All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 MULTI TOOL MULTITOOL OUTIL MULTIFONCTIONS OUTIL MULTIFONCTIONS MULTIHERRAMIENTA MULTIHERRAMIENTA MULTIFUNKTIONSWERKZE MULTIFUNKTIONSWERKZEUG NARZĘDZIE WIELOFUNKC NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE MULTI-FERRAMENTA FERRAMENTA USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Personal Safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the device. Do not use the device when you are tired or under influence of drugs, alcohol or medication.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. quick-release lever variable speed dial on-off switch handle connection dust tube clamp Accessories scraper sanding paper cutting blade washer sanding base...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Fitting Sanding Pads and Sanding Sheets 1. Fit the sanding pad by following the steps under chapter 6.1 Fitting an Accessory. 2. Select the required sanding sheet for your intended task. Sanding sheets are available in a variety of different grades from coarse to fine. Use a coarse grit to sand down rough finishes, a medium grit to smooth the work, and a fine grit to finish off.
Page 7
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 • Bij gebruik buitenshuis, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis. • Als het gebruik van het toestel in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, sluit het toestel aan op een aardlekschakelaar.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. spanhendel variabele snelheidsregeling aan/uit-schakelaar aansluiting voor handgreep aansluiting voor stofzuiger klem ACCESSOIRES schraper schuurvel zaagblad dichtingsring schuurplateau Gebruik WAARSCHUWING Controleer of het toestel en de accessoires geen sporen van slijtage vertonen alvorens het te gebruiken.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Het schuurkussen en schuurvellen plaatsen 1. Breng het schuurkussen aan in overeenstemming met de instructies beschreven in 6.1 Een accessoire monteren 2. Selecteer het vereiste schuurvel voor uw toepassing. Schuurvellen zijn verkrijgbaar in verschillende korrelgroottes, van grof tot fijn. Gebruik een grove korrelgrootte om een ruwe afwerking uit te voeren, een gemiddelde korrelgrootte om het werk verder af te vlakken, en een fijne korrelgrootte om de afwerking door te voeren.
Page 12
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne x résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 • Lors d'un usage à l'extérieur, utiliser une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. • S’il est impossible d'éviter l'utilisation de l'appareil dans un endroit humide, brancher l'appareil sur une prise dotée d'un disjoncteur (GFCI).
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. levier de serrage rapide réglage de vitesse interrupteur on/off connexion pour poignée connexion pour aspirateur étau Accessoires grattoir feuille abrasive...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Monter le plateau de ponçage et les feuilles abrasives 1. Monter le plateau de ponçage en suivant les instructions dans 6.1 Monter un accessoire. 2. Choisir la feuille abrasive adaptée à votre tâche.
Page 17
Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha Gracias por elegir Toolland.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Seguridad personal • Manténgase alerta. Preste especial atención a lo que esté haciendo. Recurra al sentido común. No utilice el aparato si está cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. palanca para el cambio rápido de accesorios selector de velocidad interruptor ON/OFF manguera para equipo de aspiración de conexión para empuñadura...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Montar placas y papeles de lija 1. Siga los pasos del capítulo 6.1 Montar un accesorio para montar la placa de lija. 2. Seleccione el papel de lija adecuado. Hay diferentes tamaños de grano de lijas (de fino a grueso). La lija con granulado grueso se utiliza para iniciar el trabajo sobre superficies muy rugosas, la lija mediana es eficiente para mejorar el acabado de una superficie que ha sido previamente tratada con lija gruesa y la lija de grano fino consigue una terminación...
Page 22
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor ielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor ielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 • Wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten, verwenden Sie dann nur ein Verlängerungskabel, das auch für den Außenbereich geeignet. • Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Hebel für schnelle Werkzeugentriegelung Geschwindigkeitsregler EIN/AUS-Schalter Anschluss für Handgriff Anschluss für Staubsauger Klemme Einsatzwerkzeuge Schaber Schleifpapier Sägeblatt Unterlegscheibe Schleifplatte Anwendung WARNUNG Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass das Gerät und die Zubehörteile keine Zeichen von Verschleiß...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Schleifpapier und Schleifplatte aufsetzen 1. Befestigen Sie die Schleifplatte wie in 6.1 Ein Einsatzwerkzeug montieren beschrieben. 2. Wählen Sie das geeignete Schleifpapier. Schleifpapier gibt es in verschiedenen Körnungen (von grob bis fein). Eine grobe Körnung eignet sich für den ersten groben Anschliff, eine mittlere Körnung zum Verfeinern der Oberfläche und eine feine Körnung...
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Toolland. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem wybór produktu Toolland. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem wybór produktu Toolland.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 • Chronić urządzenie przez deszczem i wilgocią. Woda przedostająca się do urządzenia zwiększy ryzyko porażenia elektrycznego. • Podczas stosowania urządzenia na zewnątrz należy użyć przedłużacza odpowiedniego do użytku zewnętrznego. • Jeśli nie można uniknąć zastosowania w wilgotnych miejscach, urządzenie należy podłączyć do układu zasilania chronionego urządzeniem RDC (Residual Current Differential).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. dźwignia do szybkiej wymiany pokrętło regulacji prędkości przełącznik on/off złącze uchwytu rurka odprowadzająca pył klips Akcesoria skrobak papier ścierny ostrze podkładka podkład szlifierski Obsługa UWAGA Przed użyciem należy sprawdzić...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Montaż stopy szlifierskiej i papieru ściernego. 1. Aby zamontować stopę szlifierską, należy postępować według instrukcji w rozdziale 6.1 Montaż akcesoriów. 2. Należy wybrać papier ścierny odpowiedni do danego zadania. Dostępne są papiery o różnej granulacji, od grubej do drobnej. Grube ziarna nadają się do ścierania nierównych powierzchni, średnie - do wygładzania, a drobne do wykończenia.
Page 32
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.toolland.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 • Se não conseguir evitar a utilização do aparelho em locais húmidos, ligue o aparelho a uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo RCD (Residual Current Differential). Segurança Pessoal • Faça atenção, veja bem o que está a fazer e tenha bom senso ao utilizar o aparelho. Não use o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. alavanca de libertação rápida seletor de velocidade interruptor on/off encaixe da pega tubo do pó grampo Acessórios rascador folha de lixa lâmina de corte...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com TM82007 Colocar Almofadas de Lixa ou Folhas de Lixa 1. Coloque a almofada de lixa seguindo os passos indicados no capítulo 6.1 Colocar um Acessório. 2. Escolha a folha de lixa apropriada para a tarefa que pretende realizar.