Page 6
Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la los peligros que implica. compra de un producto de la marca TAURUS. - La limpieza y el mantenimiento a rea- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de lizar por el usuario no deben realizarlos calidad le comportarán total satisfacción durante...
Page 7
Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores Servicio: de clavija. - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca del aparato sea realizado por personal especiali- usar el cable eléctrico para levantar, transportar o zado, y que caso de precisar consumibles/recam- desenchufar el cargador de baterías.
Page 8
Inserción de un accesorio al aspirador de Cambio de filtros: mano: - Para la retirada de los filtros: - Presionar el botón de extracción del aspirador - Presionar el botón de extracción del aspirador de mano (H) del cuerpo principal (E ) del aspira- de mano (H) del cuerpo principal (E ) del aspira- dor escoba.
Page 9
Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/ baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
Page 10
Guzzler 25.6 Lithium tand the hazards involved. - Cleaning and user maintenance must Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS not be done by children unless they are brand product. supervised Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality - This appliance is not a toy.
Page 11
damaged. Installation - If any of the appliance casings breaks, immedia- - Be sure to remove all packaging material from tely disconnect the appliance from the mains to inside the appliance. prevent the possibility of an electric shock. Assembling the charger station: - Do not use the appliance if it has fallen on the - The appliance has a charger station (O) which floor, if there are visible signs of damage or if it...
Page 12
Parking position: Supplies - This appliance has one parking position for - Supplies can be acquired from distributors and comfortable and straightforward storage. authorised establishments (such as filters, etc. ) for your appliance model. Folding handle: - Always use original supplies, designed specifi- - This appliance has a folded handle position for cally for your appliance model.
Page 13
vent the risk of short-circuiting from possible resi- dual power in the battery, after cutting each cable use insulation tape to protect the tip. (Fig 8) - Safely remove the battery from its housing. This appliance complies with Directive 2014/35/ EC on Low Voltage, with Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, with Directive 2011/65/EU on restrictions on the use of certain...
Page 14
Français dicapées ou des enfants âgés de plus Aspirateur balai Unlimited 29.0 Lithium de 8 ans, et ce, sous la surveillance Unlimited 25.6 Lithium d’une personne responsable ou après Guzzler 25.6 Lithium avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté...
Page 15
d’adaptateurs. Entretien: - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - S’assurer que l’entretien de l’appareil est réalisé Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, par un personnel spécialisé, et que les pièces de transporter ou débrancher l’appareil. rechange éventuellement utilisées sont originales.
Page 16
Insertion d’un accessoire sur l’aspirateur à Changer les filtres : main : - Pour retirer le filtre : - Appuyer sur le bouton d’extraction de - Appuyer sur le bouton d’extraction de l’aspirateur à main (H) du corps principal (E) de l’aspirateur à...
Page 17
Ce symbole signifie que le produit peut disposer de piles ou de batteries, lesquelles doivent être retirées avant de vous défaire du produit. Rappelez-vous que les piles/batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux autorisés. Et qu’elles ne doivent pas être jetées au feu. Comment extraire les batteries de l’appareil : Mise en garde : Important, les batteries doivent être complètement déchargées avant de les...
Page 18
Deutsch geistig behinderte Personen oder Bodenstaubsauger Unlimited 29.0 Lithium Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät Unlimited 25.6 Lithium nur unter Aufsicht benutzen oder nach Guzzler 25.6 Lithium Einweisung in den sicheren Gebrauch des Gerätes und Aufklärung über die Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU-...
Page 19
anschließen. werden. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo- - Gerät nicht für Haus- oder andere Tiere benüt- sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. zen. Der Gerätestecker darf unter keinen Umständen - Laden Sie den/die Akku/s ausschließlich mit modifiziert werden. Keine Adapter für den Stecker dem vom Hersteller gelieferten Ladegerät.
Page 20
- Schalten Sie das Gerät mithilfe des Ein-/ rung der Saugleistung bemerken. Ausschalters ein. (B) - Die Taste um Herausnehmen des Handstaub- - Die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten. (C) saugers (H) am Gehäuse(E) des Bodenstaubsau- - Wählen Sie die erwünschte Leistung. gers betätigen.
Page 21
ein Entsorgungs-, Klassifizierungs- und Re- cyclingsystem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Contai- ner für die betreffenden Materialarten verwenden. - Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentrationen von Substanzen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen...
Page 22
Italiano funzionamento, persone disabili o bam- Scopa elettrica Unlimited 29.0 Lithium bini di età superiore a 8 anni, esclusiva- Unlimited 25.6 Lithium mente sotto la sorveglianza di un adulto Guzzler 25.6 Lithium o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicurezza e ne...
Page 23
La spina del caricatore di batterie deve coincidere Servizio: con la base elettrica della presa di corrente. Non Assicurarsi che il servizio di manutenzione apportare alcuna modifica alla spina. Non usare dell’apparecchio sia effettuato da personale spe- adattatori.. cializzato e che, in caso di necessità di materiali - Non tirare il cavo elettrico.
Page 24
Montaggio di un accessorio sull’aspirapolvere Cambio dei filtri: portatile: - Per rimuovere il filtro: - Premere il pulsante di estrazione - Premere il pulsante di estrazione dell’aspirapolvere portatile (H) situato sul corpo dell’aspirapolvere portatile (H) situato sul corpo principale (E) della scopa elettrica. (Fig. 2) principale (E) della scopa elettrica.
Page 25
Come rimuovere le batterie dall’interno dell’apparecchio: Avvertenza: È importante che le batterie siano completamente scariche prima di procedere alla loro rimozione. Avvertenza: per rimuovere le batterie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione. Per rimuovere le batterie, al termine della sua durata utile, procedere a: Aprire il corpo superiore dell’apparecchio, avendo rimosso precedentemente le viti di fissaggio con...
Page 26
Português ta de experiência e conhecimento, se Aspirador vertical Unlimited 29.0 Lithium vigiadas ou se receberem instruções Unlimited 25.6 Lithium adequadas relativamente à utilização Guzzler 25.6 Lithium do aparelho de forma segura e com- preenderem os perigos que implica. Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da...
Page 27
- Não utilize o aparelho com o cabo de alimen- a garantia e a responsabilidade do fabricante. tação ou a ficha danificados. - Se algum dos revestimentos do aparelho se Instalação partir, desligue imediatamente o aparelho da - Retire todo material de embalagem do interior corrente para evitar a possibilidade de sofrer um do aparelho.
Page 28
- Escova: abertura dotada de uma escova na - Proceder de maneira inversa ao explicado no ponta que permite a escovagem da superfície no ponto anterior para tornar a montar o filtro. tempo de atuação. - Bico: Especialmente indicado para ranhuras e Limpeza da escova rotativa: cantos de difícil acesso.
Page 29
Como retirar as baterias do interior do apa- relho: Advertência: É importante que as baterias este- jam completamente descarregadas antes de as retirar do aparelho. Advertência: O aparato deve ser desligado da corrente antes de se retirarem as baterias. Uma vez terminada a vida útil do aparelho, proceda da seguinte forma para remover as baterias: - Abra a parte superior do aparelho, retirando...
Page 30
Nederlands of geestelijke beperkingen, of met een Steelstofzuiger Unlimited 29.0 Lithium gebrek aan ervaring en kennis gebruikt Unlimited 25.6 Lithium worden, als zij voor het gebruik van dit Guzzler 25.6 Lithium apparaat onder toezicht staan of pas- sende training hebben ontvangen voor...
Page 31
zijn voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet. van andere batterijen kan tot explosie- of brand- Gebruik geen adapters. gevaar leiden. - Forceer de voedingskabel niet. Gebruik het snoer nooit om het apparaat op te tillen, te trans- Reparaties: porteren of om de stekker uit het stopcontact te - Verzeker U ervan dat het onderhoud van het trekken.
Page 32
zuiger. (Afb. 2) - Koppel het stofreservoir weer aan het apparaat. - Het apparaat in werking stellen door middel van Verricht de montage in de omgekeerde volgorde de aan-/uitknop.(I) van de hierboven beschreven procedure. Aankoppeling van een accessoire van de Vervanging van de filters: handzuiger: - Voor de verwijdering van de filters:...
Page 33
Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu’s kan bevatten die uit het product verwijderd moeten worden alvorens het product weg te werpen. Denk eraan dat de batterijen in speciaal daarvoor bestemde containers afgevoerd moeten worden. En dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden.
Page 34
Polski duktem, osoby niepełnosprawne lub Szczotka odkurzacz Unlimited 29.0 Lithium dzieci od 8 roku życia, tylko i wyłącznie Unlimited 25.6 Lithium pod kontrolą dorosłych zapoznanym z Guzzler 25.6 Lithium tego typu sprzętem. - Czyszczenie i konserwacja urządzenia Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na nie powinny być...
Page 35
elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani Serwis techniczny: wyłączania urządzenia. - Należy upewnić się, że serwis urządzenia jest - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. przeprowadzony przez wykwalifikowany personel, - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny i że części zamienne są oryginalne. lub wtyczka jest uszkodzona.
Page 36
- Odkurzacz ręczny jest tak zaprojektowany, - Wyjąć filtr i jego ochronę. (Rys. 6) aby pozwolić na zamocowanie następujących - W celu założenia filtra, postępować w sposób akcesoriów: (zastosować taką kombinację, która odwrotny do przedstawionego w powyższym najlepiej się dostosowuje do potrzeb). (Rys.3) punkcie.
Page 37
Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumula- tory, które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu. Pamiętać należy, że baterie/akumulatory powinny zostać złożone w specjalnych autoryzowanych kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane do ognia.
Page 38
γνώσεων, εφόσον τους παρέχεται η Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να κατάλληλη εποπτεία ή εκπαιδευτούν αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. στην ασφαλή χρήση της συσκευής Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
Page 39
σκουπίδια. εξαρτήματα και εργαλεία της σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις - Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται συνθήκες χρήσης καθώς και τη χρήση που θα από το ρεύμα όταν έχει αφαιρεθεί η γίνει. Η χρήση της συσκευής για διαφορετικές λειτουργίες...
Page 40
δωματίου μεταξύ 4 και 40ºC. - Συνδέσετε τον φορτιστή (P) στο ρεύμα. Καθαριότητα - Ο αναγκαίος χρόνος για μια πλήρη φόρτιση - Αποσυνδέετε τον ηλεκτρικό φορτιστή από κυμαίνεται από 4 έως 6 ώρες περίπου. Μην το ρεύμα και αφήστε τη να ψυχρανθεί πριν προσπαθήσετε...
Page 41
- Για να μοντάρετε το φίλτρο κάντε τις αντίθετες προβείτε στην αφαίρεσή τους από τη συσκευή. κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε Προειδοποίηση: η συσκευή πρέπει να έχει προηγουμένως. αποσυνδεθεί από το ρεύμα όταν αφαιρούνται οι μπαταρίες. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, αφού Αναλώσιμα...
Page 42
Русский ограниченными физическими, Пылесос-щетка Unlimited 29.0 Lithium сенсорными или умственными Unlimited 25.6 Lithium возможностями, а также лицами, не Guzzler 25.6 Lithium обладающими соответствующим опытом или знаниями, только под Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой присмотром или после проведения...
Page 43
- Убедитесь, что напряжение, указанное на - Ни при каких обстоятельствах не вскрывайте этикетке зарядного устройства соответствует батарейку/ки. напряжению в электросети перед тем, как - Не используйте прибор в присутствии подключить зарядное устройство. домашних животных - Штекер зарядного устройства должен быть - Заряжайте...
Page 44
Очистка пылесборника: - Опустошайте вакуумный контейнер, когда Инструкция по эксплуатации пыль видна через прозрачные стенки, когда он Использование: полон, или когда пылесос не работает на свою - Снимите прибор с его зарядной станции. полную мощность. - включите прибор с помощью выключателя; - Нажмите...
Page 45
Экология и вторичное использование и электронном оборудовании, а также Материалы упаковки прибора принимаются Директивой 2009/125/EC по экологическим системой сбора и сортировки материалов для требованиям к изделиям, потребляющим вторичного их использования. Для утилизации энергию. используйте бытовые контейнеры для каждого типа мусора. В...
Page 46
Romană experienţă şi cunoştinţe, în cazul în Aspirator cu perie Unlimited 29.0 Lithium care acestora li s-a dat dreptul sau Unlimited 25.6 Lithium au fost instruiţi cu privire la utilizarea Guzzler 25.6 Lithium aparatului într-un mod sigur şi înţeleg pericolele implicate.
Page 47
- Dacă una din părţile carcasei aparatului se Instalare sparge, deconectaţi imediat aparatul de la reţea, - Asiguraţi-vă că înlăturaţi tot materialul ambalaju- pentru a preveni posibilitatea unui şoc electric.. lui din interiorul aparatului. - Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat pe podea, dacă...
Page 48
- Perie pentru mobilă Prevăzut cu o perie la Curăţarea periei rotative: capăt, care perie suprafaţa pe măsură ce este - Pentru a scoate peria: utilizată. - Întoarceţi butonul rotativ de la capătul accesoriu- - Duză cu fantă: Concepută special pentru a avea lui spre stânga, pentru a elibera peria.
Page 49
Pentru a scoate bateriile, odată ce durata de viaţă a dispozitivului s-a încheiat, procedaţi după cum urmează: - Deschideţi carcasa superioară a aparatului, prin scoaterea iniţială a şuruburilor de fixare cu ajutorul unei şurubelniţe. (Fig 8) - Identificaţi firele bateriei şi tăiaţi-le. Pentru prevenirea riscului de scurt-circuit de la posibila putere rămasă...
Page 50
Български опит, хора с физически увреждания Аспиратор тип “метла” Unlimited 29.0 Lithium или деца над 8 години, само и Unlimited 25.6 Lithium единствено ако са под надзора Guzzler 25.6 Lithium на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено...
Page 51
зареждане на батерии към мрежата, проверете - Не използвайте уреда за домашни любимци дали посоченото на табелката с техническите или животни. характеристики напрежение съвпада с - Зареждайте батерията/ батериите напрежението на мрежа. единствено със зарядното устройство - Щепселът на устройството за зареждане на доставено...
Page 52
- Не потапяйте уреда във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на Начин на употреба чешмата. Употреба: - Извадете уреда от захранващия блок. Изпразване на контейнера за прах: - Включете апарата посредством копчето за - Изпразнете контейнера за прах когато видите включване/изключване..(B) през...
Page 53
на същите. Ако желаете да се освободите от тях, използвайте обществените контейнери, пригодени за всеки отделен вид материал. - В продукта няма концентрации на вещества, които могат да се смятат вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да...
Page 54
:كيفية سحب البطاريات من داخل الجهاز .تحذير: من املهم أن تكون البطاريات فارغة من الشحن متام ا ً قبل الرشوع بإ ز التها من الجهاز .تحذير: يجب فصل الجهاز عن التيار الكهربايئ عندما يتم إ ز الة البطاريات :إل ز الة البطاريات، مبجرد انتهاء العمر االف رت ايض للجهاز، بارش عىل النحو التايل .)8 giF( - افتح...
Page 56
.- بعد انتهاء الشحن، سيبقى املؤرش الضويئ ثابت ا ً قم بفصل الشاحن من التيار الكهربايئ طريقة االستخدام :االستعامل .- انزع الجهاز من قاعدة شحنه .)B( - شغل الجهاز وذلك بالضغط عىل زر التشغيل/اإليقاف .)C( - سييضء مؤرش التشغيل الضويئ .- حدد...
Page 57
.- ال تستعمل الجهاز لجمع املاء أو أي سائل آخر .XAM - احرتم تأشري مستوى الحد األقىص .- تم إعداد هذا الجهاز لالستعامل املنزيل فقط، وليس لالستعامل املهني أو الصناعي - احفظ هذا الجهاز بعيد ا ً عن متناول األطفال و/أو األشخاص من ذوي القد ر ات البدنية أو الحسية أو العقلية املنخفضة .أو...
Page 58
الخربة واملعرفة، إذا ما قدم لهم اإل رش اف أو التدريب املناسبني فيام يتعلق باستعامل .الجهاز بطريقة آمنة ويستوعبوا املخاطر املرتتبة عليه - ال يجب عىل األطفال القيام بالتنظيف والصيانة التي يجب أن يقوم بها املستخدم .ومن دون إ رش اف - إن...
Page 59
املكنسة الكهربائية :عزيزي الزبون .نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من .الزمن الوصف مقبض مريحA )OBRUT/OCE زر تشغيل/إطفاء املكنسة الكهربائية (2 رسعاتB ...
Page 60
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...