANGER LE CYCLE DE TEMPS D'INTERVALLE.
En cas program 4 ne pas convenir à vos conditions, les temps d'intervalle alternative peuvent soyez choisi. Référez-vous
au le tableau 1 et choisissez le programme convenable à vos conditions.
Suivez le procédé ci-dessous pour changer le programme:
a. Choisissez le programme préféré (0-9 ou -)
b. Appuyez [SET] pour choisir le programme requis.
7. CHANGER LE CYCLE DE TEMPS DE ROTATION.
En cas le cycle de rotation (A) ne pas convenir à vos conditions, les rotations alternatives peuvent soyez choisi.
Référez-vous au diagramme 2 et choisissez le programme convenable à vos conditions.
Suivez le procédé ci-dessous pour changer le programme:
a. Appuyez [SET] et [TEST] en même temps.
b. Appuyez [SET] pour choisir le temps requis.
c. Appuyez [TEST] pour confirmer le choix.
d. Appuyez [TEST] pour examiner l'arrangement.
8. Restaurez la pression de system normal.
9. Votre purgeur est prêt pour l'opération.
DIMENSIONS (pouces)
4023
Purgeur