Télécharger Imprimer la page
ECS Electronics MB-081-ZZ Mode D'emploi

ECS Electronics MB-081-ZZ Mode D'emploi

V-class w447 05/2014, vito w447 11/2014
Masquer les pouces Voir aussi pour MB-081-ZZ:

Publicité

Liens rapides

V-Class W447 05/2014-
Vito W447 11/2014-
DE
• Ergänzungsatz • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf
Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Bei Funktionsproblemen ist
die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Helpline: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327
FR
• Set d'extension. • Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en
dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • S'il y a des problèmes de
fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l'Aide en ligne: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
NL
• Uitbreidingsset • Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder
recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Bij werkingsproblemen moet
de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Helpline: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
GB
• Extension kit • We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage
compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without
notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. • In the event of functional problems, troubleshooting
must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Helpline: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
• Equipo de extensión • El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de
ES
toda responsabilidad civil con respecto al producto. • Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • En caso de tener problemas con su
funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atención telefónica:
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
IT
• Set di ampliamento • Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere
di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • In caso di
problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi:
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
SE
• Förlängningssats • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och
av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdels-helpline
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
CZ
• Prodlužovací souprava • Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na
kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. • Změny mohou být provedeny bez oznámení. • Při
problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Helpline: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
• Forlængelsesæt• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af
DK
kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Ved funktionsproblemer skal
fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Helpline:ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
FI
• Lisäsarja • Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla
tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Virhehaku on rajoitettava toiminto-
ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Helpline: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
GR
• εξάρτηση επέκτασης • Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα
οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. • Μπορεί να
τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε
με τη γραμμή υποστήριξης ECS Helpline: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
• Påbyggingssett • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av
NO
et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Helpline:
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
PL
• Zestaw rozszerzający• Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga
za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. • Podlega
zmianom bez powiadomienia. • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327.
© ECS Electronics B.V.
Partnr.: MB-081-ZZ
Revision: 4
Pag. 1 MB-081-ZZ / 250518CD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECS Electronics MB-081-ZZ

  • Page 1 • Podlega zmianom bez powiadomienia. • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327. © ECS Electronics B.V. Revision: 4 Pag. 1 MB-081-ZZ / 250518CD...
  • Page 2 © ECS Electronics B.V. Pag. 2 MB-081-ZZ / 250518CD...
  • Page 3 Γκρι Πράσινο Λευκό Κίτρινο Πορτοκαλί Μοβ Ροζ Κόκκινο Svart Brun Blå Grå Grønn Hvit Oransje Lilla Rosa Rød Czarny Brązowy Niebieski Szary Zielony Biały Żółty Pomarańczowy Purpurowy Różowy Czerwony ROUTING Code © ECS Electronics B.V. Pag. 3 MB-081-ZZ / 250518CD...
  • Page 4 © ECS Electronics B.V. Pag. 4 MB-081-ZZ / 250518CD...
  • Page 5 Open secondary lock! Pos. BN/WH © ECS Electronics B.V. Pag. 5 MB-081-ZZ / 250518CD...
  • Page 6 Close secondary lock! 15 Amp. pos. S9 Choose free position 15 Amp. 20 Amp. 20 Amp. BN/WH © ECS Electronics B.V. Pag. 6 MB-081-ZZ / 250518CD...
  • Page 7 CAN-Data Wire BN/RD BN/RD BN/RD BN/RD Important! Please note informations in picture 3! Code © ECS Electronics B.V. Pag. 7 MB-081-ZZ / 250518CD...
  • Page 8 Οδηγός χρήστη Citroën C4 Hatchback Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις Brukerveiledning Sett tilbake deler Instrukcja obsługi © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH Założyć wykładzinę INFO Products & Service © ECS Electronics B.V. Pag. 8 MB-081-ZZ / 250518CD...