Page 2
COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS, KUNDENDIENSTE, DATOS DE CONTACTO DE ATENCION AL CLIENTE, NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI, KLANTENSERVICE, ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT, KUNDSERVICE, KONTAKTER Global Help Desk +358 2 284 11 60 Suunto USA Phone +1 (800) 543-9124 Canada Phone +1 (800) 776-7770 Suunto Website...
Page 3
• Insert batteries and close the POD by turning the bottom cover clockwise. 2. Pair the GPS POD with your Suunto wrist unit (t6 and t3/t4 messages, see Table 1). • Select TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS in the wrist unit menu.
Page 4
2.1. PAIRING WITH THE WRIST UNIT You only need to pair the GPS POD with your Suunto wrist unit once. After successful pairing, your wrist unit will display a new mode, SPD/DST, where you can view all the speed and distance-related information.
Page 5
NO DEVICES FOUND 2.2. ATTACHING THE POD TO YOUR UPPER BODY Attach the GPS POD so that the top cover, where the antenna, power but- ton and lights are located, faces up toward the sky (see figure on the right).
Page 6
Every time the POD is activated or the connection has been lost, you need to reconnect the POD with the wrist unit. • t6: Select SPD/DST > CONNECT in your Suunto wrist unit menu (or hold the Alt/ Back button until the CONNECT text appears).
Page 7
• Ensure that the POD is receiving satellites (green light flashing 1/s). • Reconnect the wrist unit to the POD (“Connect” with the Suunto t6, exit and re- enter the Training or Speed and Distance mode with the Suunto t3 or t4).
Page 8
Table 2: Light signals Color Signal Explanation Green Fast (8/s) Searching satellites Green Slow (1/s) Satellite connection ok Slow (1/s) Low battery, battery life less than 1 hour Set of 3 Sending pairing signal after activation Continuous Internal error, restart the device 2.8.
Page 9
3. INTELLECTUAL PROPERTY 3.1. COPYRIGHT This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy and are intended solely for the use of its clients to obtain knowledge and key information regarding the operation of Suunto products. Its contents shall not be used or distributed for any other purpose and/or otherwise communi- cated, disclosed or reproduced without the prior written consent of Suunto Oy.
Page 10
Suunto Oy and its subsidiaries shall in no event be liable for any incidental or consequential dam- ages arising from the use of or inability to use the product. Suunto Oy and its subsidiaries do not assume any responsibility for losses or claims by third parties that may arise through the use of this device.
Page 11
All repairs that are not covered under the terms of this warranty will be made at the owner's expense. This warranty is non-transferable from the original owner. If it is not possible to contact your Suunto dealer, contact your local Suunto distributor for further information. You can locate your local Suunto distributor in www.suunto.com.
Page 12
• Ouvrez le GPS POD en tournant le cache inférieur vers la gauche. • Insérez les piles et refermez le POD en tournant le cache inférieur vers la droite. 2. Reliez le GPS POD à votre ordinateur de poignet Suunto (voir Tableau 1 pour connaître les messages des modèles t3/t4 et t6).
Page 13
Les éléments fournis sont représentés ci-contre. 2.1. LIAISON AVEC L'ORDINATEUR DE POIGNET Le GPS POD n'a besoin d'être relié à votre ordinateur de poignet Suunto qu'une seule fois. Une fois la liaison effectuée, votre ordinateur de poignet affichera le mode SPD/DST qui permet d'afficher les informations sur la distance et la vitesse.
Page 14
NO DEVICES FOUND 2.2. PORTER ET ATTACHER LE POD Fixez le GPS POD de telle sorte que la face supérieure supérieur où sont placés l'antenne, le bouton d'activation et les lumières soit dirigé vers le ciel (voir la figure à droite).
Page 15
POD à l'ordinateur de poignet. • t6 : sélectionnez SPD/DST > CONNECT à partir du menu de l'ordinateur de poignet Suunto (ou maintenez le bouton Alt/Back jusqu'à ce que le message « CONNECT » apparaisse). • t3/t4 : appuyez sur le bouton Mode pour choisir le mode Training ou le mode...
Page 16
« FOUND GPS POD » s'affiche à l'écran une fois que l'unité de poignet a détecté le POD. Si le message « NO DEVICES FOUND » s'affiche (Suunto t6), ou si vous ne recevez ni message, ni informations sur la distance et la vitesse (Suunto t3 et t4), vérifiez le voyant d'alimentation des piles : si la lumière rouge est...
Page 17
1/s). • Reconnectez l'ordinateur de poignet au POD (fonction « Connect » pour le Suunto t6 ; quittez, puis sélectionnez à nouveau le mode Training ou le mode Speed et Distance pour le Suunto t3 ou t4). • Repositionnez le POD de sorte que le cache supérieur soit dirigé vers le ciel.
Page 18
Tableau 2 : Voyants lumineux Couleur Signal Signification Vert Rapide (8/s) Recherche de satellites Vert Lent (1/s) Connexion satellite ok Rouge Lent (1/s) Pile faible, autonomie inférieure à 1 heure Rouge 3 clignotements consécutifs Envoi de signaux de connexion après activation Rouge Allumé...
Page 19
3. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 3.1. COPYRIGHT Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont fournis uniquement pour permettre à ses clients de mieux connaître les caractéristiques et le fonctionnement des produits Suunto. Son contenu ne doit pas être utilisé ni distribué à d'autres fins et/ou ne doit pas être communiqué, révélé...
Page 20
4.5. LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001 Si ce produit présente des défauts causés par des vices de matériau ou de fabrication, Suunto Oy, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera gratuitement le produit avec des pièces neuves ou réparées, pendant une période de deux (2) ans à...
Page 21
à l’utilisation de cet appareil. Le Système d’assurance qualité de Suunto est certifié conforme à la norme ISO 9001 pour toutes les opérations de Suunto Oy par Det Norske Veritas (certificat de qualité Nº 96-HEL-AQ-220).
Page 22
1. KURZANLEITUNG Damit Sie Ihren Suunto GPS POD sofort in Betrieb nehmen können, führen Sie bitte die folgen- den Schritte durch (beachten Sie auch die unten abgebildeten Illustrationen): (Größe AAA; im Lieferumfang enthalten) 1. Einsetzen der Batterien • Öffnen Sie den GPS POD, indem Sie die untere Abdeckung gegen den Uhrzei- gersinn abdrehen.
Page 23
Lieferumfangs sind rechts abgebildet. 2.1. KOPPLUNG DES ARMBANDCOMPUTERS Sie müssen den GPS POD nur einmal mit Ihrem SUUNTO-Armbandcomputer koppeln. Nach erfolgreicher Kopplung zeigt Ihr Armbandcomputer einen neuen Modus an, und zwar SPD/ DST (Geschwindigkeit/Strecke), in dem Sie alle Geschwindigkeits- und Streckeninformationen...
Page 24
(Keine Geräte gefunden) angezeigt. Stellen Sie sicher, dass keine anderen, aktivierten PODs oder Herzfrequenzmesser in der Nähe sind, und versuchen Sie es erneut. HINWEIS: Aufgrund von Bildschirmeinschränkungen gibt es Unterschiede zwischen den Info-Meldungen der verschiedenen Suunto-Armbandcomputer-Modelle. Tabelle 1: Info-Meldungen der Armbandcomputer Erläuterungen zu den Meldungen Suunto t6 Suunto t3/t4 Externes Gerät einschalten...
Page 25
2.2. ANBRINGEN DES PODS AN IHREM OBERKÖRPER Bringen Sie das GPS POD so an, dass die Oberseite, an der sich die Antenne, der Einschaltknopf und die LEDs befinden, nach oben in Rich- tung Himmel zeigen (siehe Abbildung rechts). • Verwenden Sie die Armtasche, die im Lieferumfang des GPS PODs enthalten ist, um den POD an Ihrem Arm zu befesti- gen (siehe Abbildungen 1 und 2 unten).
Page 26
• t3/t4: Zum Verbinden drücken Sie den MODE-Knopf. Der Trainingsmodus bzw. der Geschwindigkeits- und Streckenmodus wird aufgerufen und die Verbindung automatisch hergestellt. FOUND GPS POD (GPS POD gefunden) wird angezeigt, sobald der Armband- computer den POD gefunden hat. Wird NO DEVICES FOUND (Keine Geräte gefunden) angezeigt (Suunto t6) oder Sie erhalten keine Meldung und keine Geschwindigkeits- und Streckenin- formationen (Suunto t3 und t4), prüfen Sie bitte die Batteriestandsanzeige.
Page 27
• Stellen Sie sicher, dass der POD eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass der POD Satellitensignale empfängt (grüne LED blinkt 1/Sek.). • Schließen Sie den Armbandcomputer erneut an den POD an (bei Suunto t6 ver- wenden Sie die Funktion CONNECT (Verbinden), bei den Modellen Suunto t3 oder t4 verlassen Sie den Trainings- oder den Geschwindigkeits- und Strecken- modus, und rufen Sie diesen Modus anschließend wieder neu auf).
Page 28
HINWEIS: Gebäude, Geländebeschaffenheit und sogar dichtes Laub können den Signal- empfang beeinträchtigen oder gar blockieren. Das GPS funktioniert nicht in geschlossenen Räumen. HINWEIS: Die auf dem GPS basierende Geschwindigkeitsmessung ist bei niedriger Geschwindigkeit (< 4 km/h/2,5 mph) ungenau. Die Geschwindigkeitsmessung ist auch dann nicht zu 100 % genau, wenn das Satellitensignal schwach ist, z.B.
Page 29
3. GEISTIGES EIGENTUM 3.1. COPYRIGHT Diese Publikation und deren Inhalt sind Eigentum der Firma Suunto Oy. Sie ist ausschließlich für den Gebrauch von Suunto Oy-Kunden bestimmt und dient zur Vermittlung von Kenntnissen und relevanten Informationen bezüglich der Handhabung von Suunto-Produkten.
Page 30
4. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE 4.1. VERANTWORTUNG DES BENUTZERS Dieses Instrument ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt. Der Suunto GPS POD darf nicht als Ersatzinstrument benutzt werden, um Messungen durchzuführen, die professionelle oder industri- elle Präzision erfordern. 4.2. CE-Konformität Das CE-Siegel bestätigt die Übereinstimmung mit den EMC-Richtlinien 89/336/EEC und 99/5/ EEC der Europäischen Union.
Page 31
ICES-003. 4.5. GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN UND ISO 9001-KONFORMITÄT Falls dieses Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird Suunto Oy das Produkt zwei (2) Jahre lang ab Kaufdatum nach einzig eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder mit neuen oder wiederhergestellten Bauteilen ausstatten. Diese Garantie besteht ausschließlich gegenüber dem Erstkäufer und deckt nur Material oder Herstellungsfehler ab, die während des normalen...
Page 32
Kosten des Eigentümers. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer des Geräts und ist nicht übertragbar. Falls Sie keine Möglichkeit haben, mit Ihrem ursprünglichen Suunto-Händler Kontakt aufzuneh- men, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Suunto-Vertriebshändler. Die Adresse Ihres örtli- chen Suunto-Händlers finden Sie unter www.suunto.com. 5. ENTSORGUNG DES GERÄTS Bei der Entsorgung des Geräts sind die für Elektronikschrott geltenden Vor-...
Page 33
• Inserte las pilas y cierre el GPS POD girando la tapa inferior a la derecha. 2. Acople el GPS POD con su unidad de muñeca Suunto (los mensajes del t6 y el t3/t4 se muestran en la Tabla 1).
Page 34
2.1. ACOPLAMIENTO CON LA UNIDAD DE MUÑECA Solo deberá acoplar el GPS POD con su unidad de muñeca Suunto la pri- mera vez. Después de un acoplamiento correcto, la unidad de muñeca presenta un nuevo modo, SPD/DST, en el que podrá...
Page 35
NOTA: Algunos de los mensajes informativos varían entre los diferentes modelos de orde- nadores de muñeca Suunto, debido a las limitaciones de tamaño de la pantalla. Tabla 1: Mensajes informativos con los modelos de unidad de muñeca Descripción del mensaje...
Page 36
• Para sujetar el GPS POD a su brazo, utilice la pulsera que acom- paña al aparato (ver ilustraciones 1 - 2 abajo). • Para sujetar el GPS POD a una de las correas de su mochila, uti- lice el clip (ver ilustraciones 3 - 4 abajo).
Page 37
(Suunto t6), o no recibe ningún mensaje ni información de velocidad y distancia (Suunto t3 y t4), compruebe el indicador de carga de la pila: si está encendida la luz roja, puede ser que la conexión falle. Sustituya la pila y vuelva a intentarlo.
Page 38
• Compruebe que el POD reciba la señal de satélite (luz verde parpadeante 1/s). • Vuelva a conectar la unidad de muñeca al POD (“Connect” con el Suunto t6, salga y vuelva a entrar en el modo Training (Entrenamiento) o Speed and Dis- tance (Velocidad y distancia) con el Suunto t3 o t4).
Page 39
Tabla 2: Señales luminosas Color Señal Explicación Verde Rápido (8/s) Buscando satélites Verde Lento (1/s) Conexión a satélite correcta Rojo Lento (1/s) Pila baja, duración de la pila inferior a 1 hora Rojo Conjunto Enviando señal de acoplamiento tras de 3 activación Rojo Continuo...
Page 41
Verificado para cumplir con las normas de la FCC. Para uso doméstico o empresarial. ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por Suunto Oy podría anular el derecho del usuario a usar este dispositivo según las normas de FCC. 4.4. CONFORMIDAD CON LA ICES Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Page 42
Ni Suunto Oy ni sus subsidiarias asumen responsabilidad alguna por cualquier daño accidental o consecuente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de este producto. Ni Suunto Oy ni sus subsidiarias asumen ninguna responsabilidad por pérdidas o reclamaciones de terceras par- tes que puedan derivarse del uso de este dispositivo.
Page 43
• Aprire il GPS POD ruotando la parte inferiore in senso antiorario. • Inserire le batterie e chiudere il POD ruotando la parte inferiore in senso orario. 2. Abbinare il GPS POD con l'unità da polso Suunto (messaggi t6 e t3/t4, vedere la Tabella 1).
Page 44
2. USO DEL GPS POD Il Suunto GPS POD è un accessorio compatibile con le unità da polso Suunto ANT. È un sensore di distanza e velocità ultraleggero adatto per gli sport all'aria aperta. Può essere applicato utilizzando un bracciale di tes- suto da stringere al braccio o un semplice fermaglio fornito in dotazione con il dispositivo.
Page 45
2.2. APPLICAZIONE DEL POD ALLA PARTE SUPERIORE DEL CORPO Applicare il GPS POD in modo tale che la parte superiore, in cui si trovano l'antenna, il pulsante Power e le spie, sia rivolta verso l'alto (vedere la figura a destra).
Page 46
Ogni volta che il POD viene attivato o quando si perde la connessione, è necessario ricolle- gare il dispositivo all'unità da polso. • t6: Selezionare SPD/DST > CONNECT nel menu dell'unità da polso Suunto (o tenere premuto il pulsante Alt/Back finché viene visualizzato il testo "CONNECT").
Page 47
È possibile trasferire i dati relativi a velocità e distanza, registrati dall'unità da polso, sul computer per visualizzarli con il software per PC Suunto Training Manager (Suunto t6) o Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 e t4, facoltativo con PC POD).
Page 48
• Ricollegare l'unità da polso al POD (con il pulsante "Connect" in Suunto t6, disatti- vando e riattivando la modalità Training o Speed and Distance in Suunto t3 o t4). • Regolare la posizione del POD in modo che la parte superiore sia rivolta verso l'alto.
Page 49
Tabella 2: Spie Colore Segnale Spiegazione Rosso Lento (1/s) Carica della batteria bassa, autonomia inferiore a un'ora Rosso Sequenza Invio in corso dell'abbinamento del di 3 segnali segnale in seguito all'attivazione Rosso Continuo Errore interno. Riavviare il dispositivo 2.8. SPECIFICHE TECNICHE •...
Page 50
4. LIBERATORIE 4.1. RESPONSABILITÀ DELL'UTENTE Questo strumento è destinato al solo uso ricreativo. Il Suunto GPS POD non deve essere utiliz- zato per ottenere rilevamenti che richiedano un grado di precisione professionale o industriale. 4.2. CE Il marchio CE certifica la conformità...
Page 51
La Suunto Oy e le sue filiali non saranno ritenute responsabili per i danni involontari o indiretti relativi all'uso o al mancato uso del prodotto. La Suunto Oy e le sue filiali non si assumono nes- suna responsabilità per le perdite o le richieste di risarcimento da parte di terzi che potrebbero...
Page 52
Il Sistema di Controllo Qualità Suunto è certificato da Det Norske Veritas ed è conforme allo standard ISO 9001 in tutte le operazioni della Suunto Oy (Certificazione di Qualità N. 96-HEL-AQ-220). 4.6. ASSISTENZA POST-VENDITA In caso di richiesta di intervento in garanzia, inviare il prodotto, spese di trasporto prepagate, al distributore Suunto di zona, che è...
Page 53
1. SNEL OP WEG Volg deze stappen om uw Suunto GPS POD meteen te gebruiken (zie ook de onder- staande afbeeldingen): (formaat AAA; meegeleverd) 1. Plaats de batterijen • Open de GPS POD door het kapje aan de onderkant linksom te draaien.
Page 54
Nadat de koppeling is voltooid, geeft uw polscomputer een nieuwe modus weer (SPD/DST), waarin u alle informatie over snelheid en afstand kunt aflezen. In de handlei- ding Snel op weg hiervóór, leest u hoe u de GPS POD koppelt aan de polscomputer.
Page 55
Zorg ervoor dat zich geen andere actieve POD's of hartslagbanden in de nabije omgeving bevinden en probeer het opnieuw. LET OP! De informatieberichten kunnen per Suunto polscomputer verschillen door beper- kingen van de schermgrootte. Tabel 1: Informatieberichten en polscomputermodellen...
Page 56
- Om de POD uit te schakelen houdt u de knop opnieuw ingedrukt, totdat het lampje dooft. Nadat de GPS POD is uitgeschakeld, blijft deze nog 2 uur in de stand-by-modus, waarin sneller een satelliet wordt gevonden en de afstandmeting van een vorige sessie kan wor-...
Page 57
Elke keer wanneer de POD wordt ingeschakeld of de verbinding is verbroken, dient u een verbinding tussen de POD en de polscomputer tot stand te brengen. • t6: Kies SPD/DST > CONNECT in het menu van uw Suunto polscomputer (of houdt de Alt/Back-knop ingedrukt totdat de tekst ‘CONNECT’ wordt weergegeven).
Page 58
U kunt de snelheid- en afstandsgegevens die door uw polscomputer zijn geregistreerd overbrengen naar uw pc om ze weer te geven in het programma Suunto Training Manager (Suunto t6) of Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 en t4, optioneel met PC POD).
Page 59
Tabel 2: Indicatielampjes Kleur Signaal Verklaring Groen Snel Bezig met zoeken naar satelliet (8 x per sec) Groen Langzaam Satellietverbinding OK (1 x per sec) Rood Langzaam Batterij bijna leeg, batterij gaat nog minder (1 x per sec) dan 1 uur mee Rood Drie keer Koppelingssigaal wordt verzonden na...
Page 60
3. INTELLECTUEEL EIGENDOM 3.1. COPYRIGHT Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de bediening van de Suunto-producten.
Page 61
Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricatiefouten, zal Suunto Oy uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar na de datum van aankoop. Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke koper en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en fabricagefouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode.
Page 62
Alle reparaties die niet onder garantie vallen, worden verricht op kosten van de eigenaar. Deze garantie is niet overdraagbaar van de oorspronkelijke eigenaar. Indien het niet mogelijk is contact op te nemen met uw Suunto-dealer, kunt u voor verdere infor- matie de importeur raadplegen. De contactgegevens van uw Suunto-importeur vindt u op www.suunto.com.
Page 63
• Avaa GPS POD kääntämällä kotelon alapuolta vastapäivään. • Aseta paristot ja sulje POD kääntämällä kotelon alapuolta myötäpäivään. 2. Parita GPS POD Suunto-rannetietokoneeseen (t6- ja t3/t4-viestit, katso Taulukko 1). • Valitse rannelaitteen valikosta TRAINING > PAIR (A POD) > SPD POD/GPS.
Page 64
Myynti- pakkauksen sisällön näet oikealla olevassa kuvassa. 2.1. PARITTAMINEN RANNETIETOKONEESEEN GPS POD tarvitsee parittaa rannelaitteeseen vain kerran. Onnistuneen parituksen jälkeen näet rannetietokoneessa uuden SPD/DST-tilan, josta voit seurata nopeuteen ja matkaan liittyviä tietoja. Ohjeet parittamiseen löydät edellä olevista pikaoh- jeista.
Page 65
Laitetta ei löydetty (parituksen/yhdistämisen NO DEVICES FOUND aikana) 2.2. PODIN KIINNITTÄMINEN YLÄVARTALOON Kiinnitä GPS POD niin, että antenni, virtapainike ja valo osoittavat taivasta kohti (katso kuva oikealla). • Voit kiinnittää GPS PODin käsivarteen mukana tulevalla käsivar- sinauhalla (kuvat 1 ja 2).
Page 66
FOUND GPS POD-viesti tulee näkyviin, kun rannetietokone on löytänyt PODin. Jos NO DEVICES FOUND-viesti tulee näkyviin (Suunto t6), tai jos viestiä tai nopeus- ja matkatietoja ei tule näkyviin (Suunto t3 ja t4), tarkista paristojen tila. Jos valo on punainen, yhteydenmuodostus ei välttämättä onnistu. Vaihda paris- tot ja yritä...
Page 67
(myötäpäivään). 2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER Voit siirtää rannetietokoneen tallentamat nopeus- ja matkatiedot tietokoneelle ja tarkastella niitä Suunto Training Manager PC -ohjelmistolla (Suunto t6) tai Suunto Training Manager Lite -ohjelmistolla (Suunto t3 ja t4, lisävarusteena PC PODin kanssa). 2.7. VIANMÄÄRITYS Rannetietokone ei löydä...
Page 68
• Varmista, ettei vartalosi tai kätesi estä PODin signaalia. PODin ja rannetieto- koneen tulee olla näköyhteydessä toisiinsa. HUOMAUTUS! Rakennukset, maasto tai tiheä metsä saattavat häiritä signaalin vastaanot- toa. GPS ei toimi sisätiloissa. HUOMAUTUS! GPS-pohjainen nopeuden mittaus ei ole tarkka hitailla nopeuksilla (alle 4 km/h / 2,5 mph).
Page 69
Tätä julkaisua ei saa käyttää tai jakaa muihin tarkoituksiin tai kopioida tai jäljentää millään tavalla ilman Suunto Oy:n kirjallista lupaa. Suunto Oy pyrkii siihen, että tässä julkaisussa olevat tiedot ovat mahdollisimman kattavat ja oikeelliset. Suunto Oy ei kuitenkaan myönnä asiasta mitään takuuta. Oikeudet julkaisun sisältöön tehtäviin muutoksiin pidätetään.
Page 70
4. VASTUUVAPAUS 4.1. KÄYTTÄJÄN VASTUU Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan harrastuskäyttöön. Suunto GPS POD -laitetta ei ole tarkoi- tettu käytettäväksi ammattimaista tai teollista mittaustarkkuutta vaativiin tarkoituksiin. 4.2. CE-VAATIMUSTENMUKAISUUS CE-merkintä osoittaa tuotteen noudattavan sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia Euroo- pan unionin direktiivejä 89/336/ETY ja 99/5/EY.
Page 71
Takuu ei kata myöskään akkua tai akun vaihtoa. Tuotteelle ei myönnetä muita kuin edellä mainitut takuut. Asiakas saa korjata tuotetta takuuaikana, jos hänellä on tähän Suunto Oy:n asiakaspalveluosas- ton myöntämä lupa. Suunto Oy tytäryhtiöineen ei ole velvollinen korvaamaan välittömiä tai välillisiä vahinkoja, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä...
Page 72
1. SNABBGUIDE Börja använda GPS-enheten från Suunto direkt med hjälp av följande anvisningar (se även bilderna nedan): (storlek AAA, medföljer i förpackningen) 1. Sätt i batterierna • Öppna GPS-enheten genom att vrida den undre luckan moturs. • Sätt i batterierna och stäng enheten genom att vrida den undre luckan medurs.
Page 73
Kontrollera att det inte finns någon annan aktiv enhet eller pulsmätare i närheten och försök igen. Obs! En del av informationsmeddelandena varierar mellan olika modeller av Suunto- armbandsenheter beroende på storleken på displayen. Tabell 1: Informationsmeddelanden på olika armbandsenhetsmodeller...
Page 74
Suunto t3, t4 Namnet på enheten SPD POD GPS POD Enheten hittades (ihopparning/anslutning) FOUND SPD POD FND GPS POD Enheten hittades inte (ihopparning/ NO DEVICES FOUND anslutning) 2.2. FÄSTA ENHETEN PÅ ÖVERKROPPEN Fäst GPS-enheten så att den övre luckan, där antennen, strömknappen och lamporna sitter, är riktad uppåt (se bilden till höger).
Page 75
FOUND GPS POD visas på displayen när armbandsenheten har hittat GPS- enheten. Om NO DEVICES FOUND visas (Suunto t6) eller om du inte får något meddelande eller hastighets- och avståndsinformation (Suunto t3 och t4) kontrollerar du batteriindikatorn. Om den röda lampan lyser kan det hända att det inte går att ansluta.
Page 76
2.6. SUUNTO TRAINING MANAGER Du kan överföra hastighets- och avståndsinformationen som registrerats av armbandsenheten till datorn så att du kan visa den i datorprogramvaran Suunto Training Manager (Suunto t6) eller Suunto Training Manager Lite (Suunto t3 och t4, tillbehör till PC POD).
Page 77
Obs! GPS-baserad hastighetsmätning ger inte tillförlitliga värden vid låga hastigheter (< 4km/h). Hastighetsavläsningen blir också mindre tillförlitlig om satellitsignalen är svag, till exempel i en skog. Det kan verka som att tempoavläsningen (enheterna min/km och min/mile) varierar mer än den verkliga hastigheten när tempot är långsammare än 7,5 min/km (12 min/mile) på grund av måttenheternas beskaffenhet.
Page 78
3. IMMATERIELL EGENDOM 3.1. UPPHOVSRÄTT Den här publikationen och dess innehåll tillhör Suunto Oy och är endast avsedd att användas av företagets kunder för att dessa ska få information om och lära sig hur Suunto-produkterna fungerar. Innehållet i publikationen får inte användas eller distribueras av något annat skäl och/eller på...
Page 79
Produkten har testats för att garantera överensstämmelse med FCC-standarder. Produkten är avsedd för bruk i hem- eller kontorsmiljö. VARNING FRÅN FCC: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av Suunto Oy kan medföra att din behörighet att använda denna enhet upphör i enlighet med FCC:s regler och föreskrifter.
Page 80
Om du behöver göra ett anspråk under garantin ska du återlämna produkten (fraktkostnader betalas av Suunto) till din Suunto-återförsäljare som bär ansvaret för att reparera eller byta ut din produkt. Bifoga namn och adress, kopia av inköpsbevis och/eller servicekort, i enlighet med de krav som ställs i ditt land.
Page 81
All warranties are limited and are subject to the restrictions given in the instruction manual. This warranty does not cover the damage to the product resulting from improper usage, improper maintenance, neglect of care, alteration, improper battery replacement or unauthorized repair. Suunto products can be registered online at www.suunto.com.
Page 82
Product name: Serial number: Date of purchase _____________________________________________________ Place of purchase/Store name ___________________________________________ Store City ______________________ Store Country _______________________ Store stamp with date of purchase Name ______________________________________________________________ Address ____________________________________________________________ City _____________________________Country ___________________________ Telephone ______________________ E-mail _____________________________ Signature ___________________________________________________________...