Page 1
Abb.: 230V Ausführung Funkempfänger E15 1 oder 4 Kanal Betriebsspannung: 230 V/AC oder 12 V bzw. 24 V AC/DC lieferbar. Montage-, Anschluß- und Programmieranleitung für den Installateur. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie Ihnen bei späteren Fragen weiterhin zur Verfügung steht.
Page 2
Sicherheitshinweise Mißachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Personen- und Sachschäden führen! Arbeiten an der Steuerung - Versorgungsspannung abschalten! - Spannung nur nach nochmaliger Kontrolle aller Anschlüsse wieder einschalten. Montage, Installation, Inbetriebnahme und Wartung - Nur durch Fachpersonal z.B. durch einen qualifizierten Elektroinstallateur, der den arbeitssicheren Zustand beurteilen kann.
Page 3
Funktionsbeschreibung Anwendungsbereich Mit max. 4 potentialfreien hochbelastbare Relais im Ausgang ergeben sich viel- seitige Einsatzmöglichkeiten. Der Empfänger eignet sich besonders zum Schalten von Beleuchtungen, Alarmanlagen, Springbrunnen usw . Für jeden Ausgang kann eine automatische Ausschaltzeit eingestellt werden. Per ext. Taster oder Funk kann der Ausgang vorzeitig ausgeschaltet oder die Ausschaltzeit neu gestartet werden.
Page 4
Programmierung Maximal 60 Sender können eingelernt werden. Sind im Empfänger bereits 60 Sender eingelernt, so wird kein weiterer hinzugelernt, die zuvor gelernten Codes gehen nicht verloren. Der erste Sender der eingelernt wird, bestimmt welches Kodierschema gültig ist. Es können nur entweder 12 Bit, 18 Bit oder Keeloqsender eingelernt werden. Das heißt wenn die erste erkannte Kodierung z.
Page 5
Programmierung Auto-Off Zeit einlernen / löschen Mit den Dip-Schaltern 1...4 (siehe Seite 3, Pos.2) wird die “Auto-Off” Zeit für jeden Kanal getrennt eingestellt. Dip-Schalter in Grundstellung deaktiviert die Funktion. Für “Auto-Off” muß die Betriebsart “Stromstoß” oder “gezielt Ein” eingelernt werden. Beispiel: Kanal 1 soll nach 3 Minuten abschalten.
Page 6
Anschluss Netzteil Beriebsspannung je nach Ausführung: POWER Siehe Typenschild 1 2 3 4 Ant. Anschlußklemmen Steckplätze &Anzeigen 1 + 2 + 3 - Betriebsspannung - Funkmodul laut Typenschild - Schalter “Auto-Off” 4 + 5 + 6 Relaisausgang K1 7 + 8 + 9 - Relaisausgang K2 LED Power - Betriebsanzeige 10 + 11 + 12 - Relaisausgang K3 LED K1...
Page 7
Fehlersuche / Technische Daten Selbsthilfe Fehler Mögliche Ursache Maßnahme LED Power - Betriebsspannung fehlt - Anschluss überprüfen leuchtet nicht Relais schaltet nicht - Sender wurde nicht eingelernt - Sender einlernen LED am Sender - Frequenz von Sender und - Passenden Sender und LED Power Empfänger nicht identisch verwenden...
Page 8
40,685MHz 433,92MHz 868,30MHz Entsorgung In dem E15 sind keine Materialien enthalten, für die es zum Zeitpunkt der Anleitungserstellung irgendwelche Entsorgungsvorschriften gibt. Der Funkempfänger enthält keine eingebauten Energiequellen. Dennoch sollten Sie Altgeräte bzw. defekte Geräteteile bei einer Sammelstelle fachgerecht entsorgen lassen.
Page 9
Fig.: 230 V version Radio receiver E15 1- or 4-channel Operating voltage: 230 V/AC or 12 V or 24 V AC/DC available. Installation, connection and programming instructions for the installer. - Keep these instructions safe for later reference. - Read these instructions before starting to use the system !
Page 10
Safety instructions Failure to observe these safety instructions can lead to personal injury and damage to equipment! Working on the controls -Switch off the supply voltage! -Only switch the voltage on again after checking all connections. Assembly, installation, commissioning and maintenance -Only by specialist, qualified personnel, e.g.
Page 11
Functional description Area of application With a maximum of 4 potential-free, high-load relays in the output, the radio- receiver offers a wide range of application possibilities. The receiver is particularly suitable for the activation of lighting, alarm systems, garden fountains etc. An automatic switch-off time can be set for every output. By means of a external button or radio signal, the output can be switched off prematurely or the switch-off delay can be started again from the beginning.
Page 12
Programming A maximum of 60 transmitters can be taught-in. If 60 transmitters have already been taught-in to the receiver, no further transmitters will be accepted, and the codes already learnt will not be lost. The first transmitter taught-in determines which coding scheme will be valid.
Page 13
Programming Teaching-in/deleting “Auto-Off” times The “Auto-Off” time for each channel is set separately using the DIP switches 1...4 (Page 3, Pos. 2). Setting the DIP switches to the starting position deactivates the function. For “Auto-Off”, the operating modes “Surge” or “ON” must be taught-in. Example: Channel 1 is to be set to switch off after 3 minutes.
Page 14
Connection Power O p e r a t i n g v o l t a g e supply P o wer s u p p l y u n i t depending on version unit POWER See type designation plate 1 2 3 4 Ant.
Page 15
Fault-finding / Technical data Fault-finding Fault Possible cause Remedy Power LED - No operating voltage - Check connection fails to come on Relay not switching - Transmitter not taught-in - Teach-in transmitter LED on transmitter - Frequency from transmitter and - Use correct transmitter and Power LED receiver not identical...
Page 16
The power supply connected must match that specified on the type designation plate. Order no: E15-40A 400 1 = Basic type 2 = Frequency AM/FM 4K Funkempfänger...
Page 17
Fig. Modèle 230V RECEPTEUR RADIO E15 1 ou 4 canaux Tension de service : 230 V/AC ou 12 V et/ou 24 V AC/DC disponibles Instructions de montage, de raccordement et de programmation pour l'installateur. Conservez les présentes instructions afin qu'elles restent à...
Page 18
Consignes de sécurité Le non-respect des présentes consignes de sécurité peut entraîner des dommages corporels et matériels ! Travaux à effectuer sur la commande - Couper la tension d'alimentation ! - Mettre de nouveau sous tension toutes les bornes uniquement après un nouveau contrôle. Montage, installation, mise en service et entretien - Uniquement par le personnel technique, par exemple par un électricien qualifié...
Page 19
Description du fonctionnement Domaine d'application Max. 4 relais à haute charge admissible et exempts de potentiel, se trouvant dans la sortie, offrent de multiples possibilités d'utilisation. Le récepteur convient particulièrement à la commutation d'éclairages, d'installations d'alarmes, de fontaines etc. Pour chaque sortie, un temps d'arrêt automatique peut être réglé. Il est possible de désactiver la sortie prématurément ou de redémarrer le temps d'arrêt au moyen des touches externes ou par radio.
Page 20
Programmation Maximum 60 émetteurs peuvent être introduits. Si 60 émetteurs sont déjà introduits dans le récepteur, aucun autre ne sera ajouté, les codes acquis précédemment seront perdus. Le premier émetteur qui est introduit détermine quel schéma de codage est valide. Seulement 12 bits, 18 bits ou l'émetteur Keeloq peuvent être introduits.
Page 21
Programmation Introduire/Supprimer le temps Arrêt-Auto Les commutateurs DIP 1…4 (voir page 3, pos. 2) permettent de régler séparément le temps « Arrêt-Auto » pour chaque canal. La fonction désactive les commutateurs DIP en position de base. Pour « l'Arrêt-Auto », il convient d'introduire le mode de f onctionnement «...
Page 22
Raccordement Tension de service selon le modèle: POWER Voir plaque signalétique 1 2 3 4 Ant. Bornes de raccordement Emplacements &Affichages Tension de service selon - Module radiol 1 + 2 + 3 - - Commutateur la plaque signalétique « Arrêt-Auto » 4 + 5 + 6 - Sortie de relais K1 DEL Puissance - Affichage du 7 + 8 + 9 - Sortie de relais K2...
Page 23
Recherche d'erreurs / Données techniques Aide automatique Cause éventuelle Mesure Erreur - Absence de tension de La DEL Puissance ne - Contrôler le service raccordement s'allume pas - L'émetteur n'a pas été - Introduire l'émetteur Le relais ne commute pas, introduit mais la DEL au niveau de - La fréquence de...
Page 24
être identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Numéro de commande: E1 -40 A 1 = Modèle de base 2 = Fréquence AM/FM 4K Funkempfänger 3 = Conception E15-40A400 0140 Tension de service: 230V 50Hz 2,3VA 020101432 Par exemple: 230 V/AC 40,685 MHz AM...