Télécharger Imprimer la page

BRUSTOR B25 Instructions De Pose page 3

Publicité

Hiermit ist die bestehende Einstellung ausgeschaltet.
- Die Markise bis zum gewünschten Auszug ausfahren.
- Die vorderen Einstelltaste durch Drücken lösen. Der
Auszug ist somit eingestellt.
- Die Markise völlig einfahren.
- Die hinteren Einstelltaste durch Drücken lösen. Jetzt is die Markise so
eingestellt, daβ Sie komplett schlieβt.
NEUEINSTELLUNG DER ENDBEGRENZUNG DES MOTORS ELERO
Siehe mit dem Motor mitgelieferte Anleitung.
MONTAGE EINER GEKUPPELTEN MARKISE (Fig. 7)
- Die Wandkonsolen montieren wie in Fig. 1 ( 4 Arme ) angegeben.
Die 1 m breite Wandkonsole wird in der Mitte der Trennlinie der
beiden zu montierenden Markisen befestigt.
- Zuerst das Markisenteil mit der Bedienung montieren und mit den
Einschiebeblöckchen blockieren.
- Das Tuch einen halben Meter ausdrehen.
- Das 2. Markisenteil mit einer Schnur zusammenbinden und neben
das 1. Teil hängen.
- Die Schnur lösen bis das Tuch der 2. Markise gleich weit
ausgefahren ist wie das Tuch der ersten. Die beiden Aufzugswellen
gleichstellen und die beiden Markisenteile zusammen schieben.
- Die 2 Teile mit dem Einschiebeblöckchen (Fig. 7 Ref. 2) aneinander
befestigen.
- Das 2. Teil mit den Einschiebeblöckchen befestigen.
- Die beiden Frontprofile verbinden wie in Fig. 10A angegeben.
MONTAGE DER VERBINDUNGSWELLE (Fig. 9)
- Die Verbindungswelle so montieren, daβ das Tuch von oben von der
Welle abrollt.
- Das Verbindungstuch vorn in das Kupplungsprofil schieben (Fig. 10B).
- Die Verbindungswelle rechts in die Befestigungsstütze schieben.
- Die Feder der Verbindungswelle mit 10 Umdrehungen anziehen, wie
angegeben in Fig. 9 Ref. 1.
- Die Befestigungsstütze links über das angezogene Achsende
schieben (Fig. 9 Ref. 2) und festmachen (Fig. 9 Ref. 3).
- Die Markise erst mal ganz auf- und zudrehen.
- Die bohrungen bohren diam. 3.9 ,und schrauben das Kupplungsprofil
mit 6 Schrauben und 2 Bolzen. ( fig.10A).
- Das Verbindungstuch mit 2 Schraub. im Frontprofil befestigen (Fig.10B)
GEBRAUCHSANWEISUNG
- Die Markise nur als Sonnenschutz und nicht als Allwetterschutz
verwenden. Sie ist bei aufkommendem Regen oder bei Schneefall
und bei Wind einzufahren.
- Keine Gegenstände an das Frontprofil oder an die Arme hängen.
- Wenn die elektrisch bediente Markise nicht benutzt wird, empfiehlt
es sich den Schalter auf null zu stellen.
SONDERZUBEHÖR
- Als Schutz gegen seitliche Sonneneinstrahlung kann eine abnehmbare
Seitenwand bestellt werden.
- Deckenkonsolen.
GB. INSTALLATION INSTRUCTIONS B25
CONTENT MOUNTING KIT
2 arms
Wallbrackets 300
2
mm
-
Wallbrackets 100
-
mm
-
Wallbrackets 500
mm
Wallbrackets
1000mm
SELECTION OF FIXATION MATERIAL
Calculate with a retracting force on the bolts of 370 kg (830 lbs) (for a
wind pressure of 70 N/m² (1,5 lbf/ft²)). Consult eventually a fixation
materials expert.
REQUIRED TOOLS
- Drilling machine with rock drill and a metall drill dia. 3,9
- Open-ended spanner 17 and 19
- Hexagon pin wrench 5 mm
- Rope and waterlevel
FIXATION OF THE WALL BRACKETS
- The wall brackets are positioned just behind the arm brackets (fig. 1).
The position is marked at the back of the box (fig. 2).
- The underside of the brackets is at the same height as the underside
of the box.
- Leave a space a 15 mm above the bracket for hooking on the awning.
- Fix the brackets in line on the right place (fig. 2).
- In order to guarantee a smooth operation, make sure that the awning
is hung horizontally.
- Hang the awning into the brackets.
3
4 arms
B>4,0m
arms
B>8,0m
-
1
2
-
1
-
-
2
2
2
-
2
-
-
1
1
- Secure it with the insert blocs and fix these blocs (fig. 3)
ADJUSTMENT OF THE PASSAGE HEIGHT (fig. 4)
- Check the passage height and the complete horizontal position of the
frontprofile.
- To adjust the arm projection:
* loosen the 2 sidenuts of the arm support (fig. 4A).
* adjust the height by turning the lower adjusting bolt (fig. 4B).
* tighten the 2 sidenuts securely (fig. 4C).
- Check if the frontprofile is parallel to the box.
ADJUSTMENT OF THE LEADRAIL (fig. 5)
- Roll out the awning completely til the fabric is hanging loose.
- Adjust the leadrail by turning it till its front is in vertical position.
- Tighten the screws as shown on fig. 5B.
- The height of the hinge of the arm in closed position, can be adjusted as
shown on fig. 5A.
ELECTRICAL CONNECTION
The electrical connection is done in accordance to the connection
scheme shown on fig. 6. When the motor is installed on the right hand
side, reverse the brown and the black wire.
ADJUSTMENT ENDSTROKE OF THE MOTOR:
The adjustment of the endstroke is already done during the assembling of
the awning. For re-adjustment, proceed as follows:
A) SOMFY SLT (BLUE and YELLOW or WHITE button) (see fig. 8)
- Press fully the blue and the yellow or white limit switch push button
on the motor. Now all setting is turned off.
- Roll out the awning till the required point of cease.
- Unlock the yellow or white limit switch push button by pressing it.
Now the OUT-position is installed.
- Roll up the awning untill about 10 cm before reaching the required
IN-position.
- Unlock the blue limit switch push button by pressing it. Now the
IN-position is installed. In fact, from the set position the motor will
continu at reduced force during a few seconds. By doing this the box will
always be completely closed.
B) Only for SOLTIS or PVC fabrics -
SOMFY LT (YELLOW and WHITE button)
- Remove the side plate of the box.
- Press fully the yellow and the white limit switch push button
on the motor. Now all setting is turned off.
- Roll out the awning till the required point of cease.
- Unlock the first(front) limit switch push button by pressing it.
Now the OUT-position is installed.
- Roll up the awning completely.
- Unlock the rear limit switch push button by pressing it. Now the
IN-position is installed.
ADJUSTMENT ENDSTROKE OF THE MOTOR ELERO
See instructions enclosed with the motor.
INSTALLATION OF A COUPLED AWNING (fig. 7)
- Place the wall supports as indicated on fig. 1 ( 4 arms ).
- The bracket of 1 meter is placed at the disjunction of the two awning
parts.
- Hang the part of the awning containing the gear box or motor into its
brackets and secure it with the insert blocs.
- Roll out the awning for half a meter.
- Hang the second part of the awning into its brackets. Tie it first with a
6
rope to keep the box closed.
arms
- Release the rope so that the fabric of both parts is hanging at the
same level.
2
-
- Make sure that the channel in both roller tubes are in the same line
and join both parts together.
2
- Join the two parts together with the insert screws (fig. 7 ref. 2).
1
- Fasten the second part with the inserts.
- Join the lead rails with the coupling profile as shown on fig. 10A.
INSTALLATION OF THE INTERMEDIATE TUBE (fig. 9)
- Install the intermediate tube in such a way that the canvas is unrolled
from above.
- Slide the intermediate canvas into the coupling profile (fig. 10B).
- Put the intermediate tube into its right bracket.
- Wind up the spring 10 turns as shown on fig. 9 ref. 1.
- Glide the left bracket over the lip of the spring spindle (fig. 9 ref. 2)
and fasten it securely (see fig. 9 ref. 3).
- Roll out the awning and close it again.
- To drill the 2 holes diam 3.9 , and fix the coupling profile together with
6 screws and 2 bolts ( fig 10A ).
- To fix the intermediate canvas into the coupling profile (fig. 10B).
- The awning is a sun and not a rain protection. Roll up when raining or
snowing. Make sure the awning is closed in windy weather conditions.
- Do not hang any other objects to the frontprofile or to the arms.
- For electric powered awnings, put the switch back in the 0-position
after using.
- Sidepanel.
- Ceiling brackets.
USER INSTRUCTIONS
OPTIONS

Publicité

loading