Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............5 Utilisation non conforme à l’usage ............5 Généralités ....................6 Responsabilité et garantie ............... 6 Protection des droits d’auteur ..............6 Déclaration de conformité...
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Utilisation dans les pièces d’habitation, les restaurants, les hôtels et les bureaux.
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Purificateur d'air W4000 Numéro d’article: 850200 Matériau: Plastique Nombre de filtres : Classe de filtre : HEPA H13 Débit d’air maximal en m³/h : Puissance acoustique en dB : < 56 Longueur du câble en mètres :...
Paramètres techniques Éléments de commande Fig. 2 1. Écran d’affichage numérique 2. Témoin de lumière UV 3. Touche de réglage de la durée 4. Touche de la lampe UV 5. Interrupteur marche/arrêt 6. Touche du mode fonctionnement Fonctions de l’appareil Le purificateur d’air pour les intérieurs est conçu pour éliminer de l’air les polluants ainsi que les bactéries et les virus qui circulent.
Installation et utilisation Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
Installation et utilisation Utilisation ATTENTION ! L’appareil est équipé d’une lampe UV-C. Si l’appareil n’est pas utilisé conformément à son usage ou si le boîtier est endommagé, un rayonnement UV-C dangereux peut s’en dégager. Même de petites doses de rayonnement UV-C peuvent provoquer des lésions oculaires ou cutanées.
Nettoyage Pour le réglage « automatique », la vitesse du ventilateur s’adapte à la qualité de l’air dans la pièce. 3. Pour allumer ou éteindre la lampe UV, en cas de besoin, appuyer sur la touche de la lampe UV et la maintenir pressée pendant 4 secondes. 4.
Page 16
Nettoyage 2. Appuyer sur la fermeture sur la 3. Retirer le filtre. paroi arrière de l’appareil, pour enlever la paroi arrière. 4. Retirer le nouveau filtre de son 5. Placer le nouveau filtre dans l’appareil. emballage. Il est possible de commander le filtre en recherchant l’art.
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Erreur Cause probable Solution...
Élimination des déchets Erreur Cause probable Solution Après le Remettre en marche Maintenir pressée la l’appareil remplacement du touche de vitesse pendant filtre, l’écran 7 secondes. d’affichage affiche le message « Remplacer le filtre » Si les défaillanc es ne peuvent pas êtr e élimi nées : Gehäus e nicht öffnen, Kundendi enst benac hrichtigen oder H ändl er kontaktier en, wobei F olgendes anzug eben ist: type de défaillanc e ;...