Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

OSAKA
Reiskocher
Rice Cooker
Arrocera
Cuiseur de riz
Cuociriso
10011549 10011550 10027394 10027395
10028119 10029668
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein OSAKA

  • Page 1 OSAKA Reiskocher Rice Cooker Arrocera Cuiseur de riz Cuociriso 10011549 10011550 10027394 10027395 10028119 10029668 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Bestimmte Oberfl ächen werden während der Benutzung sehr heiß. Fassen Sie nur die Griffe und Tasten an und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen, damit Sie sich nicht verbrennen. • Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 5: Bedienung

    BEDIENUNG Wichtige Hinweise zur Bedienung • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der angegebenen Spannung entsprechen. • Ziehen Sie den Stecker, wenn der Reisbehälter nicht im Kocher ist oder der Kocher nicht benutzt wird. Denken Sie daran, dass sich der Kocher, solange er eingesteckt ist, immer im Warmhaltemodus befindet.
  • Page 6 So benutzen Sie den Reiskocher 1. Benutzen Sie den mitgelieferten Messbecher, um Reis und Wasser abzumessen und in den Reisbehälter zu geben. Das richtige Verhältnis von Wasser und Reis können Sie der folgenden Tabelle entnehmen: Reismenge Wassermenge (bis zur Linie auffüllen) 25 Becher 25-25 ½...
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Verwendung eines Verlängerungskabels Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, was verhindern soll, dass sich jemand im Kabel verfängt oder darauf tritt. Falls nötig, können Sie ein Verlängerungskabel verwenden. Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, beachten Sie folgende Hinweise: •...
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Risk of burns! Certain surfaces become very hot during use. Touch only the handles and buttons and allow the unit to cool before cleaning so that you do not burn yourself. • To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or main body in water or any other liquid.
  • Page 11 OPERATION Important Hints on Use • Only connect the device to sockets that correspond to the specified voltage. • Disconnect the plug when the rice container is not in the cooker or when the cooker is not in use. Remember that the cooker is always in warm mode while it is plugged •...
  • Page 12 How to use the rice cooker 1. Use the measuring cup supplied to measure rice and water and place it in the rice container The correct ratio of water to rice can be found in the following table: Cups of Rice Water add to the line on pot 25 cups 25-25 ½...
  • Page 13 Instructions for using an extension cord The unit is equipped with a short power cord to prevent anyone from getting caught or stepping on the cable. If necessary, you can use an extension cord. If you are using an extension cord, follow these instructions: •...
  • Page 14 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 15 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Page 16 INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Peligro de quemaduras! Ciertas superfi cies se calientan mucho durante el uso. Toque sólo los mangos y botones y deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla para que no se queme usted mismo. • No sumerja el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 17 MANEJO Indicaciones importantes para el manejo • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Desenchufe el aparato si el recipiente para el arroz no está encajado en la base o si no lo está...
  • Page 18 Cómo utilizar la arrocera 1. Utilice el medidor incluido en el envío para medir las cantidades de agua y arroz e introducirlas en la arrocera. En la siguiente tabla podrá ver las proporciones correctas de agua y arroz: Cantidad de arroz Cantidad de agua (llenar hasta la línea) 25 tazas 25-25 ½...
  • Page 19 Indicaciones para el uso de un cable alargador La arrocera está equipada con un cable corto para evitar que alguien pueda enredarse o tropezar con él. Si lo necesita, puede utilizar un alargador teniendo siempre en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Page 20 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 21 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENCION Risque de brûlures ! Certaines surfaces deviennent très chaudes pendant l‘utilisation. Ne touchez que les poignées et les boutons et laissez l‘appareil refroidir avant de le nettoyer afi n de ne pas vous brûler. • Ne pas faire tremper l‘appareil ou le câble d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Page 23 UTILISATION Remarques importantes concernant l’utilisation • Brancher l‘appareil exclusivement à une installation électrique dont la tension correspond à celle de l‘appareil. • Débrancher l‘appareil lorsque le récipient de riz n’est pas dans le cuiseur ou lorsqu’il n’est pas en utilisation. Garder à l’esprit que l’appareil fonctionne en mode conservation de la chaleur tant que l‘appareil est branché.
  • Page 24 Utilisation du cuiseur à riz 1. Utiliser le verre doseur fourni pour mesurer la quantité de riz et d’eau à verser dans le cuiseur. Le tableau suivant indique les rapports d’eau et de riz corrects : Quantité de riz Quantité d’eau (remplir jusqu’à la ligne) 25 verres 25-25 ½...
  • Page 25 Remarques concernant l’utilisation d’une rallonge électrique Un câble court est fourni pour éviter que quelqu’un ne trébuche ou ne marche dessus. Si nécessaire, il est possible d’utiliser une rallonge électrique. Veiller cependant à respecter les consignes suivantes : • La puissance électrique de la rallonge doit être au moins égale à celle de l‘appareil.
  • Page 26 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 27 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 28 NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcune superfi ci diventano molto calde durante l‘uso. Toccare solo le maniglie e i pulsanti e lasciare raffreddare l‘unità prima della pulizia in modo da non bruciarsi. • Non immergere il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione in acqua o in altri liquidi.
  • Page 29 UTILIZZO Indicazioni importanti per l’utilizzo • Collegare il dispositivo a una presa di corrente dal voltaggio conforme. • Disinserire la spina se nella pentola non c’è il recipiente del riso o se la pentola non viene usata. Tenere presente che la funzione “WARM” (mantenimento in caldo) rimane attiva fino a che il cavo di alimentazione è...
  • Page 30 Utilizzo del cuociriso 1. Servirsi del misurino incluso nella consegna per misurare l’acqua e il riso. Per calcolare le giuste proporzioni, seguire le indicazioni riportate nella seguente tabella. Quantità di riso Quantità di acqua 25 misurini 25-25 ½ misurini 20 misurini 20-20 ½...
  • Page 31 Indicazioni per l’uso di una prolunga Il dispositivo è provvisto di un cavo poco esteso in modo che non sia di intralcio o di ostacolo. È comunque possibile utilizzare una prolunga a condizione che vengano seguite le indicazioni qui riportate: •...
  • Page 32 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

100115491001155010027394100273951002811910029668

Table des Matières