Sommaire Sommaire Généralités..................6 Définitions ..................6 Explication des symboles..............7 Informations pour l'opérateur ............8 Utilisation normale................8 Erreurs d'utilisation prévisibles............8 Obligations de l'exploitant ...............8 Qualification du personnel...............9 Contenu de la livraison..............9 Transport, montage et installation...........9 2.6.1 Montage ..................10 2.6.2 Technique de ventilation ............... 10 2.6.3 Lieu d'implantation ................
Page 6
Sommaire Fonctionnement ................19 Consignes de sécurité pour l’utilisateur.........19 Bronzer - mais comme il faut !............21 Description des types de peau ............22 Durées de bronzage EN – ne s'appliquent pas en France ! ..23 Durées de bronzage UV, type 3 – ne s'appliquent pas en Belgique, en Luxembourg et en Suisse !........24 Aperçu fonctionnement ..............25 4.6.1...
Page 7
Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore....52 Dimensions ................... 53 Equipement en lampes ..............54 6.3.1 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER ........54 6.3.2 Eclairage de décoration ..............55 Pièces de rechange et accessoires ..........56 Annexe ..................57 Minuteries JK ................
Généralités Généralités Définitions L'opérateur Personne qui met des solariums à la disposition d'utilisateurs à des fins com- merciales. L'opération est responsable du fonctionnement régulier de l'appa- reil et du respect des intervalles de maintenance. Utilisateur Personne utilisant le solarium dans un local commercial. Personnel Personnes chargées du fonctionnement, du nettoyage et des travaux géné- raux de maintenance et instruisent les utilisateurs sur le fonctionnement des...
Généralités Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
Informations pour l'opérateur Informations pour l'opérateur Utilisation normale L'appareil est conçu pour les séances de bronzage esthétique d'une per- sonne adulte avec un type de peau appropriée. Vous trouverez de plus am- ples informations à ce sujet aux pages 19 et 22. L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, pas pour les usages domestiques.
Informations pour l'opérateur Vos instructions pour le fonctionnement doivent permettre le fonctionnement sans danger et la manipulation sans danger de l'appareil conformément aux prescriptions nationales d'hygiène du travail et de protection de l'environne- ment, et respecter les caractéristiques et les éléments pertinents de votre exploitation.
! Vous trouverez les informations sur la planification d’amenée et d’évacuation de l’air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2).
Informations pour l'opérateur 2.6.3 Lieu d'implantation Il est interdit d'utiliser le solarium à l'air libre. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire d’exécuter une conversion de l’équipement pour pouvoir garantir le fonctionnement correct. Avant de mettre en service l’appareil, veuillez im- pérativement contacter le service après-vente (voir page 2).
Informations pour l'opérateur Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique. Si vous mettez l'appareil hors service définitivement, respectez les prescrip- tions légales concernant la mise aux déchets. 2.10 Stockage L'appareil sera stocké au sec, à l'abri du gel, dans un lieu qui n'est pas expo- sé...
Informations pour l'opérateur Conformément à la Directive 2002/96/CE, transposée en Allemagne par la loi sur les appareils électriques et électroniques - Elektro- und Elektronikgeräte- gesetz (ElektroG), le fabricant est tenu de reprendre et de mettre aux déchets certains composants électriques et électroniques. Les composants et appareils sont marqués par le symbole ci-dessous.
Informations pour l'opérateur A la demande des employés des services extérieurs et autres organismes de contrôle compétents, vous devez être en mesure de présenter les attestations pour les licences de retransmission à chaque réquisition. Dans la mesure où vous respectez les remarques ci-dessus et où vous avez acquis les droits nécessaires pour l’utilisation du 'Module musique MP3', vous pouvez convertir au format nécessaire pour la lecture MP3 vos CD musique, MC, DVD audio, etc., originaux.
Informations pour l'opérateur La garantie s’étend sur 24 mois à compter de la date d’achat de l’appareil. Le client peut faire valoir ses droits auprès de JK-International GmbH ou du partenaire distributeur de JK-International GmbH qui lui a vendu le produit sur présentation de la carte de garantie ou de la facture.
Description Description Contenu de la livraison Solarium Lampes à décharge UV haute pression Bronzeurs épaules avec bronzeur dos intégré Lunettes de protection Clé mâle à six pans creux (clé Allen) Ventouse pour disques de filtre Documentation technique (dossier avec notice d'utilisation, brochures sur les codes d'erreur et réglages préliminaires et autres documentations) 3.1.1 Options...
Description Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression) 2. Système audio avec prise pour casque et pour MP3 (en option) 3. Dossier (plaque en verre acrylique) 4. Bronzeurs épaules avec bronzeur dos intégré 5. Tuyères système AQUA FRESH AROMA 6.
Description Accessoires (options) 1. Tube coudé à 90° 2. Manchon central d’évacuation de l’air Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie. Les résultats du bronzage varient avec l'intensité...
Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l’utilisateur DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de...
Page 22
Fonctionnement Toutes les autres personnes doivent respecter les consignes suivan- tes : Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Un abus d'exposition peut provoquer des coups de soleil. L'exposition trop fréquente aux rayons UV du soleil ou des appareils UV peut provo- quer un vieillissement prématuré...
Fonctionnement L'intervalle entre deux séances de bronzage doit être d'au moins de 48 heures ! Vous ne prendrez pas en plus de bain de soleil le même jour. Consultez le médecin si vous constatez des tuméfactions récalcitrantes, des lésions de la peau ou si des taches pigmentées se forment sur la peau.
Fonctionnement Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium. Dans les cas des types de peau II, III et IV : –...
Les durées de bronzage EN sont valables pour l'équipement en lampes EN (EN 60335-2-27, irradiance maximale 0,3 W/m² (érithème)). OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Lampes à décharge UV haute pression JK 60/80 EF 700 W 13138-.. Nombre de séan-...
Les durées de bronzage UV, type 3 sont valables pour l'équipement en lam- pes UV, type 3 (selon la norme EN 60335-2-27, irradiance maximale 0,15 W/m² UV-A + 0,15 W/m² UV-B). OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Lampes à décharge UV haute pression JK 60/80 EF 700 W 13138-.. Nombre de séan-...
Fonctionnement 4.6.1 Navigation L'appareil se commande avec les touches de l'unité de commande. Les diffé- rentes fonctions sont sélectionnées avec les touches ci-dessous. Allumer, éteindre, interrompre la séance. Confirmer la fonction (uniquement avec pictogramme système audio/Voice Guide). Sélectionner la sous-fonction (uniquement avec pictogramme système audio/Voice Guide).
Fonctionnement Structure de la commande Fonctions Fonction Sélection de picto- Description / Affichage sur Information gramme / Séquence l’indicateur de touches 1. Lampes UV START/STOP Si les lampes UV sont éteintes Activer et désactiver les lampes pendant le bronzage, le temps de UV pendant la séance de bron- bronzage continue de s'écouler.
Page 31
Fonctionnement Fonction Sélection de picto- Description / Affichage sur Information gramme / Séquence l’indicateur de touches 7. Titre de musique / Changer le titre ou le canal du Canal du studio studio 8. Voice Guide Désactiver Voice Guide : Voice Guide est une aide à la 'Voice Guide Arrêt ? commande du volume sonore et n'est disponible que si un système...
Fonctionnement Démarrage – Fermez la partie supérieure. – Appuyer sur la touche START/STOP. Les fonctions suivantes sont activées au démarrage : Bronzeurs faciaux Bronzeurs épaules Bronzeurs de mains Refroidissement du visage 4.10 Raccorder le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité...
Page 33
Fonctionnement ATTENTION ! Le lecteur MP3 peut être endommagé par la chaleur. – Ne pas déposer l’appareil dans la zone d’irradiation. Le câble peut brûler, les douilles peuvent s'altérer. – Pour déconnecter le lecteur MP3, ne pas tirer sur le câble. 01/2012 1004649-01 Instructions de service –...
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes : En cas de défaillance, le code d'erreur clignote sur l’afficheur. Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi- chés alternativement. Le dépannage est acquitté...
Nettoyage et maintenance 5.3.1 Nettoyage en surface Surfaces de verre acrylique ATTENTION ! Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Le non-respect de ces instructions entraîne la suppression du droit à la garantie. – Pour un nettoyage rapide des surfaces en verre acryli- que et une hygiène irréprochable, utiliser des net- toyeurs spécialement conçus à...
Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Tableau de commande Nettoyer et désinfecter Repose-pieds Nettoyer et désinfecter Siège et accoudoirs Nettoyer et désinfecter Poignées Nettoyer et désinfecter Tuyères d’air ajustables Nettoyer et désinfecter Dossier Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3...
Nettoyage et maintenance REMARQUE : Activez le nettoyage après chaque séance de bronzage en appuyant sur la touche START/STOP (lorsque le temps de poursuite du ventilateur est écoulé). Maintenance La maintenance et l'entretien sont des facteurs essentiels pour un fonction- nement satisfaisant de l’appareil.
Nettoyage et maintenance Plan de maintenance ATTENTION ! N'utiliser que des pièces d'origine du même modèle ! Après utilisation de pièces de rechange d'origine externe, l'appareil ne satisfait plus à la déclaration de conformité et ne peut plus être utilisé ! Nous déclinons toute responsabilité...
Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Starter bronzeur d'épaules Changer 6, 9 Starter éclairage de décoration Changer Plaque en verre acrylique Changer Disques de filtre bronzeur facial Changer Disques de filtre bronzeur de mains Changer 7, 8 Plaque en verre acrylique Changer Consignes pour le changement des lampes...
Nettoyage et maintenance 5.7.2 Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à décharge (UV) basse pression ne peuvent plus s'allumer. La durée de vie utile d'une lampe à...
Page 42
Nettoyage et maintenance – Retirer la lampe. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil en présence d'un disque de filtre défectueux ou manquant.
Nettoyage et maintenance Nettoyer / changer les lampes à décharge UV haute pression et les disques de filtre du bronzeur de mains Les lampes à décharge UV haute pression se trouvent à droite et à gauche dans la partie supérieure. –...
Page 44
Nettoyage et maintenance – Retirer la lampe. – Nettoyer le réflecteur. – Utiliser uniquement des lampes d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil en présence d'un disque de filtre défectueux ou manquant.
Nettoyage et maintenance 5.10 Nettoyer / changer les lampes à décharge UV basse pression dans la partie bronzeur pour épaules – Desserrer les vis. – Pousser la plaque en verre acrylique vers le haut et l'enlever. Enlever la lampe : –...
Page 46
Nettoyage et maintenance – Les lampes à décharge UV basse pression sont équipée d'un réflecteur qui dirigent la lumière dans une direction déterminée. Installez les lampes de manière que la face arrière du réflecteur soit orientée vers la face de l'appareil.
Nettoyage et maintenance 5.11 Nettoyer / changer l’éclairage décoratif 3 lampes de décoration se trouvent dans la partie arrière. – Desserrer les vis. – Enlever le siège. – Soulever et enlever le siège coque. – Desserrer les vis. 01/2012 1004649-01 Instructions de service –...
Page 48
Nettoyage et maintenance – Soulever et enlever le cache. Enlever la lampe : – Tourner la lampe de 90° et l'extraire avec précaution de la douille. Changer le starter : – Tourner le starter de 90° et l'extraire avec précaution de la douille. –...
Page 49
Nettoyage et maintenance – Pousser à la verticale dans la douille, par le haut. – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers l'utilisateur). Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
Nettoyage et maintenance 5.12 Nettoyer / changer les plaques filtrantes dans la partie supérieure Les plaques filtrantes se trouvent dans les bras de l'appareil. – Enlever les plaques filtrantes. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves.
Nettoyage et maintenance 5.13 Maintenance du système AQUA FRESH AROMA La fonction AQUA FRESH sert au refroidissement du corps. Lorsqu’elle est activée, un brouillard AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE est vaporisé à l’intérieur du solarium (voir 'INFORMATION SUR LE PRODUIT AQUA SYS- TEM, n°...
Nettoyage et maintenance – Tourner le couvercle vers le côté. – Retirer le réservoir AROMA. – Dévisser le couvercle du nouveau réservoir. – Indiquer sur le réservoir la date actuelle. – Insérer le nouveau réservoir dans le support. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 5.13.2 Changer le bidon AQUA FRESH Le bidon se trouve sous le siège.
Page 53
Nettoyage et maintenance – Retirer le bidon. – Dévisser le couvercle du nouveau bidon. – Retirer le couvercle et le tuyau flexible de l'ancien bidon. – Visser le couvercle et le tuyau sur le nouveau bidon. – Insérer le tuyau jusqu'à ce qu'il touche le fond du bidon. –...
(Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes - GPSG). Le label de contrôle se trouve sur la plaque signalétique. OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Puissance nominale absorbée : 5600 W Fréquence nominale :...
Caractéristiques techniques Dimensions A = 1665 mm B = 1700 mm C1 = 1747 mm (avec système de sonorisation) C2 = 1664 mm (sans système de sonorisation) D = 1640 mm E = 1320 mm F = 490 mm BK = 1800 mm TK = 2100 mm 01/2012 1004649-01...
UV et d'autres disques de filtre. En outre, les lampes UV doivent porter la marque d'un code d'équivalence adéquat, voir annexe page 60. 6.3.1 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Equipement en lampes EN (Ne s'applique pas en France !) Nombre Désignation Puissance Commande Nº...
Disques de filtre Ultra Performance 312s 1502025-.. Lampes à décharge UV haute pression 250 W 240 W / 0 W 1500384-.. Ergoline Ultra 250 W Disques de filtre Ultra Performance 512 1004618-.. Lampes à décharge UV basse pression 40 W 40 W / 0 W 1004617-..
Caractéristiques techniques Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Filtre 1502131-.. AROMA , 10 ml VITAL 1502665-.. AQUA FRESH, 6000 ml 800617-.. Plaque en verre acrylique 1502019-.. Plaque en verre acrylique 1501858-.. Plaque en verre acrylique 1501987-.. Lunettes de protection 84592-..
Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série OPEN SUN PILOT. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 MCS IV plus Nº...
Annexe Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours faci- lement identifiables et lisibles. Il faut remplacer les plaques d'avertissement et les autocollants manquants.
Page 61
Annexe 3 : Autocollant avertissements UE (1504234-..) 11982 / 1 Cet autocollant comprend la fiche de langues 1504231-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 4 : Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) L'autocollant se trouve à gauche sous le siège. 01/2012 1004649-01 Instructions de service –...
Annexe Autocollant 'Retirer la grille' (842971-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. Autocollant Exportation Etats-Unis et Canada (84829-..) L'autocollant se trouve sur le cadre. Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes : Si le code d'équivalence de la lampe qui équipe l'appareil pendant le contrôle du type correspond à...
Annexe 7.3.1 Description du code d'équivalence pour les lampes fluorescentes à ultraviolet Le code d'équivalence des lampes fluorescentes à ultraviolet pour le bron- zage, comme indiqué en détail dans la norme CEI 61228 et marqué de ma- nière visible et durable sur la lampe, est décrit ci-après. Le code d'équivalence est structuré...
Index Index Durée de fonctionnement de l'appareil........11 Accessoires......18, 56 Durées de bronzage....23 Adolescents......8, 19 Allergies ........21 Altitude d'utilisation....11 Emballage ........ 12 Aperçu de la maintenance..37 Enfants ........20 Aperçu du nettoyage ....35 Entretien......
Page 65
Index Plaques d'information....14 Prises........10 Maintenance ......36 Produits cosmétiques....20 Maintenance du système AQUA Protection contre le copiage ..13 FRESH AROMA......49 Prurit .........19 Maladies........19 Puissance .........52 Maquillage.........21 Médicaments......19 Mesures de protection pour les Qualification du personnel ..9 travaux de maintenance....32 Minuterie ........11 Mise aux déchets ......12 Raccorder le lecteur MP3 ..30 Mise en service ......11...
Page 68
J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...