MC402 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Symboles........... .12 Consignes de sécurité...
Page 11
MC402 Utilisation d'appareils Bluetooth ......45 11.1 Menus ..........46 11.2 Connexion des appareils Bluetooth.
Symboles MC402 Symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
MC402 Consignes de sécurité Sécurité lors de l'installation de l'appareil Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! AVERTISSEMENT ! Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant •...
Page 14
Consignes de sécurité MC402 Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule : –...
MC402 Consignes de sécurité Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments élec- triques : AVIS ! • Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon à diode ou un voltmètre. Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop éle- vés qui pourraient endommager les composants électroniques du véhicule.
Page 16
Consignes de sécurité MC402 • Éteignez immédiatement l'appareil – si de l'eau a pénétré dans l'appareil, – si de la fumée sort de l'appareil ou – si une odeur inhabituelle émane de l'appareil. • Ce lecteur est certifié selon la classe de protection laser 1. Le rayonne- ment laser accessible ne présente aucun danger dans des conditions raisonnablement prévisibles.
MC402 Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation N° d'article fig. 1, page 3 moniceiver 9600000350 cadre de montage 2 DIN télécommande (avec piles) cadre cache pinces de fixation – chiffon de nettoyage de l'écran –...
Usage conforme MC402 Usage conforme Le moniceiver (n° de produit 9600000350) est prévu pour le montage et l'utilisation dans un véhicule avec un réseau de tension à bord de 12 Vg et doit être monté dans un cadre double DIN. L'appareil allie les fonctions d'un autoradio, d'un lecteur de CD, d'un lecteur de DVD, d'un lecteur pour sources vidéo et audio externes et d'un kit mains libres pour téléphones portables.
Page 19
MC402 Description technique De plus, vous pouvez afficher des films et des images de DVD/VCD/CD, de supports USB et de cartes mémoire sur l'écran ou sur un moniteur raccordé (Rear Seat Entertainment – RSE). La radio reçoit des ondes moyennes (AM1 et AM2) et des ondes FM (FM1, FM2 et FM3).
Description technique MC402 Cet appareil dispose au dos des entrées et sorties suivantes : • Entrée audio • 2 sorties audio pour l'avant et l'arrière • 2 entrées pour les sources vidéo (p. ex. caméra vidéo de recul) • 2 sorties vidéo pour moniteurs arrière (en option) Il existe de plus une entrée audio sur la face avant de l'appareil.
MC402 Description technique Face arrière N° dans Désignation fig. 3, page 4 Faisceau de câbles Fusible (15 A) Connecteur ISO pour la connexion d'appareils audio/vidéo dans le véhicule Entrée système audio vidéo Entrée antennes radio Télécommande N° dans Désignation Description fig.
Page 22
Description technique MC402 N° dans Désignation Description fig. 4, page 4 Confirmation de la saisie Navigation sur l'écran • Arrêt de la lecture • Retour 0–9, 10+ Plage de numéros MODE Affichage du menu SOURCE POWER Mise en marche/à l'arrêt ANGLE Sélection de l'angle de vision enregistré...
MC402 Montage du moniceiver Montage du moniceiver AVIS ! Risques d'endommagement ! Retirez les deux vis servant à sécuriser le transport avant de monter le moniceiver, afin que le lecteur de DVD fonctionne. Remarques concernant le raccordement électrique Veuillez respecter les remarques suivantes concernant le raccordement électrique : •...
Page 24
Montage du moniceiver MC402 Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage : • Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci – ne soient ni fortement pliés, ni tordus, – ne frottent pas contre des arêtes, –...
Page 25
MC402 Montage du moniceiver Pour l'affectation des connecteurs, voir fig. b A + B, page 8 : Inscription Désignation Connecteur de courant et d'alimentation Allumage pôle positif de commutation (borne 15) Masse (borne 31) Batterie +12 V KEY A Sans fonction KEY B Sans fonction KEY GND...
Commande du moniceiver MC402 ➤ Fixez les pinces de fixation avec les vis de fixation fournies (M5x6) sur l'appareil (fig. 9, page 6). ➤ Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique conformément au schéma du circuit (fig. b, page 8). ➤ Effectuez un test de fonctionnement avant de monter définitivement l'appareil. ➤...
MC402 Commande du moniceiver Fonctions de base REMARQUE Il est possible de commander le moniceiver via les touches, l'écran de l'appareil ou la télécommande. Mise en marche de l’appareil ➤ Appuyez sur le bouton rotatif ON/OFF/VOLUME (fig. 2 3, page 3) pour mettre l'appareil en marche.
Page 28
Commande du moniceiver MC402 Extinction du son ➤ Appuyez brièvement sur le bouton rotatif ON/OFF/VOLUME (fig. 2 3, page 3) pour mettre le son de l'appareil allumé en mode muet. ➤ appuyez sur la touche MUTE (fig. 4 27, page 4) de la télécommande pour mettre le son de l'appareil allumé...
Page 29
MC402 Commande du moniceiver Sélection d'une source de lecture ➤ Appuyez sur la touche SRC (fig. 4 1, page 4) de la télécommande jusqu'à avoir sélectionné la source souhaitée. ➤ touchez sur l'écran ou le coin en haut à gauche de l'écran (fig. c A, page 9) pour ouvrir le menu SOURCE sur l'écran.
Commande du moniceiver MC402 Utilisation de la télécommande REMARQUE Il est possible de commander le moniceiver via les touches, l'écran de l'appareil ou la télécommande. La télécommande a une portée de 3 à 5 m. Sélection des fonctions Vous pouvez sélectionner directement les fonctions affichées à l'écran. Sur la télécommande, vous devez utiliser les touches pour naviguer jusqu'à...
MC402 Lecture de supports Lecture de supports Menus Menu CD Symbole Description Affichage du menu SOURCE 1/11 Numéro du titre actuel Affichage de la liste des titres 00:08 Horaire actuel Ouverture/fermeture du menu Prev/ Sélection du titre Next Play/ Démarrage/interruption de la lecture Pause Réglage de l'égaliseur Random...
Page 32
Lecture de supports MC402 Menu DVD Symbole Description Affichage du menu SOURCE TTL:2/10 Numéro du titre/chapitre actuel CHP:1/2 13:10 Horaire actuel Ouverture/fermeture du menu Prev/ Sélection du titre Next Play/ Démarrage/interruption de la lecture Pause Réglage de l'égaliseur Goto Saisie du titre souhaité Menu Ouverture du menu principal du DVD A–B...
Page 33
MC402 Lecture de supports Menus pour disques, cartes mémoire ou sources externes à contenu mixte (musique, vidéos, photos) Symbole Description Affichage du menu SOURCE 1/15 Numéro du titre actuel 00:59 Horaire actuel Musique présente sur le support de données Vidéos présentes sur le support de données Photos présentes sur le support de données REMARQUE Les fonctions des menus pour la musique et les vidéos sont les mêmes...
Page 34
Lecture de supports MC402 Menu pour photos Symbole Description Affichage du menu SOURCE 10/10 Numéro du titre 01:09 Horaire actuel Ouverture/fermeture du menu Fonction non disponible Prev/ Sélection d'une photo Next Play/ Démarrage/interruption de la lecture Pause Goto Saisie de la photo souhaitée Origin Affichage de la photo aux dimensions d'origine Rotate...
MC402 Lecture de supports Insertion et éjection d'un disque Insertion d'un disque REMARQUE • Assurez-vous que le compartiment des disques est vide avant d'insérer un disque. • L'appareil passe automatiquement dans le mode de lecture adéquat lorsque vous insérez un disque. •...
Lecture de supports MC402 Insertion et retrait des supports de données Insertion d'une carte mémoire ➤ Ouvrez le cache et poussez une carte mémoire SD ou MMC dans l'emplacement jusqu'à ce qu'elle s'encliquète (fig. 2 8, page 3). ✓ L'appareil lit les fichiers présents sur le support de données et les affiche à l'écran. Retrait d'une carte mémoire ➤...
MC402 Lecture de supports Raccordement de sources audio/vidéo externes Raccordement de l'appareil ➤ Ouvrez le cache et enfichez la prise jack stéréo 3,5 mm du câble de raccordement de votre lecteur dans la prise AV (fig. 2 6, page 3). ✓...
Page 38
Lecture de supports MC402 Sélection d'un titre Vous avez plusieurs possibilités pour sélectionner et lire directement un titre. ➤ Appuyez sur la touche GOTO et indiquez le numéro du titre, du chapitre ou le temps de lecture. ✓ Le titre sélectionné est lu. ➤...
Page 39
MC402 Lecture de supports Recherche rapide en avant/en arrière ➤ Pendant la lecture, appuyez de manière répétée sur les touches pendant plus de deux secondes pour avancer ou reculer 2 fois, 4 fois, 8 fois ou 20 fois plus rapidement. ✓...
Lecture de supports MC402 Réglages pour les supports REMARQUE Vue d'ensemble de toutes les possibilités de réglage : chapitre « Réglages du système », page 53. Sélection de la langue pour le DVD ➤ Appuyez sur la touche AUDIO à plusieurs reprises, jusqu'à ce que vous ayez sélectionné...
Page 41
MC402 Lecture de supports Exécution des réglages de l'image pour les DVD Luminosité, contraste et saturation sont réglables au niveau 0à16. ➤ Appuyez sur PIC à l'écran pour régler la luminosité, le contraste et la saturation. ➤ appuyez sur la touche DIM de la télécommande pour régler la luminosité. Agrandissement de photos ➤...
Utilisation de la radio MC402 Utilisation de la radio 10.1 Menus Symbole Description Affichage du menu SOURCE P1–P6 Sélection des emplacements mémoire 00:03 Horaire actuel Scan Recherche et mémorisation de six des stations ayant la meilleure réception Prev/ Sélection de la fréquence Next Band Changement de bande de fréquences...
MC402 Utilisation de la radio 10.2 Écoute de la radio La radio dispose des bandes de fréquences FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Chaque bande de fréquences dispose de 6 emplacements mémoires. Sélection de la radio comme source de lecture ➤...
Utilisation de la radio MC402 10.3 Réglages pour la radio REMARQUE Vue d'ensemble de toutes les possibilités de réglage : chapitre « Réglages du système », page 53. REMARQUE Les services RDS (Radio Data System) sont composés de données qui sont envoyées et évaluées par les appareils de réception radio en fonction du type de données.
MC402 Utilisation d'appareils Bluetooth Réglage des fréquences alternatives La fonction Alternative Frequency (AF) (fréquences alternatives) permet le changement automatique de la fréquence de réception en cas de sortie de la zone de réception d'une station radio. ➤ Réglez AF sur ON ou OFF. Réglage des types de programmes Programme Type (PTY) désigne la répartition des programmes selon des genres.
Utilisation d'appareils Bluetooth MC402 Il est possible de régler le moniceiver afin que le téléphone et le moniceiver se connectent automatiquement dès que le téléphone portable se trouve à portée du moniceiver (env. 5 m). 11.1 Menus Menu Téléphone Symbole Description Affichage du menu SOURCE Utilisation de la fonction Téléphone...
Page 47
MC402 Utilisation d'appareils Bluetooth Menu Musique Symbole Description Affichage du menu SOURCE Utilisation de la fonction Téléphone Utilisation de la fonction Musique 00:07 Horaire actuel Arrêt de la connexion Bluetooth Prev/ Sélection du titre Next Play/ Démarrage/interruption de la lecture Pause Réglage de l'égaliseur...
Utilisation d'appareils Bluetooth MC402 11.2 Connexion des appareils Bluetooth Un appairage est requis pour établir la première fois une connexion Bluetooth entre votre appareil Bluetooth (p. ex. téléphone portable ou lecteurs) et le moniceiver. ➤ Appuyez sur la touche SRC de la télécommande jusqu'à ce que vous ayez sélectionné...
MC402 Utilisation d'appareils Bluetooth 11.3 Téléphone Sélection de l'appareil Bluetooth comme source de lecture ➤ Sélectionnez la source de lecture, voir chapitre « Sélection d'une source de lecture », page 29. Composition du numéro ➤ Composez le numéro. Appuyez sur la touche pour effacer des chiffres.
Utilisation d'appareils Bluetooth MC402 Réception d'un appel REMARQUE Après l'appairage du téléphone portable et du moniceiver, l'appareil passe automatiquement au menu Bluetooth dès qu'un appel est reçu. ➤ Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche de l'écran pour prendre un appel.
MC402 Utilisation d'appareils Bluetooth ➤ Sélectionnez le moniceiver dans la liste des résultats sur votre appareil Bluetooth. ✓ Le code pour l'appairage (réglage d'usine : 0000) est demandé. ➤ Indiquez le code. ✓ La connexion est établie. ➤ Le symbole Bluetooth s'allume. REMARQUE Vous pouvez interrompre la lecture de musique à...
Page 52
Utilisation d'appareils Bluetooth MC402 Réglage de la connexion automatique ➤ Réglez la connexion automatique sur ON ou OFF. Si ON est sélectionné, le téléphone portable se connecte automatiquement au moniceiver dès qu'il se trouve à une portée de 10 m env. Si OFF est sélectionné, vous devez établir manuellement la connexion.
MC402 Réglages du système Réglages du système 12.1 Réglage de l'égaliseur (EQ) Vous pouvez prérégler le mode EQ et les paramètres tels que les graves (Bas) / les médiums (Mid) / les aigus (Tre). ➤ Appuyez sur à l'écran ou sur la touche SEL de la télécommande pour régler l'égaliseur ou le fader/la balance.
Réglages du système MC402 Vous pouvez régler les paramètres pour BAS, MID et TRE au niveau –7 à 7. Des réglages étendus sont possibles pour les paramètres LPF Low Pass Filter (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz), MPF Middle Pass Filter (0,5 kHz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz) et HPF High Pass Filter (10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5 kHz).
Page 55
MC402 Réglages du système Symbole Description Affichage du menu SOURCE 12:58 Horaire actuel Language Réglage de la langue ➤ Réglez la réception radio en fonction de la région Radio Area correspondante : Europe, America, America4, East Europe, Australia, China ➤ Réglez le signal sonore des touches sur ON ou OFF. Beep ➤...
Réglages du système MC402 12.4 Menu Time Settings Symbole Description Affichage du menu SOURCE 00:04 Horaire actuel Date ➤ Réglez le jour, le mois et l'année à l'aide des touches ➤ Réglez le format de l'affichage de l'heure sur Time Mode l'affichage 12 heures (12H) ou l'affichage 24 heures (24H).
MC402 Réglages du système 12.5 Menu Sound Settings Symbole Description Affichage du menu SOURCE 13:02 Horaire actuel ➤ Réglez la fréquence de coupure du subwoofer sur Flat, 80 Hz, Sub Woofer Filter 120 Hz ou 160 Hz. ➤ Réglez la fonction Loud sur ON ou OFF. Loud Si ON est sélectionné, les fréquences basses et aigües sont automatiquement amplifiées lorsque le volume sonore est faible.
Réglages du système MC402 12.6 Menu Video Settings Symbole Description Affichage du menu SOURCE 13:02 Horaire actuel ➤ Réglez la fonction de réflexion sur Normal ou Mirror. Backview Mirror En cas d'image inversée, l'image de la caméra vidéo de recul est affichée comme si vous regardiez par la vitre arrière.
MC402 Réglages du système 12.7 Menu Disc Settings Symbole Description Affichage du menu SOURCE 13:03 Horaire actuel ➤ Appuyez sur la touche **** pour ouvrir la zone de saisie des Set Password chiffres. Vous pouvez configurer un mot de passe qu'il faut alors saisir pour pouvoir lire des DVD interdits à...
Page 60
Réglages du système MC402 Symbole Description ➤ Réglez la langue souhaitée. DVD audio Si un DVD dispose de la langue réglée par défaut, il est automatiquement lu dans cette langue. ➤ Réglez la langue de sous-titres souhaitée. DVD Subtitle Si un DVD dispose de la langue réglée par défaut pour les sous-titres, il est automatiquement lu dans cette langue.
MC402 Réglages du système 12.8 Menu Volume Settings Symbole Description Affichage du menu SOURCE 13:04 Horaire actuel Media Réglage du volume sonore pour les supports aux niveaux 0–12 Radio Réglage du volume sonore pour la radio aux niveaux 0–12 Bluetooth Réglage du volume sonore pour Bluetooth ux niveaux 0–12 AV-IN1...
Entretien et nettoyage du moniceiver MC402 12.10 Utilisation de la commande au volant (en option) Menu SWC Réglage de la commande au volant ➤ Dans le menu SOURCE (voir chapitre « Sélection d'une source de lecture », page 29), appuyez sur la touche SWC (Steering Wheel Control) à l'écran. Apprentissage de la commande au volant ➤...
MC402 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Cause Remède Il est impossible d'allumer Le véhicule est à l'arrêt. Mettez l'allumage sur l'appareil. ACC/ON ou START. Les connexions des câbles Vérifiez si les câbles sont n'ont pas été effectuées correctement raccordés. correctement.
Garantie MC402 Problème Cause Remède Les stations réglées ne sont Le câble de la batterie n'est Raccordez correctement le plus enregistrées après la pas raccordé correctement. câble de la batterie. remise en marche. Il est impossible d'insérer un Le périphérique USB ou la Insérez le périphérique USB périphérique USB ou une carte mémoire sont insérés...
MC402 Élimination Élimination ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
Page 66
Caractéristiques techniques MC402 Radio Rapport signal/bruit : > 55 dB Sensibilité (S/N = 30 dB) : 18 dBμV Gamme de fréquence : 87,5 –108,0 MHz Réponse en fréquence (+3 dB) : 20 Hz–12,5 kHz Sensibilité de la recherche des stations : 20 dBμV–28 dBμV ≤...
Page 67
MC402 Caractéristiques techniques AUX IN ≤ 0,5 % Taux de distorsion : Réponse en fréquence (+3 dB) : 20 Hz–20 kHz Niveau audio d'entrée : 0,5 Vrms Audio 100 Ω Impédance d'entrée : Niveau d'entrée : max. 2 Vrms Vidéo Niveau d'entrée (CVBS) : 1,0 ±0,2 V 75 Ω...
Page 68
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...