SOMMAIRE 12. DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE ....43 1. CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA 13. DISTRIBUTION DE VAPEUR ....... 43 SÉCURITÉ ..........31 13.1 Conseils pour l'utilisation de la vapeur pour 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......32 émulsionner le lait ........43 13.2 Nettoyage de la buse à eau chaude/vapeur 2.1 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi ...32 après utilisation ..........43 2.2 Utilisation conforme à...
1. CONSIGNES FONDAMENTALES POUR LA SÉCURITÉ • L’appareil peut être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l’ e xpérience ni les connais- sances nécessaires, à condition d’ ê tre surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à...
UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPÉENS : • L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans à condition d’ ê tre surveillés ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et avoir compris les risques inhérents.
Conserver soigneusement ce mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à d'autres personnes, leur remettre également ce Nota Bene : mode d'emploi. Vérifier les dispositifs compatibles sur “compatibledevices. delonghi.com ”. 3. INTRODUCTION 4. DESCRIPTION Merci d'avoir choisi la machine automatique pour café et cappuccino.
5. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES permet de quitter la fonction sélectionnée et de revenir au menu principal) 5.1 Contrôle de l'appareil Après avoir retiré l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appa- : sélection arôme (En accédant au menu réglages, reil et de la présence de tous les accessoires (C). Ne pas utiliser cette touche a la fonction “OK”: la presser pour confirmer l'appareil en présence de dommages évidents.
1. Insérer le connecteur du cordon d'alimentation (C8) dans rompu. L'appareil est prêt à l'emploi uniquement après l'exécu- son logement au dos de l'appareil (A8), brancher l'appa- tion de ce cycle. reil au secteur (fig. 1) et vérifier que l’interrupteur général Risque de brûlures ! (A7), au dos de l'appareil, est enfoncé...
8.2 Langue - Installer filtre, - (si le filtre a été installé): Remplacer le filtre, Pour modifier la langue de l’ é cran (B1), procéder comme suit : - (si le filtre a été installé): Retirer le filtre; 1. Presser (B2) pour accéder au menu “Réglages”...
12. (Si le filtre est installé) “Retirer le filtre” : retirer le filtre du “Programme lait” et une barre de progression se remplit au fur et à mesure que la préparation du lait avance : une fois réservoir, puis presser 13.
• Éclairage tasse L'appareil revient à l'affichage précédent. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de la • Dureté de l'eau: tasse. Les lumières s'allument à chaque distribution de café, de Pour les instructions concernant la définition et le réglage de la boissons à...
• Numéro de série : • Si la distribution ne se fait pas quelques secondes après la personnalisation temporaire de l'arôme, celui-ci revient à 4. Presser . L’ é cran (B1) affiche le numéro de série : la valeur prédéfinie ( AUTO).
2. S'assurer que l'entonnoir ne soit pas bouché, puis intro- Nota Bene : duire une cuillère-doseuse rase de café pré-moulu (fig. 11). • Il est possible de préparer simultanément 2 tasses de 3. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A14) (fig. RISTRETTO, ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO en appuyant sur “X2“...
Se rappeler que chaque cran imprimé sur le côté du réservoir correspond à 100 ml de lait ; 9.4 Réglage du moulin à café 3. S'assurer que le tube de prise du lait (D4) soit bien inséré Le moulin à café ne doit pas être réglé, du moins au début, car dans le logement prévu sur le fond du couvercle du pot à...
“Nettoyage en cours”. Le nettoyage s’interrompt automati- • : Latte Macchiato (B7) quement ; • : Milk (B8 - lait chaud) 4. Remettre le bouton de réglage sur l’une des sélections de • : Caffelatte (B9) la mousse ; Sélectionnable en appuyant sur (B4) et en 5.
5. “Enregistrer param.?”: pour sauvegarder la programma- • La quantité d'eau débitée peut être personnalisée (consul- ter le paragraphe “8.4 Programme boissons”). tion, presser (autrement presser (B3)) . 13. DISTRIBUTION DE VAPEUR 6. “Param.enregistrés” ou “Param. non enregistr.”). L'appareil est à nouveau prêt à l'emploi. Attention ! Risque de brûlures.
14.2 Nettoyage du circuit interne de la machine 1. Placer un récipient sous la buse à eau chaude/vapeur, et faire s'écouler un peu d'eau (voir chapitre “12. Distribution Pour des périodes d'inutilisation supérieures à 3/4 jours, il est d'eau chaude”). Puis interrompre la distribution d’ e au vivement conseillé, avant de l'utiliser, d'allumer la machine et de faire : chaude en appuyant sur...
14.8 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction commence à dépasser du plateau d’appui des tasses (A21), il faut vider l’ é gouttoir et le nettoyer car dans le cas contraire l’ e au du café prémoulu peut déborder et endommager la machine, le plateau d’appui et Contrôler périodiquement (environ une fois par mois) que la zone tout autour.
3. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le et suivre les opérations à partir du point 6. Pour remettre le bouton de réglage de la mousse (D1) jusqu'à la position détartrage à un autre moment, presser (B2) : sur l'écran "INSERT"...
10. “Détartrage en cours” : le programme de détartrage com- Nota Bene ! mence et le détartrant coule aussi bien de la buse à eau • Si le cycle de détartrage ne se termine pas correctement chaude que du bec verseur de café et effectue automa- (ex.
3. Presser les flèches de sélection jusqu'à visualiser le mes- sage “Dureté de l'eau “ : presser 0,5 L 4. L'écran (B1) affiche la sélection actuelle et la nouvelle sélection clignote : appuyer sur les flèches de sélection jusqu'à visualiser la nouvelle sélection souhaitée. Presser pour confirmer la sélection.
14. Après avoir complété l'opération, l'appareil revient auto- 4. Presser les flèches de défilement (B4) ou matiquement en mode “Café prêt”. (B5) jusqu'à afficher “Retirer le filtre“ : presser Le filtre est maintenant activé et il est possible de continuer à 5.
21. MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Remplir le réservoir L’ e au dans le réservoir (A18) est insuffisante. Remplir le réservoir à eau et/ou l'insérer correctement, en l'enfonçant au maximum jusqu'à son accrochage (fig. 3B). Insérer le réservoir Le réservoir (A18) n'est pas inséré...
Page 23
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Réduire dose café Trop de café a été utilisé. Sélectionner un arôme plus léger en appuyant ESC pour annuler (B3) ou diminuer la quantité de café prémoulu. Insérer buse à eau La buse à eau (C6) n'est pas insérée ou est mal Insérer la buse à...
MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le pro- machine. gramme de détartrage décrit dans le chap. “15. Détartrage". L’ é ventuelle demande de la machine de deux cycles de détartrage à...
Page 25
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café sort trop lentement ou Le café est moulu trop finement. Tourner le bouton de réglage de la mou- bien au goutte-à-goutte. ture (A3) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre vers le numéro 7, pendant que le moulin à...
Page 26
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le chauffe-tasse est chaud Plusieurs boissons ont été préparées à la suite bien qu’il soit désactivé La machine n’ e st pas utilisée La machine est prête à l’ e mploi ou a été éteinte Ce phénomène fait partie du fonctionnement et émet des bruits ou de petits depuis peu et quelques gouttes de condensa- normal de l’appareil ;...