Page 1
MANUAL DE USUARIO ESTUFA DE GAS RADIANTE MX-EG2750 MODELO: 0845-15 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
Page 2
únicamente por un instalador autorizado. INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. La estufa de gas radiante modelo MX-EG2750 ha sido fabricada con materiales de alta calidad, su diseño hace que se adapte a cualquier tipo de ambiente.
Page 3
Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
Page 4
En caso de avería, anomalías, sí la estufa se ha caído y deteriorado, no utilice la estufa y no intente repararla por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano.
Page 5
MEDIDAS DE SEGURIDAD Utilice la estufa de acuerdo a las No ponga ropa u otros materiales sobre instrucciones de uso descritas en el la estufa. La estufa podría recalentarse o manual de usuario. Guarde el manual de la ropa u otros materiales podrían usuario en un lugar seguro.
Page 6
VENTILACIÓN La estufa consume oxígeno mientras está en funcionamiento. Por esta razón, se debe proporcionar una ventilación adecuada en las habitaciones en las que se use la estufa. Esto asegura la eliminación de los productos derivados de la combustión y permite la entrada de aire de nuevo y limpio. Si la habitación está totalmente cerrada la llama se apagará...
Page 7
MUY IMPORTANTE La estufa y la bombona siempre deben estar en posición vertical. Si coloca la bombona en posición horizontal puede dañar la estufa. Al poner una bombona nueva se puede producir una ignición ya que en la bombona puede haber gas inerte. En este caso cambie la bombona. Cuando ponga la estufa en funcionamiento por primera vez o tras un período de tiempo sin usarse hágalo en el jardín o balcón.
Page 8
Apagado Cierre la llave del regulador y gire el botón de control hacia la posición de encendido. Si la llama no se apaga quite el regulador de la bombona, la llama se apagará cuando no quede más gas en el tubo flexible de gas. Si la estufa no va a ser utilizada durante un período largo de tiempo saque el regulador de la bombona y coloque de nuevo el tapón protector de la bombona.
Page 9
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso. Este producto cumple con la Directiva Europea: EN 449:2002 +A1:2007 Aparatos de calefacción a gas “MX, MX ONDA” y su logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Page 10
MANUAL DE USUÁRIO FOGÃO DE GÁS RADIANTE MX-EG2750 MODELO: 0845-15 ANTES DE USAR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
Page 11
INTRODUÇÃO A MX ONDA agradece pela deferência que teve ao comprar este produto. O fogão a gás radiante modelo MX-EG2750 foi fabricado com materiais de alta qualidade, seu design faz com que se adapte a qualquer tipo de ambiente. Entre outras, possui as seguintes características: Compatível com gás butano e propano.
Page 12
Os materiais de embalagem, como sacolas plásticas, espuma de poliestireno, etc., não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois são uma fonte potencial de perigo. O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos decorrentes do uso inadequado, incorreto ou imprudente do dispositivo.
Page 13
Em caso de falha, as anomalias, se o fogão cair e se deteriorar, não o utilize e não tente repará-lo por conta própria. Entre em contato com o Serviço Técnico Oficial MX ONDA mais próximo.
Page 14
MEDIDAS DE SEGURANÇA fogão acordo Não coloque roupas ou outros materiais instruções de uso descritas no manual no fogão. O fogão pode superaquecer ou do usuário. Mantenha o manual do roupas outros materiais podem usuário em um local seguro. incendiar-se. Não coloque fogão...
Page 15
VENTILAÇÃO O fogão consome oxigênio enquanto está em funcionamento. Por esse motivo, deve ser fornecida ventilação adequada nas salas onde o fogão é usado. Isso garante a eliminação de produtos derivados da combustão e permite a entrada de ar fresco e limpo. Se a sala estiver completamente fechada, a chama se apagará...
Page 16
MUITO IMPORTANTE O fogão e a garrafa devem estar sempre na vertical. Se você colocar o cilindro na posição horizontal, poderá danificar o fogão. Ao colocar um novo cilindro, uma ignição pode ocorrer, pois no cilindro pode haver gás inerte. Nesse caso, substitua o frasco. Ao operar o fogão pela primeira vez ou após um período sem usá-lo, faça-o no jardim ou na varanda.
Page 17
Fogão desligado Feche a chave do regulador e gire o botão de controle para a posição ligado. Se a chama não se apagar, remova o regulador do cilindro, a chama se apagará quando não houver mais gás na mangueira de gás. Se o fogão não for utilizado por um longo período de tempo, remova o regulador da garrafa e recoloque a tampa protetora da garrafa.
Page 18
Este produto está em conformidade com a Diretiva Européia: EN 449: 2002 + A1: 2007 Dispositivos de aquecimento a gás "MX, MX ONDA" e seus logo tipos são marcas registadas da MX ONDA, S.A. Telefone das informações e do serviço técnico: +34 902 551 501 MX ONDA, S .A.
Page 19
MANUEL D'UTILISATION RÉCHAUD À GAZ MX-EG2750 MODÉLE: 0845-15 AVANT L’UTILISATION, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
Page 20
INTRODUCTION MX ONDA vous remercie pour la déférence que vous avez eue lors de l’achat de ce produit. Le modèle de cuisinière à gaz rayonnant MX-EG2750 a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité. Sa conception lui permet de s'adapter à...
Page 21
Les matériaux d'emballage tels que les sacs en plastique, la mousse de polystyrène, etc. ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation...
Page 22
à mobilité réduite ou ne pouvant pas partir seules. En cas de panne, d'anomalie, si le poêle est tombé et s'est détérioré, n'utilisez pas le poêle et n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez le service technique officiel MX ONDA le plus proche.
Page 23
MESURE DE SÉCURITÉ Ne mettez pas de vêtements ou d’autres Utilisez le poêle conformément aux instructions d'utilisation décrites dans le matériaux sur la cuisinière. Le poêle manuel d'utilisation. Conservez pourrait surchauffer ou les vêtements ou manuel d'utilisation dans un endroit sûr. autres matériaux pourraient s'enflammer.
Page 24
VENTILATION Le poêle consomme de l'oxygène pendant son fonctionnement. Pour cette raison, une ventilation adéquate doit être fournie dans les pièces où le poêle est utilisé. Cela garantit l'élimination des produits dérivés de la combustion et permet l'entrée d'air frais et propre. Si la pièce est complètement fermée, la flamme s'éteindra au bout de quelques minutes.
Page 25
TRÈS IMPORTANT Le réchaud et la bouteille doivent toujours être debout. Si vous placez le cylindre en position horizontale, cela peut endommager le poêle. Lors de l'installation d'un nouveau bouteille, un allumage peut se produire car il peut y avoir du gaz inerte dans le cylindre. Dans ce cas, remplacez la bouteille.
Page 26
Note: Assurez-vous que lorsque vous sélectionnez une température, le bouton est verrouillé (ne tourne pas) car il ne peut être déverrouillé qu'en appuyant à nouveau. Poêle éteint Fermez la clé du régulateur et tournez le bouton de commande en position marche.
Page 27
Ce produit est conforme à la Directive Européenne: EN 449: 2002 + A1: 2007 Appareils de chauffage au gaz "MX, MX ONDA" et les logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Page 28
MANUALE D'USO STUFA A GAS RADIANTE MX-EG2750 MODELLO: 0845-15 PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE...
Page 29
MX ONDA ti ringrazia per la deferenza che hai avuto durante l'acquisto di questo prodotto. La stufa a gas radiante modello MX-EG2750 è stata realizzata con materiali di alta qualità, il suo design lo rende adatto a qualsiasi tipo di ambiente. Tra l'altro ha le seguenti caratteristiche: Compatibile con butano e gas propano.
Page 30
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico, non professionale. MX ONDA non si assume alcuna responsabilità e la garanzia non sarà valida in caso di uso improprio o mancato rispetto delle istruzioni.
Page 31
In caso di guasto, anomalie, se la stufa è caduta e si è deteriorata, non utilizzare la stufa e non tentare di ripararla da soli. Contattare il servizio tecnico ufficiale MX ONDA più vicino.
Page 32
MISURE DI SICUREZZA Utilizzare la stufa secondo le istruzioni Non mettere vestiti o altri materiali sulla l'uso descritte manuale stufa. La stufa potrebbe surriscaldarsi o dell'utente. Conservare manuale indumenti o altri materiali potrebbero dell'utente in un luogo sicuro. incendiarsi. posizionare stufa vicino poltrone, mobili, tende o altri oggetti...
Page 33
VENTILAZIONE La stufa consuma ossigeno mentre è in funzione. Per questo motivo, dovrebbe essere prevista un'adeguata ventilazione nei locali in cui viene utilizzata la stufa. Ciò garantisce l'eliminazione dei prodotti derivati dalla combustione e consente l'ingresso di aria fresca e pulita. Se la stanza è completamente chiusa, la fiamma si spegnerà...
Page 34
MOLTO IMPORTANTE La stufa e la bottiglia devono essere sempre in posizione verticale. Se si posiziona il cilindro in posizione orizzontale, si potrebbe danneggiare la stufa. Quando si inserisce un nuovo cilindro, può verificarsi un'accensione poiché nel cilindro potrebbero esserci gas inerte. In questo caso, sostituire la bottiglia.
Page 35
Nota: Quando si seleziona una temperatura, assicurarsi che il pulsante sia bloccato (non ruoti) poiché può essere sbloccato solo premendo di nuovo verso il basso. Stufa spenta Chiudere la chiave del regolatore e ruotare il pulsante di controllo in posizione ON.
Page 36
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea: EN 449: 2002 + A1: 2007 Dispositivi di riscaldamento a gas "MX, MX ONDA" e loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. registrati. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Page 37
BENUTZERHANDBUCH STRAHLENDER GASHERD MX-EG2750 MODELL: 0845-15 VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
Page 38
EINLEITUNG Mx onda dankt ihnen für die wertschätzung, die sie beim kauf dieses produkts erfahren haben. Der strahlungsgasherd modell MX-EG2750 wurde aus hochwertigen materialien hergestellt und passt sich aufgrund seines designs jeder umgebung an. Es hat unter anderem folgende eigenschaften: Verträglich mit butan- und propangas.
Page 39
Dieses gerät ist nur für den heimgebrauch bestimmt, nicht für den gewerblichen gebrauch. Mx onda übernimmt keine verantwortung und die garantie erlischt bei unsachgemäßer verwendung oder nichtbeachtung der anweisungen. Der ofen wurde für den gebrauch in innenräumen entwickelt.
Page 40
Verwenden sie einen zugelassenen regler, der dem druck des verwendeten zylinders entspricht. Halten sie die steuertaste (ein / aus-taste) nicht länger als 40 sekunden gedrückt. Entfernen sie niemals den regler, während sich der schlüssel in der geöffneten position befindet. Wechseln sie die flasche nicht in einem raum mit feuer (küche, kamin usw.).
Page 41
Verwenden sie den ofen nicht in räumen mit eingeschränkter mobilität oder können sie nicht auf eigenen füßen stehen. Im falle eines defekts dürfen anomalien, wenn der ofen heruntergefallen und beschädigt ist, den ofen nicht benutzen und nicht versuchen, ihn selbst zu reparieren. Wenden sie sich an den nächsten offiziellen technischen kundendienst von mx onda.
Page 42
SICHERHEITSMASSNAHMEN Legen sie keine kleidung oder andere erwenden sie den ofen gemäß den materialien auf den herd. Der ofen kann anweisungen in der bedienungsanleitung. überhitzen oder kleidung oder andere Bewahren sie die bedienungsanleitung an materialien können sich entzünden. einem sicheren ort auf Stellen sie den ofen nicht in der nähe von sesseln, möbeln, vorhängen oder anderen Bewegen sie den ofen bei laufendem...
Page 43
AUSTAUSCH DER GASFLASCHE Beim auswechseln der flasche muss diese immer im freien durchgeführt werden und darf beim auswechseln der flasche nicht geraucht werden. 1. Schalten sie den ofen aus und schließen sie den reglerschlüssel. 2. Entfernen sie den regler. 3. Ersetzen sie die leere flasche durch eine neue 4.
Page 44
pilotflamme aufleuchten. drücken sie nach dem zünden der zündflamme den piezoelektrischen zündknopf nicht weiter und halten sie den steuerknopf weitere 20 sekunden lang gedrückt. drehen sie dann den steuerknopf in die gewünschte temperaturposition. wenn die zündflamme erlischt, wiederholen sie diesen vorgang. Temperaturregelung Um die temperatur auszuwählen, drücken sie leicht auf den steuerknopf und drehen sie ihn auf die gewünschte temperatur, niedrige temperatur (POS 2),...
Page 45
Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Dieses produkt entspricht der Europäischen Richtlinie: EN 449: 2002 + A1: 2007 Gasheizgeräte “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Page 46
USER MANUAL RADIANT GAS STOVE MX-EG2750 MODEL: 0845-15 BEFORE USE, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY...
Page 47
INTRODUCTION MX ONDA thanks you for the deference you have had when purchasing this product. The radiant gas stove model MX-EG2750 has been manufactured with high quality materials, its design makes it adapt to any type of environment.
Page 48
This appliance is designed for home use only, not professional. MX ONDA will not accept any responsibility and the warranty will not be valid in case of improper use or failure to comply with the instructions.
Page 49
In case of failure, anomalies, if the stove has fallen and deteriorated, do not use the stove and do not attempt to repair it on your own. Contact the nearest MX ONDA Official Technical Service.
Page 50
SECURITY MEASURES stove according Do not put clothes or other materials on instructions for use described in the user the stove. The stove may overheat or manual. Keep the user manual in a safe clothing or other materials may ignite. place.
Page 51
VENTILATION The stove consumes oxygen while it is running. For this reason, adequate ventilation should be provided in the rooms where the stove is used. This ensures the elimination of products derived from combustion and allows the entry of fresh and clean air. If the room is completely closed the flame will go out after a few minutes.
Page 52
VERY IMPORTANT The stove and the bottle must always be upright. If you place the cylinder in a horizontal position it may damage the stove. When putting on a new cylinder, an ignition can occur since in the cylinder there may be inert gas. In this case, replace the bottle. When operating the stove for the first time or after a period of time without using it, do so in the garden or balcony.
Page 53
Stove off Close the regulator key and turn the control button to the on position. If the flame does not go out, remove the regulator from the cylinder, the flame will go out when there is no more gas left in the gas hose. If the stove is not going to be used for a long period of time, remove the regulator from the bottle and replace the protective cap of the bottle.
Page 54
This product complies with the European Directive: EN 449: 2002 + A1: 2007 Gas heating devices “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.