3932EC
Installation Guide
Einbauanleitung
Guide d'installation
Guida all'installazione
Guía de instalación
Instrukcja montażu
12.7
53.0
16.0
51.0
16.0
‡
DZ3932-0030EC
3932EC
SL
DZ3932-0030EC
300
DZ3932-0035EC
350
DZ3932-0040EC
400
DZ3932-0045EC
450
DZ3932-0050EC
500
DZ3932-0055EC
550
DZ3932-0060EC
600
DZ3932-0065EC
650
DZ3932-0070EC
700
All fixings positions must be used to achieve maximum load rating.
Not suitable for flat mounting.
Drawer width should not be more than the slide length, please contact Accuride if
your drawer is wider than this.
‡, †, †† Hole not available.
§
Hold ball bearing retainer in forward position during installation of drawer.
Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert
erzielt wird.
Nicht für Flachmontage geeignet.
Die Schublade sollte nicht breiter sein als die Schienenlänge; bitte kontaktieren Sie
Accuride falls Ihre Schublade breiter ist.
‡, †, †† Montageloch nicht.
§
Hält den Kugelkäfig wärhrend der Schubladenbefestigung vorne.
Tous les points de fixation doivent ętre utilisés pour obtenir la charge maximale.
Ne convient pas pour un montage à plat.
La largeur du tiroir ne doit pas être supérieure à la longueur de la glissière. si c'est
le cas merci de contacter Accuride.
‡, †, †† Trou non disponible.
§
Maintenir la cage ŕ billes en position avant pendant l'installation du tiroir.
INS-3932EC-000 Revision A 03/22 (SONO-9937)
info@ha-co.at
TR
G
F
E
9.4 x 4.5
4.5 x 9.4
Ø4.4‡
†
†
DZ3932-0035EC
TR
A
B
275
-
96
350
128
-
400
128
192
450
128
256
500
128
224
550
128
224
600
128
224
650
128
224
700
128
224
+43 7229 23844
|
35.0
B
A
7.0
Ø4.2
Ø4.5
9.6
††
9.6
32.0
16.2
†† DZ3932-0040EC
mm
C
D
E
-
-
192
-
-
128
-
-
160
-
-
160
288
-
192
352
-
224
352
-
256
352
448
256
352
480
256
Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate tutte le posizioni di.
Non adatta per montaggio in piano.
La larghezza del cassetto non deve essere maggiore della lunghezza della guida,
contattate Accuride se il cassetto è più largo di questo valore.
‡, †, †† Foro non disponibile.
§
Mantenere la gabbietta portasfere in posizione avanzato durante il montaggio del
cassette.
Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se conseguir la capacidad
máxima de carga.
No adecuada para montaje horizontal.
El ancho del cajón no debe ser superior a la longitud de la guía, por favor contacte
con Accuride si su cajón es mayor.
‡, †, †† Agujero no disponible para la guía.
§
Mantenga el cojinete de bolas en la posición de frente durante la instalación del
cajón.
W celu przeniesienia maksymalnego obciążenia zespół musi być zamontowany z
użyciem wszystkich, przewidzianych do tego celu, punktów montażowych.
Nieodpowiednie do montażu na płasko.
Szerokość szuflady nie powinna być większa niż długość prowadnicy, prosimy o
kontakt z Accuride jeśli Twoja szuflada jest szersza niż długość prowadnicy.
‡, †, †† Otwór niedostępny.
§
Podczas instalacji szuflady koszyk z kulkami powinien znajdować się w pozycji
frontowej.
info@ha-co.ch
+41 55 225 40 50
SL
D
C
Ø6.2
8.3 x 4.4
12.7
25.4
F
G
-
-
1.18
224
-
1.40
288
-
1.64
320
-
1.88
384
-
2.09
416
-
2.32
480
-
2.56
512
-
2.78
448
576
3.01
|
info@ha-co.eu
+49 6022 65 58 10
68
kg
Ø8.0
kg
W
L
35
35
50
50
60
60
68
68
68