Page 1
COMPACT LITE ELECTRIC NAIL DRILL FREZARKA DO PAZNOKCI COMPACT LITE (EN) Instruction manual (PL) Instrukcja obsługi (DE) Bedienungsanleitung (FR) Manuel d’utilisation (IT) Istruzioni per l’uso (ES) Manual del instrucciones (EL) Εγχειρίδιο χρήσης (SV) Bruksanvisning (BG) Инструкция за експлоатация (SE) Návod na použitie (SL) Navodila za uporabo (CZ) Návod k obsluze...
Page 2
Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem .....................PL Please read the manual carefully before using ....................EN Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der Verwendung ..................DE Veuillez lire le mode d’emploi avant utilisation ....................FR Leggere le istruzioni prima dell’uso ........................IT Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de usar ..................ES Διαβάστε...
Page 3
ADMISSIBLE SPEEDS / DOZWOLONE PRĘDKOŚCI OBROTOWE / VELOCIDADES DE ROTACIÓN PERMITIDAS / ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ / VITESSES DE ROTATION AUTORISÉES / VELOCITÀ DI ROTAZIONE CONSENTITE / VITEZE DE ROTAȚII PERMISE / TOEGESTANE ROTATIESNELHEDEN / ELÉRHETŐ FORDULATSZÁMOK / PO- VOLENÉ RÝCHLOSTI OTÁČOK / DOVOLENÉ RYCHLOSTI OTÁČENÍ / TILLÅTNA VARVTAL / DOVOLJENE VRTILNE FREKVENCE...
Page 4
Przekręć mechanizm blokowania frezu w lewo, zgodnie z znaczeniem strzałki, w stronę symbolu otwartej kłódki, (słychać wtedy charakterystyczne kliknięcie) a następnie umieść frez Hi hybrid w głowicy tak aby odległość pomiędzy końcem rączki a początkiem główki frezu miała ok. 5-10mm. Odległość ta jest uzależniona od długości trzonka, na którym osadzona jest główka frezu, oraz indywidualnych technik osoby obsługującej urządzenie.
Page 5
(będzie wsunięty do samego końca) należy go wysunąć o kilka milimetrów do przodu. Po prawidłowym umieszczeniu frezu należy przekręć mechanizm blokowania frezu w prawo, zgodnie z oznaczeniem strzałki, w stronę symbolu zamkniętej kłódki, (słychać wtedy charakterystyczne kliknięcie). SPECYFIKACJA Wymiary: 147x60x45 mm Waga netto: 0,56 kg Prędkość...
Page 6
DRILL BIT INSERTION INSTRUCTION Turn the chuck’s outer ring left so that the arrow lines up with the open lock symbol (until you hear a click), and insert the Hi hybrid bit in the handpiece in a way so that the distance between the edge of the handpiece and the lower edge of the bit head is approx.
Page 7
CHARACTERISTICS • An easy bit fitting system • Efficient and silent operation with no vibrations • Speed is regulated with a knob • Compact size GENERAL INFORMATION AND WARNINGS • Before use, make sure the bit is correctly fitted and secured in the handpiece. Starting the drill with a damaged or not properly secured bit may cause damage to the device.
Page 8
Drehen Sie den Verriegelungsmechanismus des Fräsers nach links in Richtung des geöffneten Vorhängeschlosssymbols (Sie können einen charakteristischen Klick hören), und setzen Sie den Hi hybrid-Fräser so im Kopf ein, dass der Abstand zwischen dem Endstück des Griffs und dem Anfangsstück des Fräskopfs ca. 5-10 mm beträgt. Dieser Abstand hängt von der Länge des Schafts ab, an dem der Fräskopf montiert ist, und von den einzelnen Techniken des Bedieners.
Page 9
Hausmüll entsorgt werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Händler oder an die örtliche Abfallentsorgungsabteilung. Sie können die aktuelle Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website www.hi hybrid euherunterladen. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation prévu pour cet appareil.
Page 10
Tournez le mécanisme de verrouillage vers la gauche, comme indiqué par la flèche, dans le sens du symbole du cadenas ouvert, (vous pouvez entendre le clic caractéristique), puis placez la fraise Hi hybrid dans la tête, de sorte que la distance entre l’ e xtrémité de la poignée et le début de la tête de la fraise ;...
Page 11
I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini senza supervisione non devono eseguire la pulizia e la manutenzione del dispositivo. HI HYBRID FRESA PER UNGHIE COMPACT LITE IT 11...
Page 12
Girare il meccanismo di bloccaggio della punta a sinistra, come indicato dalla freccia, verso il simbolo del lucchetto aperto (si sente un clic), e poi mettere la punta Hi hybrid nella testa, in modo che la distanza tra l’ e stremità dell’impugnatura e l’inizio della testa della punta sia di circa 5-10 mm.
Page 13
Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños sin supervisión no deben realizar limpieza ni trabajos de mantenimiento del equipo. HI HYBRID TORNO PARA UÑAS COMPACT LITE CONTENIDO DEL PAQUETE: Pieza de alimentación del dispositivo 1x Soporte del torno 1x Cable de conexión 1x...
Page 14
Girar el mecanismo de bloqueo de la fresa hacia la izquierda para que la flecha coincida con el símbolo del candado abierto (se puede escuchar un clic característico) y a continuación instalar la fresa Hi hybrid en el cabezal de manera que la distancia entre el extremo del mango y el inicio de la cabeza de la fresa sea aproximadamente de 5-10 mm.
Page 15
με αυτό κίνδυνοι να είναι κατανοητοί. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τον εξοπλισμό. Χωρίς την επιτήρηση τα παιδιά δε θα πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τον εξοπλισμό. HI HYBRID ΦΡΕΖΑ ΓΙΑ ΤΑ ΝΥΧΙΑ COMPACT LITE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: Σώμα τροφοδότησης της συσκευής 1x Λαβή...
Page 16
Στρίψτε το μηχανισμό του μπλοκαρίσματος της φρέζας προς τα αριστερά , έτσι ώστε το βελάκι να καλύπτει το σύμβολο του ανοιχτού λουκέτου, (θα ακουστεί το χαρακτηριστικό κλικ) ενώ μετά τοποθετήστε τη φρέζα Hi hybrid στην κεφαλή έτσι ώστε η απόσταση...
Page 17
är införstådda med riskerna. Barn får inte leka med enheten. Barn utan tillsyn får inte utföra rengöring och underhåll av enheten. HI HYBRID COMPACT LITE NAGELFRÄS FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER: Laddningsbas 1x Fräshandtag 1x...
Page 18
Vrid mekanismen för fräslåsning åt vänster så att pilen hamnar i linje med symbolen av öppet hänglås (ett klickljud hörs) och placera sedan en Hi hybrid-fräs i fräshandtaget så att avståndet mellan handtagets ända och fräshuvudet är ca 5-10mm. Avståndet beror på...
Page 19
уреда по безопасен начин. Децата не бива да си играят с уреда. Не се разрешава почистване и извършване на дейности по поддръжка на оборудването от деца без надзор. HI HYBRID ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПИЛА (ФРЕЗЕР) ЗА НОКТИ COMPACT LITE СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА: Захранващ корпус на устройството 1x Дръжка...
Page 20
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Преди включване на уреда трябва да се запознаете с инструкцията за употреба. Преди да започнете работа, трябва да се уверите, че устройството е изключено. Показание на индикатора за зареждане на електрическата пила: пълен индикатор - уредът е напълно зареден, мигащ индикатор - уредът се нуждае от зареждане, батерията е изтощена. Електрическата пила...
Page 21
är införstådda med riskerna. Barn får inte leka med enheten. Barn utan tillsyn får inte utföra rengöring och underhåll av enheten. HI HYBRID COMPACT LITE NAGELFRÄS FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER: Laddningsbas 1x Fräshandtag 1x...
Page 22
BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen innan du startar enheten. Se till att enheten är frånslagen innan du påbörjar arbetet. Visning av nagelfräsens laddningsstatus: full indikator: enheten är helt laddad, blinkande indikator: enheten måste laddas, batteriet är urladdat. Nagelfräsen är utrustad med ett laddningsbart batteri med 2000 mAh kapacitet – full laddning uppnås efter 3,5 timmars laddning. Montera en lämplig fräs i fräshandtaget.
Page 23
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave brez nadzora odraslih. HI HYBRID BRUSILNIK ZA NOHTE COMPACT LITE VSEBINA KOMPLETA: Telo naprave 1x Držalo brusilnika 1x...
Page 24
NAVODILA ZA MENJAVO BRUSILNEGA NASTAVKA Obrnite mehanizem za zaklepanje nastavka levo, da se puščica poravna s simbolom odprte ključavnice (slišali boste klik), nato namestite brusilni nastavek Semilac tako, da razdalja med koncem ročice in nastavkom znaša približno 5-10 mm. Razdalja je odvisna od dolžine palice, na kateri je nameščena glava brusilnega nastavka ter od spretnosti osebe, ki uporablja napravo.
Page 25
Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez příslušného dohledu. HI HYBRIDNÍ FRÉZKA NA NEHTY COMPACT LITE OBSAH BALENÍ: Poháněcí jednotka zařízení 1x Držák frézky 1x...
Page 26
SPECIFIKACE Rozměry: 147x60x45 mm Čistá hmotnost: 0,56 kg Rychlost otáčení: max. 30000 ot/min. Vstupní napětí: 5 VDC 2 A USB / 220 VAC, 50 Hz Napětí baterie: 7,4 VDC 0,5 A Výstupní napětí: 7,4 VDC 0,5 A Výkon: 12 W VLASTNOSTI •...
Page 27
Gyermekektől elzárva tartandó. Gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem végezhetik el a készülék tisztítását és karbantartását. HI HYBRID COMPACT LITE KÖRÖMCSISZOLÓ GÉP A CSOMAGOLÁS TARTALMA: Gépegység 1x Körömcsiszoló fogantyú 1x Csatlakozókábel 1x Használati útmutató 1x Fogantyú csiszolófej befogóval 1x C típusú...
Page 28
TULAJDONSÁGOK • Egyszerű csiszolófej csere. • Magas hatékonyságú és rezgésmentes, halk működés. • Tekerőgombbal állítható fordulatszám • Kompakt méretek ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK • A munka megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzítette és reteszelte a gépfejbe szerelt csiszolófejet. A körömcsiszoló...
Page 29
Gire o mecanismo de bloqueio da fresa para a esquerda, segundo a indicação da seta, para o símbolo do cadeado aberto (pode ouvir um clique característico) e, em seguida, coloque a fresa Hi hybrid na cabeça de modo que a distância entre o final do cabo e o início da cabeça da fresa seja de aproximadamente 5-10 mm.
Page 30
Kinderen mogen niet spelen met dit apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden. HI HYBRID COMPACT LITE NAGELFREES INHOUD VAN DE VERPAKKING: Apparaat voeding 1x Freeshouder 1x...
Page 31
Draai het vergrendelingsmechanisme van het freesje zo naar links dat de pijl met het open hangslotsymbool overeenkomt (hoorbaar karakteristieke klik), plaats vervolgens zo het Hi hybrid freesje in de kop dat de afstand tussen het uiteinde van het handvat en de top van de freeskop ca.
Page 32
• Juist en correct gebruik volgens de gebruiksaanwijzing verlengt de levensduur van het apparaat. • Gebruik de freesmachine niet terwijl deze wordt opgeladen. • Het apparaat is geschikt voor gebruik in gesloten ruimten en mag niet buitenshuis worden gebruikt. GARANTIE •...