Version logicielle 4.0.x – 04/2021
Alarmes clignotantes dans l'arborescence [Flashing Alarms in Tree View]
Ces trois cases à cocher définissent la manière dont les alarmes apparaissent dans
l'arborescence. En cas d'alarme (mineure, majeure et/ou critique selon les cases co-
chées) l'icône « alarme » clignote dans le cadre du codec en alarme.
Réorganisation automatique de l'écran sur changement de résolution [Automa-
tically organize Screen using "selected" Placement when resolution changes]
Cochez cette case pour réorganiser les icônes des équipements de manière automatique
lorsque la résolution de l'écran change. Sélectionner une structure ligne/colonne ou un
placement circulaire.
Placement ligne x colonne [Row x Col Placement]
Ce bouton force le NMS à repositionner les icônes de l'arborescence selon une structure
en ligne et en colonne.
Placement circulaire [Circular Placement]
Ce bouton force le NMS à repositionner les icônes de l'arborescence selon une structure
circulaire.
Vérifier la visibilité [Check Visibility]
Ce bouton force le NMS à vérifier que toutes les icônes sont visibles à l'écran après un
changement de résolution.
Options Oslo
Afficher le numéro des emplacements [Display Slot Numbers on Oslo]
o
Cochez cette case pour que le NMS affiche le numéro des emplacement sur les
écrans de configuration Oslo.
Afficher l'affectation des Bus [Display Bus Assignments on Oslo]
o
Cochez cette case pour que le NMS affiche l'affectation des Bus (A ou B) sur les écrans
de configuration Oslo.
Afficher le groupe de sauvegarde audio [Display Auto backup Group on Oslo]
o
Si le plugin Backup Manager est installé, cette option affiche les groupes de sauvegarde.
Emuler E1T1 comme un T1 américain (24 emplacements) [Emulate E1T1 as
o
American T1 (24 slots)]
Le NMS peut émuler des châssis Oslo connectés à l'arborescence. C'est une fonction
d'évaluation et de démonstration qui permet de tester le NMS sans avoir d'Oslo connec-
tés. On peut alors choisir d'émuler une carte de transport T1 plutôt qu'E1. L'émulation T1
n'affiche que 24 emplacements.
Lorsqu'une alarme est terminée, passer la carte de rouge à bleu de manière
o
automatique [When Alarm is cleared, automatically turn card from red to nor-
mal blue]
Cette option permet à l'utilisateur de définir si une alarme affichée peut automatique-
ment disparaitre. Pour garder l'image de l'Oslo en alarme après la fin de l'alarme, il faut
désactiver cette option. Il peut être intéressant de garder l'image de l'alarme sur l'écran
du NMS pour avoir un aperçu de ce qui s'est passé, sans télécharger le journal des évè-
nements.
Page 165
Manuel utilisateur – APT IP Codec/IP Decoder