Publicité

Liens rapides

Your local representative:
international: + 45 3917 7101 • germany (kostenlose Rufnummer): 0800/1844736
u.s.: 800.227.0735, then press 7 • canada: 800.263.8700 • website: www.phonicear.dk
© 2004 Phonic Ear Inc. Phonic Ear and the names of Phonic Ear products are trademarks or
registered trademarks of Phonic Ear Inc. in the U.S. and other countries.
GB u s e r g u i d e
D
F
E
o t h e r r e s o u r c e s o n l i n e a t w w w. p h o n i c e a r. d k
9 001 007 022/Rev. A/0404
Amplified telephone with telecoil
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
i n s t r u c t i o n s
i n s t r u c c i o n e s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phonic Ear Relation

  • Page 1 © 2004 Phonic Ear Inc. Phonic Ear and the names of Phonic Ear products are trademarks or registered trademarks of Phonic Ear Inc.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un téléphone R Introduction ..........61 ELATION Schéma d'ensemble.
  • Page 3: Schéma D'ensemble

    Schéma d'ensemble Schéma d'ensemble 1. Combiné 10. Cordon de ligne téléphonique 2. Base 11. Logement des piles 3. Touche 12. Prise de cordon du combiné 4. Crochet commutateur 13. Commutateur de sonnerie 5. Haut-parleur 14. Adaptateur 6. Indicateur d'appel entrant 15.
  • Page 4: Installation

    Installation Description des fonctions Référez-vous à la section Schéma d'ensemble et: Informations figurant sur l'écran Retirez la plaque inférieure en dévissant les deux vis. Nombre d'appels reçus Date et heure Mise en place des piles: en absence Indicateur de i) Retirez le couvercle du logement des piles. message ii) Insérez 4 piles neuves de type AA en respectant la polarité...
  • Page 5 Informations figurant sur l'écran Informations figurant sur l'écran Fonctions des touches Description Fonctions des touches Description “ ” Cette touche active la fonction SECRET durant la La fonction répertoire possède jusqu'à 70 conversation. Si vous appuyez une fois sur cette emplacements de mémoire.
  • Page 6: Préparation De Votre Téléphone Avant Utilisation

    Préparation de votre téléphone avant utilisation Préparation de votre téléphone avant utilisation Ce téléphone comprend les fonctions suivantes: 2. Réglage de l'heure et de la date 1. Sans décrocher le combiné, pressez et maintenez enfoncée la touche Sélection de la langue (SET) jusqu'à...
  • Page 7: Utilisation Normale

    Préparation de votre téléphone avant utilisation Utilisation normale 4. Hour Format Setting Effectuer un appel 1. Sans décrocher le combiné, pressez deux fois la touche . L'écran 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité. affichera “ ”. REPERTOIRE 2. Composez le numéro de téléphone désiré en utilisant les touches numé- 2.
  • Page 8: Utilisation Avec Casque D'écoute Ou Système Fm

    Utilisation avec casque d'écoute ou système FM Mémoire de rappel Le téléphone R est équipé d'une prise de connexion pour casque ou 3. Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné. Le numéro sera compo- ELATION transmetteur FM (le deux étant disponibles en option). sé...
  • Page 9: Mémoire Directe

    Mémoire de composition abrégée Mémoire directe Pour effectuer un appel à partir de la mémoire de En plus de la mémoire de composition abrégée, le téléphone R ELATION équipé de 10 emplacements de mémoire directe. composition abrégée 1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité. Pour enregistrer un numéro dans la mémoire directe 2.
  • Page 10: Répertoire Téléphonique

    Répertoire téléphonique Répertoire téléphonique Outre la mémoire de composition abrégée et la mémoire directe, vous dispo- Instructions Affichage sez d'un répertoire téléphonique intégré pour enregistrer des numéros de téléphone. Entrez le nom à l'aide du clavier alphanumé- Pour créer une entrée rique, par exemple “JEAN MARTIN”.
  • Page 11 Répertoire téléphonique Répertoire téléphonique Pour modifier une entrée dans le répertoire téléphonique Pour effectuer un appel depuis le répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche et retrouvez le numéro recherché à l'aide 1. Sans décrocher le combiné, appuyez sur la touche des touches de défilement / .
  • Page 12: Fonctionnement De La Présentation Du Numéro

    Fonctionnement de la présentation du numéro Fonctionnement de la présentation du numéro 2. Sélectionner le numéro désiré en faisant défiler les entrées à l'aide des Décodeur du numéro de l'appelant Lorsque vous recevez un appel, la fonction de présentation du numéro affiche touches / jusqu'à...
  • Page 13: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Résolution de problèmes Si les touches de mémoire ne fonctionnent pas normalement Si le téléphone ne marche pas 1. Assurez-vous que les numéros de téléphone entrés n'excèdent pas la 1. Assurez-vous que le cordon du combiné et le cordon de ligne télépho- longueur limite spécifiée dans la section consacrée aux touches de nique sont correctement branchés dans les prises.
  • Page 14: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de lésions corporelles, 11. Veillez à ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à veuillez respecter ces mesures de sécurité élémentaires en utilisant le produit. proximité...
  • Page 15: Garantie

    Personne n'est autorisée à assumer une quelconque responsabilité au nom de Phonic Ear que ce soit en rapport à la vente ou l'usage de nos pro- duits.

Table des Matières