22
DIAGBOX
A l'aide de l'outil DIAGBOX (menu « suréquipement »):
FR
déclarer la présence du BSG/RQ dans la BSI.
By means of the DIAGBOX (Original Equipment Options menu):
GB
indicate the presence of the BSG/RQ (trailer control module) in the BSI.
Con la herramienta DIAGBOX (menù « Sobreequipamiento » ):
ES
declarar la presencia de la BSG/RQ (Caja Servicio Remolque) en la BSI.
Utilizando a ferramenta DIAGBOX (menu « Superequipamento »):
P
declarar a presença do BSG/RQ (Boîtier Servitude Remorque = caixa de controlo do
reboque) no BSI.
Mit Hilfe des Werkzeugs DIAGBOX (Menü « Optionale Ausrüstung »):
DE
Vorhandensein der Anhänger-Schalteinheit (BSG/RQ) in der Zentralschalteinheit BSI
angeben
Con lo strumento DIAGBOX (menu « Sovrapparecchiature »):
IT
notifica la presenza della BSG/RQ (Scatola Servitù Rimorchio) nella BSI.
Meld met van het werktuig DIAGBOX (menu « Extra uitrusting »):
NL
de aanwezigheid van BSG/RQ (Boîtier Servitude Remorque– processor
aanhanwagenorganen) in de BSI.
Après montage du faisceau, vérifier l'absence de tout code défaut de fonctionnement à
FR
l'aide de l'outil DIAGBOX.
After fitting the wiring loom, check that there are no operating faults using the DIAGBOX
GB
tool.
Despuès del montaje del haz, comprobar que no hay ningùn còdigo de fallo de
ES
funcionamiento con la herramienta DIAGBOX.
Após a montagem da cablagem, verificar se não existe qualquer código de avaria com o
P
equipamento DIAGBOX.
Nach Montage des Kabelstrangs mit Hilfe des Werkzeugs DIAGBOX prüfen,
DE
dass kein Funktionsfehlercode vorliegt.
Dopo montaggio del fascio, verificare l'assenza di qualsiasi codice difetto di
IT
funzionamento con il dispositivo DIAGBOX
Controleer na montage van de kabel met DIAGBOX of er geem storingscodes worden
NL
gemeld.
© Erich Jaeger GmbH + Co. KG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg,
072410-120422EJH
Tel.: +49 (0) 6031 794-444 / e-mail: ekitsupport@erich-jaeger.de
DIAGBOX CODING
18 / 24