Page 1
Flexy-heat beauty WH-1400 Fusor de cera Wax Heather Aquecedor de cera Couverture chauffante INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO MODE D’EMPLOI...
Page 2
ESPAÑOL / ENGLISH / PORTUGUÊS / FRANÇAIS DESCRIPCIÓN: DESCRIÇÃO: A- Tapas protectoras A- Tampas protetoras B- Depósito de Cera 1 B- Depósito de Cera 1 C- Depósito de Cera 2 C- Depósito de Cera 2 D- Filtro D- Filtro E- Luz indicadora de encendido E- Luz indicadora de ligado F- Controles de temperatura F- Controlos de temperatura...
Page 3
ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de uso antes de manipular el pro- ducto. Consérvelas en un lugar se- guro para posteriores consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimien-...
Page 4
ESPAÑOL Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualificadas. Para su limpieza el aparato no debe ser sumergido en agua o en cual- quier otro líquido, tampoco debe ser puesto bajo el grifo.
Page 5
AVISOS IMPORTANTES Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto. No utilizar el aparato, ni conectarlo o desconectarlo a la red con las manos y/o pies húmedos. No utilice accesorios distintos de los suministrados.
Page 6
ESPAÑOL para usted, puede comenzar la depilación. 8. El filtro le servirá para filtrar la cera, para ello coloque las tiras que haya utilizado y póngalo a calentar, cuando se haya derretido levante el filtro y límpielo de las impurezas que hayan quedado. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Tape el aparato con la tapas para evitar que entre el polvo.Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo.
Page 7
ENGLISH WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe pla- ce for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
Page 8
ENGLISH The appliance should not be im- mersed in water or any other li- quid, nor should it be placed un- der the tap to wash it. This device is designed for use so- lely in domestic applications. Do not use in kitchen areas reserved for staff in shops, offices and other workplaces, farms, by clients in hotels, motels or other residential...
Page 9
ENGLISH IMPORTANT WARNINGS Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet. Do not use any accessories other than those supplied.
Page 10
ENGLISH 8. As the filter is used to filter the wax, place the used strips and heat it up. When melted, lift the filter and remove any impurities that have been left over. MAINTENANCE AND CLEANING Unplug the product when you do not intend to use it for an exten- ded period of time to prolong its shelf-life.
Page 11
PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local se- guro para posteriores consultas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir dos 8 anos e pessoas com capacida- des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se lhes for dada...
Page 12
PORTUGUÊS Manter o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante, o seu serviço pós- venda ou por pessoas qualificadas. Para a sua limpeza o aparelho não deve ser submerso em água ou em qualquer outro líquido, tampouco...
Page 13
PORTUGUÊS Este símbolo significa que o aparelho não deve ser usado perto de banhei- ras, duches, lavatórios ou outros depósitos que contenham água. AVISOS IMPORTANTES Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto. Não utilizar o aparelho, nem ligá-lo ou desligá-lo da tomada com as mãos e/ou pés húmidos.
Page 14
3. Ajuste o controlo de temperatura do depósito de cera para o máximo para que se desfaça. A luz indicadora de ligado acende-se. O controlo de temperatura do depósito de cera que não for utilizar deverá estar desligado. 4. Mexa a cera com a espátula de vez em quando. 5.
Page 15
FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lire attentivement la notice avant d’utiliser le produit. La conserver dans un endroit sûr pour la con- sulter ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les enfants de 8 ans et plus ain- si que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utili- ser l’appareil sous surveillance ou...
Page 16
de 8 ans. Si le câble d’alimentation est en- dommagé, il devra être changé par le fabricant, votre service après-ven- te ou par des personnes qualifiées. Nettoyage : ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, ni le passer sous le robinet. Cet appareil est uniquement des- tiné...
Page 17
FRANÇAIS AVIS IMPORTANTS Avant de brancher le produit, vérifiez que le voltage de votre installation électrique soit identique à celui indiqué sur l’étiquette du produit. Ne pas utiliser l’appareil, ni le brancher/débrancher du secteur, avec les mains et/ou les pieds mouillés. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l’appareil.
Page 18
vous pouvez commencer la dépilation. 8. Le filtre sert à filtrer la cire, pour ce faire, placez les bandes que vous aurez utilisées et faites chauffer l’appareil ; une fois fondue, soulevez le filtre, puis nettoyez les impuretés accumulées. MAINTENANCE ET NETTOYAGE Pour prolonger la durée de vie du produit, veillez à...
Page 19
Fecha de Venta Sello del vendedor Sales date Sales establishment stamp Data de Venda Carimbo do estabelecimento de venda Date de vente Cachet de l’établissement vendeur B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...
Page 20
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for which it is intended for a period of two years for the entire Spanish territory. In the case of breakdown during the term of this warranty, you are entitled to repair or to the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate.
Page 21
UTILISATION DE LA GARANTIE Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service technique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie.
Page 22
BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U. M. AGRAMUNT, S.L. - SAT C/ REIS CATOLICS, 72 LLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 satbalear@ono.com electroagramunt@gmail.com BARCELONA CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) 08015 BARCELONA 13003 CIUDAD REAL Technical Assistance Service (TAS)
Page 23
GREGORIO DE LA REVILLA, 34 - LONJA de Mogoda MONASTERIO DE IRACHE, 33 944 215 271 (Barcelona) Spain 948 251 095 mghervera@yahoo.es admin@ferreteriasaneloy.es www.daga.eu 48004 BILBAO 31500 TUDELA SERTEK ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. C/ PADRE PERNET, 8 (Santutxu) YANGUAS Y MIRANDA, 12 944 732 100 948 826 457 sertek@ya.com...
Page 24
ESPAÑOL Flexy-heat beauty B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...