TABLE DES MATIERES: 1. Avertissements concernant la sécuritédu fonctionnement………………3 2. Démarrage rapide………………………………………………………..6 3. Position des étiquettes des précautions de sécurité………………………..7 4. Identification des pieces…………………………………………………...8 5. Vérifications avant utilisation.…………………………………………..9 6. Démarrer le moteur……………………………………………………..12 7. Utilisation du générateur…………………………………………………..14 8. Arrêt du moteur………………………………………………………….20 9.
1. Avertissements concernant la sécurité du fonctionnement Instructions de sécurité générales ⚫ L’opérateur doit connaître les principes de fonctionnement et la structure du groupe électrogène et du moteur, il doit savoir comment arrêter le mo teur en cas d’urgence et comment manipuler ses pièces de commande.
Page 4
⚫ N’utilisez pas cette machine à des endroits où les risques d’incendies sont élevés. ⚫ L’installation de la machine et les réparations devront être effectuées par un personnel qualifié. ⚫ Des parties de la combustion interne du moteur sont chaudes et peuvent créer des brulures. Faites attention aux avertissements marqués sur la machine.
Page 5
de fiches et de lignes) doit être vérifiéafin de s'assurer qu'il n'y a pas de défai llance. La protection contre l'électrocution dépend des disjoncteurs correspondant spécialement au groupe électrogène. Si les disjoncteurs doivent être remplacés, cela doit se faire avec un autre disjoncteur ayant les caractéristiques de nominalisations e t de performances identiques.
Page 6
Explication des symboles C’est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir d'un risque de blessures et de dégât matériel. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d’éventuelles blessures voire la mort ou dégâts du matériel. Afin de réduire les risques de blessures et de dégâts matériels, l'utilisateur doit lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser ce produit.
Avertissement ◆ Actif uniquement à l ’extérieur. Générateur du gaz de monoxyde de carbone toxique, incolore, inodore susceptible de causer la mort ou des blessures graves. ◆ S’assurer que le générateur est disposéde manière horizontale. ◆ Le générateur ne fonctionne pas sous la pluie, dans des environnements humides ou neigeux.
Démarrer le générateur 1. Procédure pour démarrer le générateur. A.Démarrage ma nuel àrappel i. Ouvrir le commutateur du carburant. ii. Tourner le bouchon de l’essence et basculer le bouton àla position « MARCHE » iii. Activer le commutateur de démarrage. iv.
Page 10
Étiquettes Étiquettes de paramètres Étiquettes de bruit Étiquettes anti -chaleur Étiquettes de commutateur ’ huile...
4.Identification des pieces Bouchon du ’ Panneau d accès réservoir de supérieur carburant Panneau de contrôle ’ Panneau accès Poignée de démarrage Pompe manuelle Couvercle de sortie Commutateur de carburant Panneau de contrôle Protecteur DC Sortie Surcharge Alarme Prise AC Commutateur de moteur Réinitialiser Terre...
5.Vérifications avant utilisation Attention ’ ’ ◆ S assurer que vous avez vérifiéle niveau du générateur afin de s assurer que le moteur est éteint. 1. Vérifier le niveau d ’huile Attention ’ ’ ’ ◆ L utilisation de l huile non détergente ou de l huile du moteur à2 temps pourrait réduire la durée de vie du moteur.
Page 13
Ligne de Ligne de fond haut Jauge ’ ’ Port d injection d huile ’ huile 2. Vérifier le niveau d ’huile ’ ’ Utiliser l essence automobile (de préférence l essence sans plomb ou avec une faible quantitéde plomb pour réduire la combustion et la pollution environnementale).
3. Vérifier le filtre d ’air ’ ’ assurer qu’il est propre et que la performance est normale. Vérifier l élément filtra nt, s ’ ’ a. Séparer les vis du panneau d accès latéral et ouvrir le panneau d accès latéral.
Page 15
Ouvr ’ Tourner le bouchon de l essence et basculer le bouton àla position « MARCHE » Bouchon du carburant et bouton MARCHE Appuyer le commutateur de démarrage à la position « MARCHE » Commutateur de moteur Tirer la poignée du démarreur jusqu’à ressentir une résistance, ensuite tirer rapidement la poignée dans la direction de la flèche, démarrer le générateur.
Page 16
◆ Le dispositif ne permet pas àla poignée de démarrage de rebondir, il doit lentement revenir en place. ◆ Lorsque vous tirez le câble de démarrage, tenir fermement le générateur pour empêcher au levier du générateur de se renverser. ◆ Lors du remplacement du carburant ou quand il n’y en a plus, ajoutez du carburant ; comme il n’y a pas de carburant dans le carburateur, il faut pomper àla main 10 à20 fois pour amener le carburant au carburateur avant de démarrer.
7. Utilisation du générateur Avertissement ’ ’ ◆ Dans l optique de prévenir la mauvaise utilisation de l électrocution, le générateur doit être mis àla terre. Un câble épais est connectéentre le terminal de mise àla terre et le générateur de sour ce de mise à...
Page 18
Applications d’alimentation AC 1. Connecter le terminal de terre Marque de mise à la terre Conforme aux exigences de « démarrage du moteur ». ’ ’ assurer que l appareil requis connectéau commutateur est éteint et brancher la fiche de la machine sur la sortie du gén érateur.
Page 19
’ ’ Sortie, indicateur de surcharge, lumière d avertissement d huile. ’ Dans des conditions de fonctionnement normal, la lumière indicatrice de sortie (vert) s allumera. En cas de surcharge du générateur, un court -circuit interne ou un équipement connecté, la lumière indicatrice de ’...
Page 20
Sortie nominale du générateur ℃ Altitude: 0 m Température ambiante: 25 Humiditérelative: 30% Uniquement sous des conditions de refroidissement et de température ambiante, le générateur pourrait être chargé à la puissance nominale. Si les conditions de travail ne respectent pas les normes ou en cas de défaillance des génér ateurs ou de mauvais refroidissement du moteur (fonctionnement dans une zone limitée), il serait appropriéde réduire la puissance du générateur.
Page 21
Câble de charge Avertissement ◆ Le câble de charge de la première charge est connectéàla batterie et ensuite connectéau générateur, ’ ’ puis l enlève du générateur doit commencer par l extrémitéet ensuite àla batterie afin de prévenir les étincelles. ◆...
Protecteur DC Système d ’alarme d’huile ’ ’ ’ Le système d alarme d huile est conçu pour empêcher au mo teur de s endommager par manque de ’ ’ ’ ’ lubrifiant. Avant que l huile du carter n atteigne la ligne de sécurité, le système d alarme d huile va...
Page 23
3. Tourner le commutateur de carburant àla position « ARRET ». Tourner le commutateu r de carburant à « ARRET » 4. Tourner le bouchon de carburant et pousser le bouton àla position «ARRET » Bouchon du carburant et ARRET bouton...
9. Entretien ’ Le programme d entretien et de réglage a été développé afin de permettre au générateur de fonctionner dans les meilleures conditions. Avertissement ◆ Éteindre le moteur avant toute réparation. Le moteur doit fonctionner en ventilation si les réparations doivent être effectuées sur le moteur parce que la soupape de décharge contient du monoxyde de carbone dangereux.
Page 25
1. Remplacement d’huile ’ Lorsque le moteur est un moteur chaud, il pourrait décharger l huile plus rapidement et plus efficacement. Attention ’ ’ ◆ S assurer que le commutateur du moteur et du carburant sont en position « ARRET »avant d évacuer ’...
Page 26
Attention ’ ◆ Dans l optique de satisfaire aux exigences environnementales, nous vous recommandons de mettre ’ ’ huile usée dans un récipient scelléet de l envoyer àla station de service locale et au centre de ’ recyclage. Ne jamais verser l huile sur le sol ou dans la poubelle.
Page 27
3. Entretien de la bougie Bougie recommandée ( NGK): ’ ’ Afin d assurer un fonctionnement normal du moteur, l espace de la bougie doit être approprié. ’ ’ Retirer les vis du panneau d accès latéral et ouvrir le panneau d accès latéral.
Page 28
Installer manuellement avec soin la bougie, faites Électrode attention lors du vissage. latérale ’ Après l installation manuelle de la bougie, serrer à1/2 Electrode central ’ ’ Électrode du tour àl aide d une cléet une rondelle àbonne centre ’ ’...
10. Transport/Stockage Avertissement Pendant le transport du générateur: ◆ Ne pas charger beaucoup de carburant. (Le réservoir ne doit pas contenir du carburant). ’ ◆ S assurer que le commutateur de carburant est éteint. ’ ◆ Lors du transport, le générateur doit être fermement fixéafin d empêcher le renversement.
11. Dépannage Le moteur ne démarre pas ’ Est-ce qu’il y Ajouter du carburant a du carburant? Est-ce que le commutateur du moteur et le ’ commutateur moteur commutateur d huile sont en position ’ commutateur d huile sont en position «...
Page 32
Remarque ’ ◆ S assurer de vérifier la bougie lorsque le moteur est froid, le faire lorsque le moteur est chaud pourrait causer des brûlures. ’ ’ ◆ S assurer qu’il n y a pas de déversement de carburant autour de la bougie. Le carburant déversé pourrait causer un incendie.
12. Spécifications Dimensions et poids HG2000I-B No du modèle 550x305x480 Longueur x Largeur x Hauteur( mm) Poids net (kg) Moteur XG-158F No du modèle 4 temps, soupape en tête, machine de Type du moteur cylindre unique Déplacement 105CC Puissance nominale 1.7 kW...
Page 34
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
Page 35
BUILDER SAS ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES – 312070 CUGNAUX – FRANCE Déclare que la machine désignée ci-dessous : Groupe électrogène inverter HG2000I-B Modèle : Numéro de série 20200606257-20200606536 Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...