Sommaire des Matières pour Elo Touch Solutions Elo M60 Serie
Page 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR Elo Touch Solutions Famille Elo M60 Pay Mobile POS M60/M60C/M60S/M60SC...
Page 2
Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Elo Touch Solutions, Inc. et ses Affiliés (collectivement « Elo ») ne font aucune représentation ni garantie quant au contenu présent et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d’adéquation à...
Page 3
Table des matières Section 1 : Introduction ....................10 Description du produit ..........................10 Informations importantes ........................10 Identification du terminal (TID) ......................10 Identification du commerçant (MID) ..................... 10 ID Opérateur ............................. 10 Opérations bancaires « par lots » en fin de journée (règlement) ............10 Interface de caisse enregistreuse ......................
Page 4
Chargement de l'ordinateur portable avec le port USB type C ............29 Fonctions de sécurité lors du chargement : ................... 29 État de la batterie/Description ........................ 29 Bouton de mise sous tension ........................29 État de la LED d’alimentation ........................29 Boutons d’alimentation/de fonction - Caractéristiques et gestes ............
Page 5
Tethering USB ............................43 Partage de connexion Bluetooth ......................43 Ethernet ..............................43 Appareils connectés ..........................44 Bluetooth ..............................44 Casting ............................... 44 Impression ..............................46 USB ................................47 Apps & Notification ..........................48 Batterie ..............................51 Économiseur de batterie .......................... 51 Gestionnaire de batterie ..........................
Page 6
Taille de la police ............................56 Taille de l’écran ............................56 Économiseur d'écran ..........................56 Sens de l’écran ............................57 Densité de l'écran ............................. 57 Son ................................58 Volumes ..............................58 Ne pas déranger ............................59 Éteindre la sonnerie ..........................60 Son de notification par défaut ........................
Page 7
Sécurité ..............................67 Verrouillage de l’écran ..........................67 Glissement de sécurité ..........................67 Motif de sécurité ............................67 PIN de sécurité ............................68 Mot de passe de sécurité ......................... 69 Comptes ..............................70 Accessibilité .............................. 71 Système ..............................72 Langues et saisie ............................72 Gestes ................................
Page 8
Section 4 : Fonctionnement..................78 Fonctions de la caméra ..........................78 Fonctions vidéo ............................80 Prendre une photo et enregistrer une vidéo ..................82 À propos de l’ Application de fichier ....................83 Supprimer des fichiers ..........................83 Copier et déplacer des fichiers ........................ 84 Partager des fichiers ..........................
Page 9
Section 5 : Maintenance et dépannage ..............105 Entretien et manipulation des POS d’Elo Mobile ................106 Section 6 : Service et assistance Elo ................. 107 Service et assistance Elo ........................107 Retourner un terminal pour réparation ....................107 Section 7 : Informations réglementaires ..............108 Informations de sécurité...
Page 10
Section 1 : Introduction Description du produit Merci d'avoir choisi le terminal de paiement Elo, la famille de points de vente mobiles Elo M60 Pay propose un ordinateur de point de vente mobile Android de niveau entreprise prêt à vous aider à servir les clients. Cet appareil tout-en-un offre des fonctionnalités intégrées pour accepter les paiements, mener les ventes et les suivre du bout des doigts.
Page 11
Certaines fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation peuvent ne pas être disponibles via l'interface de la caisse enregistreuse. Si votre terminal fonctionne conjointement avec une caisse enregistreuse, votre siège social ou le fabricant du produit vous aura fourni des instructions supplémentaires.
Page 12
Conservation de la bande magnétique complète, du code de validation de la carte ou des données du bloc PIN L'application de paiement de la famille de terminaux de point de vente mobiles Elo M60 Pay ne conserve pas les données de carte. Vous n'avez rien de plus à...
Page 13
Mises à jour logicielles à distance sécurisées Les mises à jour logicielles seront effectuées automatiquement par le système de gestion de terminal Elo. Ce système garantit que seul un logiciel de paiement authentifié est chargé sur votre terminal. 10. Accès à distance sécurisé à l'application de paiement Il n'y a pas d'accès à...
Page 14
Taux de contraste 1500:1 typ. Capacitif projectif avec verre Corning Gorilla Glass Écran tactile Rejet d'eau Revêtement anti-empreintes de doigts Caméra arrière 8MP - -3264*2448, Auto Focus Capteur de lumière (ajuste automatiquement la luminosité du rétroéclairage) Capteurs Capteur de proximité (désactive l'affichage et le tactile lorsque l'utilisateur le place contre la tête) Accéléromètre (ajuste automatiquement l'orientation de l'affichage) Carte Micro-SD + Nano SIM Combinaison pour Micro SD (jusqu'à...
Page 15
1x LED verte/ambre combinée pour l'état de la batterie/de la recharge 1x LED bleue/rouge combinée programmable par l'utilisateur Clavier Clavier à l'écran Microphone Audio Haut-parleur avant 1W Prise en charge de casque USB-C Boutons programmables gauche et droit Boutons Boutons de déclenchement BCR gauche et droit (uniquement pour les SKU BCR M60S/M60SC) Bouton de mise sous tension M60 / M60C : 7,32"...
Page 16
Fonctions : Vue de devant - M60/M60C/M60S/M60SC LED de fonction Capteur de lumière ambiante d'alimentation Haut-parleur Bouton de mise sous tension Bouton de fonction Volume moins Bouton de fonction Volume plus Écran tactile Zone de paiement sans contact (graphique de l’image sur l'écran) Piste MSR Microphone...
Page 17
Fonctions : Vue de derrière - M60/M60C Capot supérieur Caméra Fixation de la Couvercle de la dragonne batterie (Haut) Bouton de mise sous tension Bouton de fonction Volume plus Bouton de fonction Volume moins Fixation de la dragonne (Bas) USB-C UM600610 Rév C page 17 sur 115 Manuel de l'utilisateur –...
Page 18
Fonctions : Vue de derrière - M60S/M60SC Broches du déclenchement de numérisation Fixation de la Caméra dragonne / LED flash (Haut) Capot supérieur Bouton du déclenchement Bouton du déclenchement de de numérisation numérisation Bouton de mise Couvercle de la sous tension batterie Bouton de fonction Volume plus...
Page 19
Section 2 : Commencer Déballage et inspection initiale Le point de vente mobile M60 Pay répond aux exigences de sécurité PCI-PTS. À la réception de votre appareil, l'inspection suivante doit être effectuée. • Vérifiez l’absence de dommages sur le carton d'expédition. •...
Page 20
Informations sur la batterie/Spécifications • Batterie rechargeable au Lithium-Polymère • Tension nominale : 3,8 Vdc • Tension de chargement limitée : 4,35 Vdc • Courant de chargement maximal : 4 A. • Capacité minimale : 4000 mAh 15,2 Wh Précautions de sécurité pour la batterie La batterie stocke une grande quantité...
Page 21
Désinstallation de la batterie Remarque : L'échange de batterie pour la série M60 nécessite des outils spécialisés (tournevis Torx) et ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Les figures ci-dessous montrent le M60/M60C à gauche et le M60S/M60SC à droite. Éteignez le système.
Page 22
Soulevez le couvercle de la batterie. • • Insérez un objet plat sous le bord supérieur du couvercle et faites levier pour le desserrer. Poussez et soulevez la protection métallique de la batterie avec votre doigt. • Blindage en métal Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus pour éviter d'endommager la batterie.
Page 23
Déconnectez la batterie en tirant le connecteur de batterie vers le haut. • UM600610 Rév C page 23 sur 115 Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC...
Page 24
Installation de la batterie Remarque : L'échange de batterie pour la série M60 nécessite des outils spécialisés (tournevis Torx) et ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Les figures ci-dessous montrent le M60/M60C à gauche et le M60S/M60SC à droite. Connectez le connecteur de la batterie en le poussant vers le bas.
Page 25
Remettez le couvercle de la batterie et enclenchez-le pour le fixer. • Fixez le couvercle de la batterie avec les 3 vis. • UM600610 Rév C page 25 sur 115 Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC...
Page 26
Remettez le couvercle supérieur et enclenchez-le pour le fixer. • UM600610 Rév C page 26 sur 115 Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC...
Page 27
Installation d’une carte Micro SD/Nano SAM & Nano Sim Commencez en sauvegardant les fichiers, puis éteignez l'ordinateur. • Retirez la batterie. Reportez-vous à la section sur la désinstallation de la batterie dans ce manuel de l’utilisateur. • Tirez et faites glisser vers le bas le support Micro SD/Nano SAM + Nano Sim situé sur le côté supérieur droit du compartiment de la batterie. •...
Page 28
Replacez le support dans le compartiment de la carte Micro SD. • Réinstallez la batterie. Reportez-vous à la section sur l’installation de la batterie dans ce manuel de l’utilisateur. • UM600610 Rév C page 28 sur 115 Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC...
Page 29
Système de chargement et d’alimentation Chargement de l'ordinateur portable avec le port USB type C Le point de vente mobile M60 Pay est alimenté par une batterie rechargeable (batterie au Lithium-Polymère). Un chargeur (adaptateur mural de type USB C) • est inclus avec l'ordinateur.
Page 30
Boutons d’alimentation/de fonction - Caractéristiques et gestes Caractéristiques du menu affiché avec le bouton d'alimentation Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation pendant plus de 5 secondes, un menu contextuel s’affichera sur l'écran. Accueil Android EloView® Pour éteindre le système Pour éteindre le système Pour redémarrer le système.
Page 31
Icônes de la barre d'état et définitions Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC UM600610 Rév C page 31 sur 115...
Page 32
À propos des gestes du toucher Toucher Touchez brièvement la surface avec le bout du doigt Appuyer Appuyez sur la tactile pendant une période prolongée. Appuyer et maintenir / Toucher et maintenir Appuyez sur la surface pendant une période prolongée et continuez le contact du doigt sur l'écran. Glisser Déplacez le bout du doigt sur la surface sans arrêter le contact.
Page 33
Out of Box Experience (OOBE) (Expérience immédiatement hors de la boîte) Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 : • • • Choisissez la méthode de Suivez les instructions à l’écran pour Accueil EloView® configuration suivante. terminer l’installation. (écran verrouillé par défaut). •...
Page 34
L’écran d'accueil EloView® L'écran d'accueil EloView® est le point de départ pour la navigation sur l'appareil. Vous pouvez y placer vos applications et vos widgets préférés. Remarque : Les images ci-dessous peuvent présenter un aspect différent de votre appareil de point de vente. Nom de l’appareil EloView®...
Page 35
Réglages rapides EloView® Pour accéder aux Réglages rapides, touchez le menu 3 lignes de l'écran d'accueil de EloView®. Situé en haut à droite. Paramètres : Quitter • Wi-Fi • Bluetooth • Batterie Appuyez une fois sur une icône pour activer ou désactiver. Appuyez sur une icône et ...
Page 36
Écrans de verrouillage et d'accueil Remarque : Les images ci-dessous peuvent présenter un aspect différent de l'ordinateur réel. Écran d'accueil Écran de verrouillage Barre d’état Notifications Fonction de verrouillage Heure & Date Barre de navigation L’écran d'accueil est le point de départ pour naviguer sur l'ordinateur. Vous pouvez y placer vos applications et vos widgets préférés. •...
Page 37
Panneau de notification Le panneau de notification permet d’accéder rapidement aux réglages des raccourcis et les alertes de notification. Remarque : Les images ci-dessous peuvent présenter un aspect différent de l'ordinateur réel. Barre de réglages rapides Paramètre de notification Notifications Barre de navigation Pour ouvrir le panneau de notification •...
Page 38
Panneau d'accès rapide Le panneau d'accès permet d’accéder rapidement aux paramètres fréquemment utilisés, à la Luminosité et à un raccourci vers Paramètres du système. Remarque : Les images ci-dessous peuvent présenter un aspect différent de l'ordinateur réel. Panneau d'accès rapide •...
Page 39
Tiroir d'applications Le tiroir d’applications est un menu contenant toutes les applications installées sur l’appareil, y compris Paramètres du système. Cela est différent de l'écran d'accueil, car il contient toutes les applications installées et ne peut pas être personnalisé. Remarque : Les images ci-dessous peuvent apparaître différentes des images sur l'ordinateur.
Page 40
Personnaliser et ajouter un raccourci vers l'écran d'accueil. Remarque : Les images ci-dessous peuvent apparaître différentes des images sur l'ordinateur. • Dans le Tiroir d’applications, appuyez sur une application ou (Icône) et maintenez enfoncée, puis glissez l’icône pour déplacer l’application sur l’écran d’accueil.
Page 41
Section 3 : Paramètres du système Réseau & Internet L'application Réseau & Internet vous permet d'accéder au Wi-Fi, au mode Avion, au forfait mobile, au Hotspot, au Tethering et aux paramètres avancés Economiseur de données, VPN et DNS. Pour configurer Réseau & Internet, ouvrez Paramètres du système →...
Page 42
Réseau mobile • Touchez Réseau mobile. • Le fournisseur de services Internet et l'utilisation des données sont indiqués en haut. Utilisation totale de données • Touchez Données mobiles pour activer les données mobiles • Touchez Itinérancepour activer l'itinérance • Touchez Type de réseau préféré pour choisir un réseau préféré disponible, par exemple LTE (recommandé)/3G. Utilisation des données de l'application •...
Page 43
Hotspot et partage de connexion Hotspot Wi-Fi Cette fonction permet de partager la connexion Internet avec un autre appareil en utilisant Wi-Fi. Remarque : Le point de vente mobile doit être connecté au Wifi ou au réseau cellulaire (SKU cellulaires). Reportez-vous à la section Réseau et connexion Internet dans ce manuel de l'utilisateur.
Page 44
Appareils connectés L'application Appareils connectés vous permet d’appairer des appareils Bluetooth, NFC et USB (Tethering File transfer MDI et PTP) Pour configurer, ouvrez les Paramètres du système → Appareils connectés Bluetooth Remarque : Le POS mobile Elo prend en charge Bluetooth 5.1 Classic/LE et Beacon ; Pour rester conforme à la norme PCI-PTS, seuls les appareils prenant en charge le mode de sécurité...
Page 45
• Touchez le menu 3-points. • Touchez Activer l'écran sans fil pour commencer à rechercher des écrans compatibles. • Dans la liste, appuyez sur un écran sans fil (par exemple, un téléviseur) depuis le périphérique d'affichage sans fil (TV). Si vous y êtes invité, appuyez sur Autoriser. Déconnexion et oublier un écran sans fil connecté...
Page 46
Impression Remarque : Assurez-vous que le POS mobile et l'imprimante sont connectés au même réseau. • Touchez Préférences de connexion. • Touchez Impression. • Touchez Service d'impression par défaut. • Touchez l'interrupteur pour le régler sur ON • Touchez le menu 3-points. •...
Page 47
Pour le transfert de données et le partage réseau avec une connexion USB. Remarque : Pour activer les paramètres USB, connectez le câble USB du POS mobile à un autre appareil ou à un PC. Lorsque le POS mobile détecte l’appareil, celui- ci est ensuite disponible dans les paramètres Préférences USB.
Page 48
Apps & Notification Les paramètres Apps & Notifications permettent de simplifier les alertes des applications en modifiant les applications qui envoient des notifications et la manière dont ces notifications sont envoyées. Pour gérer App & Notification, ouvrez les Paramètres du système →...
Page 49
Réglage des notifications dans l'écran de verrouillage • Pour régler les notifications de l'écran de verrouillage à partir de l'écran Apps et notification, touchez Notifications. • Touchez Notifications dans l'écran de verrouillage. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour choisir la façon dont les notifications apparaissent dans l'écran de verrouillage.
Page 50
Configuration du gestionnaire des autorisations des applications sur le stockage et l'emplacement • Pour donner l'autorisation à une application, touchez Gestionnaire d'autorisations dans Écran de notification. • Dans le menu du gestionnaire des autorisations, touchez une application pour gérer les autorisations de cette application (par exemple, Caméra). •...
Page 51
Batterie L'application de la batterie surveille l'état de la batterie, les performances et son niveau de charge. Pour modifier les paramètres de la batterie, ouvrez les Paramètres du système →Batterie Économiseur de batterie L'économiseur de batterie éteint ou limite les activités en arrière-plan, certains effets visuels et d'autres fonctions utilisant la batterie pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Page 52
Utilisation de la batterie Cette fonction affiche la liste de toutes les applications et la puissance de la batterie qu'elles utilisent. • Touchez menu 3 points pour ouvrir l’utilisation de la batterie. Menu 3 points • Touchez Utilisation de la batterie. •...
Page 53
Écran L'application Écran gère les paramètres d'affichage de l'écran. Pour modifier les paramètres de l’écran, ouvrez les Paramètres du système →Écran Mode veille auto • Touchez Mode veille auto pour activer ou désactiver Niveau de luminosité • Touchez Niveau de luminosité. •...
Page 54
Luminosité adaptative Cette fonction permet d'adapter automatiquement la luminosité de l'écran à votre environnement. • Touchez Luminosité adaptative. • Touchez Luminosité adaptative pour activer ou désactiver Fond d'écran • Touchez Fond d'écran. • Sélectionnez un fond d'écran parmi les options suivantes. ...
Page 55
Avancé Thème sombre • Pour changer le thème de l'écran en sombre (couleur noire) ou en clair (couleur blanche), touchez Sombre. Délai d’arrêt de l’écran • Touchez Délai d’arrêt de l’écran. • Sélectionnez le délai avec l'option suivante. • Touchez pour enregistrer. Manuel de l'utilisateur –...
Page 56
Rotation auto écran • Touchez Rotation auto écran pour activer ou désactiver. Taille de la police • Touchez Taille de la police. • Déplacez la barre de défilement vers la gauche ou vers la droite pour choisir la taille de la police de texte. Taille de l’écran •...
Page 57
Sens de l’écran • Touchez Sens de l'écran. • Sélectionnez le sens avec l'option suivante. • Touchez pour enregistrer. Densité de l'écran • Touchez Densité de l’écran. • Sélectionnez la densité parmi les options suivantes. • Touchez pour enregistrer. Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC UM600610 Rév C page 57 sur 115...
Page 58
L'application Son permet de gérer le son et les fonctions Ne pas déranger. Pour modifier les paramètres, ouvrez les Paramètres du système → Son Volumes Pour réduire ou augmenter le volume sonore suivant, faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite. •...
Page 59
Ne pas déranger • Touchez Ne pas déranger. • Touchez ALLUMER MAINTENANT pour activer Ne pas déranger. Pour gérer les paramètres, touchez la fonction que vous souhaitez configurer et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration. • Pour désactiver, touchez ÉTEINDRE MAINTENANT.
Page 60
Éteindre la sonnerie • Touchez Raccourci pour éteindre la sonnerie. • Touchez l'interrupteur pour activer. Pour désactiver, , touchez l’interrupteur. Son de notification par défaut • Touchez Son de notification par défaut. • Sélectionnez un son dans la liste (par exemple, Pixie Dust) et touchez OK pour enregistrer. Manuel de l'utilisateur –...
Page 61
Son d'alarme par défaut • Touchez Son d'alarme par défaut. • Sélectionnez une alarme dans la liste (par exemple, Cesium) et touchez OK pour enregistrer. Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC UM600610 Rév C page 61 sur 115...
Page 62
Son de verrouillage d'écran Pour activer ou désactiver , touchez Sons de verrouillage de l'écran. • Avancé Pour activer ou désactiver , dans les fonctions suivantes, touchez une fonction. • Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC UM600610 Rév C page 62 sur 115...
Page 63
Stockage Pour modifier le stockage, ouvrez les Paramètres du système → Stockage Stockage interne partagé Pour vérifier l'état du stockage de la mémoire interne, appuyez sur Stockage interne partagé. Gestionnaire de stockage Cette fonction permet de libérer de l'espace de stockage, le gestionnaire de stockage supprime les photos et les vidéos enregistrées sur l'appareil. Pour activer ou désactiver , touchez Gestionnaire de stockage.
Page 64
Paramètres Elo Les paramètres Elo vous permettent d'accéder aux fonctionnalités suivantes. Pour accéder, ouvrez les Paramètres du système → Paramètres Elo Cela vous permet de programmer les boutons de fonctions gauche et droit. • Cela vous permet de programmer les boutons de fonctions gauche et droit et •...
Page 65
Confidentialité L'application Confidentialité vous permet de contrôler les autorisations des applications. Pour modifier les permissions, ouvrez les Paramètres du système → Confidentialité Gestionnaire d’autorisations Il permet d'accorder des permissions à une application qui utilise le stockage et l’emplacement. • Pour gérer les autorisations d'une application, touchez Gestionnaire d'autorisations. •...
Page 66
Emplacement Pour modifier les paramètres d’emplacement, ouvrez les Paramètres du système → Emplacement Touchez Emplacement. • Pour activer ou désactiver, touchez Utiliser l'emplacement • • Pour les applications qui ont récemment demandé d’utiliser l’emplacement, appuyez sur Voir tous. • Pour mettre à jour les autorisations, touchez Autorisations d’application. •...
Page 67
Sécurité Pour modifier les Paramètres de sécurité, ouvrez les Paramètres du système → Sécurité Verrouillage de l’écran Touchez Verrouillage de l’écran. • Dans le menu, sélectionnez une méthode de sécurité que vous souhaitez utiliser. Le réglage de sécurité par défaut est Glisser. •...
Page 68
PIN de sécurité • Touchez PIN ..• Touchez OUI. • Entrez un code PIN qui doit comporter au moins 4 chiffres et touchez SUIVANT. • Entrez à nouveau le numéro PIN et touchez CONFIRMER. • Suivez les instructions à l'écran et touchez TERMINÉ. Manuel de l'utilisateur –...
Page 69
Mot de passe de sécurité • Touchez Mot de passe. • Touchez OUI. • Entrez un mot de passe, qui doit comporter au moins 4 caractères et touchez SUIVANT. • Entrez à nouveau le mot de passe et touchez CONFIRMER. •...
Page 70
Comptes Pour ajouter un compte, ouvrez les Paramètres du système → Comptes • Pour créer un compte, touchez Compte. • Touchez + Ajouter un compte. • Entrez un compte e-mail. • Entrez le type de compte que vous souhaitez ajouter (PERSONNEL - POP3 ou PERSONNEL - IAMP). •...
Page 71
Accessibilité Accessibilité est un grand menu à l'écran qui permet de contrôler l’appareil POS mobile d’Elo. Vous pouvez contrôler l'affichage, l'audio, le texte à l'écran et plus encore. Pour modifier les paramètres, ouvrez les Paramètres du système → Accessibilité • Dans le menu, sélectionnez une fonction pour modifier le réglage.
Page 72
Système Pour modifier les paramètres, ouvrez les Paramètres du système → Système Langues et saisie • Pour changer de langue, touchez Langues et saisie. • Touchez Langue. • Touchez + Ajouter une langue, puis choisissez une langue à ajouter dans la liste des langues (par exemple, espagnol). •...
Page 73
Gestes • Touchez Gestes. Pour le geste de la caméra • Touchez Aller à la caméra. • Touchez Aller à la caméra pour activer ou désactiver Lorsque ce réglage est activé, appuyer deux fois sur le bouton d'alimentation allumera la caméra numérique. ...
Page 74
Date & Heure Remarque : Le réglage recommandé pour « Date et Heure » est d'utiliser « UTILISER le temps fourni par le réseau ». Et pour Fuseau horairelorsque le paramètre est réglé sur « UTILISER la zone fournie par le réseau », vous avez besoin d'une carte sim. Pour les réglages manuels Pour régler l'heure et la date, touchez Date et heure.
Page 75
Avancé Options de réinitialisation Pour sélectionner une des options suivantes pour la réinitialiser, appuyez sur Options de réinitialisation. • Dans la liste, sélectionnez l’élément que vous voulez réinitialiser, puis touchez pour exécuter et suivez les instructions à l'écran. • Utilisateurs multiples Touchez Utilisateurs multiples.
Page 76
Pour renommer les informations du profil de l'administrateur • Touchez admin. • Entrez le nom. • Touchez OK pour enregistrer. Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC UM600610 Rév C page 76 sur 115...
Page 77
A propos de l'appareil Pour consulter des informations spécifiques sur le POS mobile. Pour visualiser et modifier les paramètres, ouvrez les Paramètres du système → À propos de l’appareil Touchez une fois pour changer le nom de l'appareil. • Touchez une fois pour ajouter et mettre à jour les informations d'urgence. •...
Page 78
Section 4 : Fonctionnement À propos de l'appli caméra Fonctions de la caméra Mode de scène Mode Flash Filtres de couleur Déclencheur Interrupteur Commuter – Commutateur pour le mode de capture vidéo. Mode de scène – Pour sélectionner les meilleurs réglages d'exposition en fonction du type de scène à filmer. C'est-à-dire, en plus de la quantité de lumière dans la scène.
Page 79
Paramètres avancés Pour afficher des informations de localisation dans une image afin de montrer au photographe où • se trouvait la caméra au moment de la prise de la photo. Pour détecter les visages dans les images et les reconnaître afin d'ajuster automatiquement la mise •...
Page 80
Fonctions vidéo Microphone Mode Flash Commande de capture vidéo Pause/Reprendre Déclencheur Déclencheur – Prendre une photo pendant que l'enregistrement vidéo est en cours. Contrôle de capture vidéo – Démarrer/Arrêter la capture vidéo. Pause/Reprendre – Mettre en pause/Reprendre la capture vidéo. Mode flash –...
Page 81
Paramètres avancés Pour modifier la résolution vidéo. • C’est une minuterie automatique pour arrêter l'enregistrement vidéo sans besoin d’appuyer sur • l'icône de capture vidéo. Est une fonction qui réduit le bruit et fait perdre à l'image sa netteté. Il est recommandé d'utiliser ce •...
Page 82
Prendre une photo et enregistrer une vidéo • Touchez l'application Snapdragon pour accéder à la caméra numérique. • Pour modifier les paramètres de la caméra et de la vidéo, voir les fonctionnalités. • À partir de l'interrupteur, situé en bas à gauche du POS mobile, sélectionnez l'une des options suivantes. Pour Panorama, touchez l’icône Panorama Pour prendre des photos panoramiques, touchez l’icône de l'obturateur panoramique.
Page 83
À propos de l’ Application de fichier L’application Gestionnaire de fichiers permet de gérer, supprimer, imprimer, partager et transférer des fichiers entre le stockage mobile et un ordinateur. Pour accéder aux photos, vidéos, captures d'écran, audios, téléchargements et au stockage interne/externe du mobile, allez dans le tiroir d'applications. •...
Page 84
Copier et déplacer des fichiers Pour copier ou déplacer des fichiers dans un nouvel emplacement, appuyez et maintenez un élément des dossiers ci-dessus ou touchez le menu 3 points pour • sélectionner tous les éléments du dossier. • Touchez le menu 3 points et choisissez « Copier vers » ou « Déplacer vers ». •...
Page 85
Scanner un code QR avec la caméra intégrée Pour tester la fonctionnalité de la caméra et scanner un code QR, ouvrez (Caméra / application Snapdragon) à partir du tiroir d'applications. L’application permettra d'activer la caméra comme imageur, de décoder les données du code-barres et d'afficher le contenu du code-barres. •...
Page 86
À propos du moteur d'imagerie/du lecteur de code-barres Le POS mobile d'Elo utilise un moteur d'imagerie sous-miniature. Le moteur d'imagerie sous-miniature de zone est optimisé pour la lecture des code-barres. Le moteur capture les images numériques d'un code-barres pour les transmettre à un décodeur afin de décoder un code-barres 1D ou 2D à n'importe quel format pris en charge par le logiciel de décodage.
Page 87
Spécifications de l'élément de visée de l'imageur Skew, pas et point Mesuré sur un symbole 20 mil Code 39 à une distance de 5 pouces. La tolérance pour le skew et le pas est réduite aux extrémités de la plage de travail. Manuel de l'utilisateur –...
Page 88
Caractéristiques techniques de l'imageur Élément Description Zone morte spéculaire Éclairage activé Jusqu'à 20º selon la distance de la cible et la brillance du substrat • Éclairage désactivé Aucun • Immunité à la lumière ambiante (lumière Bougies de 10 000 pieds (107 639 lux) du soleil) Capteur d'image Résolution d’image...
Page 89
Plages de décodage de l’imageur Mode du niveau de déclenchement - Plages de décodage de fonctionnement Type de code-barres Distance typique proche Distance typique éloignée 4 mil 3,3 po / 8,4 cm 8,8 po / 22,4 cm Code 39 5 mil 2,8 po / 7,1 cm 8,2 po / 20,8 cm Code 128...
Page 90
Préférences et paramètres par défaut de l'hôte USB Remarque : Pour des configurations supplémentaires, veuillez contacter le support technique d'Elo. Paramètre Défaut Type d’appareil USB Clavier HID Handshaking d'état de la Symbol Native API (SNAPI) Désactiver Types de claviers nationaux USB (codes de pays) Amérique du Nord Délai d'attente des touches USB Aucun délai...
Page 91
Préférences et paramètres par défaut de l'utilisateur Remarque : Pour des configurations supplémentaires, veuillez contacter le support technique d'Elo. Numéro du Paramètre Défaut Commandes paramètre 0 = Désactiver Numérisation de code-barres Paramètre Activer 1 = Activer 00h = Désactiver Transmission des paramètres utilisateur Désactiver 01h = Activer 0 = Désactiver...
Page 92
0 = Désactiver Rapport unique de codes-barres Désactiver 1 = Activer Programmable par incréments de 0,1 seconde de 0,5 à 9,9 secondes. Délai de session de décodage 9,9 secondes Scannez le code-barres numérique ci-dessous • ex: (0 et 5 codes-barres) = 0,5 s •...
Page 93
Préférences et paramètres par défaut de capture d'image Remarque : Pour des configurations supplémentaires, veuillez contacter le support technique d'Elo. Numéro du Paramètre Défaut Commandes paramètre 00h – Faible Luminosité de visée 2 (Haute) 01h - Moyenne 02h - Haute Luminosité...
Page 94
07h = Gain 7 08h = Gain 8 Délai du mode Instantané 0 (30 secondes) 0 = Désactiver Motif de visée Instantané Activer 1 = Activer Changements de mode opérationnel Désactiver (ne pas 0 = Désactiver 1293 discrets rendre discret) 1 = Activer 0 = Désactiver Recadrage d’image...
Page 95
2= 180˚ 3 = 270˚ 0 = 1Bpp Bits par pixel (BPP) 8 BPP 1 = 4Bpp 2 = 8Bpp 0 = Désactiver Capture de signature Désactiver 1 = Activer 1 = JPEG Sélection du format du fichier d'image JPEG 3 = BMP de capture de signature 4 = TIFF...
Page 96
Configuration de base Remarque : Dans cette section, seuls les paramètres les plus courants sont couverts. Pour des configurations supplémentaires, veuillez contacter le support technique d'Elo. Type d’appareil USB Scannez l'un des codes-barres suivants pour sélectionner le type de périphérique USB. Handshaking d'état de la Symbol Native API (SNAPI) Après avoir sélectionné...
Page 97
Luminosité de visée Cette fonction définit la luminosité ou la puissance du motif de visée. Téléphone portable/Mode d’affichage Ce mode améliore les performances de lecture des codes-barres sur les téléphones mobiles et les écrans électroniques. Scannez l'un des codes-barres suivants pour sélectionner le mode souhaité.
Page 98
Luminosité de l’éclairage Cette fonction permet de régler la luminosité de l'éclairage en modifiant la puissance des LED. Pour programmer la luminosité de l'éclairage, scannez le code-barres (Luminosité de l'éclairage) suivi de deux codes-barres numériques correspondant à la valeur de luminosité...
Page 99
Codes-barres numériques (suite) Annuler Pour corriger une erreur ou modifier une sélection, scannez le code-barres ci-dessous. Manuel de l'utilisateur – Elo M60 Pay Mobile POS M60 / M60C / M60S / M60SC UM600610 Rév C page 99 sur 115...
Page 100
Mode de déclenchement Scannez l'un des codes-barres suivants pour sélectionner un mode de déclenchement pour le moteur : Standard (Niveau) Une pression sur le déclencheur active le traitement de décodage. Le traitement de décodage continue jusqu'à ce que le code-barres soit décodé, vous relâchez le déclencheur.
Page 101
Scanner un code-barres avec le lecteur de code-barres Remarque : Le lecteur de code-barres est configuré en mode d'émulation de clavier USB, il vous permet d'entrer des données de code-barres numérisés dans l'application comme si les données étaient saisies au clavier. Scannez simplement un code-barres et les données apparaissent là où le curseur est placé. •...
Page 102
NFC / EMV Spécs du lecteur sans contact NFC/EMV Certifié EMVCo L1 et L2 sans contact : • Visa PayWave. • MasterCard PayPass. • AMEX ExpressPay. • Discover D-PAS. • Dans l'écran Appareils disponibles, touchez un appareil pour appairer. Compatible avec : •...
Page 103
Lecteur de carte à puce Conforme à la norme ISO7816. • Conforme aux normes PCI-PTS, EMVCo L1 et L2. • Marques de cartes prises en charge : • Visa. Mastercard. American Express. Discover. Lecture d’une carte SCR Pour commencer à...
Page 104
MSR bidirectionnel capable de lire jusqu'à trois pistes de données ISO 7810/7811. Lecture d’une carte MSR Pour commencer à lire une carte MSR, ouvrez l'application de paiement démo d’Elo ou selon l'application installée. • Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. •...
Page 105
À propos de l’appareil cellulaire - (M60C/ M60C SKU WWAN uniquement) L’appareil cellulaire est limité à un appel d’une tierce partie. Aucun appel vocal. Bandes supportées Les bandes suivantes sont supportées sur les réseaux AT&T, Verizon, T-Mobile, Telus et Vodafone. M60C/M60SC-US SKU M60C/M60SC-EU SKU B2-1800...
Page 106
Entretien et manipulation des POS d’Elo Mobile Les astuces suivantes vous aideront à maintenir le fonctionnement optimal de votre POS mobile d’Elo : Avant de nettoyer l’écran tactile, mettez l’appareil hors tension (si possible) ou assurez-vous que votre logiciel d’écran tactile peut tolérer les fausses •...
Page 107
Section 6 : Service et assistance Elo Service et assistance Elo Caractéristiques techniques Support consultez www.elotouch.com/products pour les caractéristiques Visitez www.elotouch.com/support pour le support technique. techniques de cet appareil. Reportez-vous à la dernière page de ce manuel de l'utilisateur pour les numéros de téléphone du support technique dans le monde entier. Remarque : Les clients hors des États-Unis sont invités à...
Page 108
Section 7 : Informations réglementaires Informations de sécurité électrique La conformité est requise en ce qui concerne les exigences de tension, de fréquence et de courant indiquées sur l’étiquette du fabricant. La connexion à une source d’alimentation différente de celle indiquée sur l’étiquette peut causer un mauvais fonctionnement, des dégâts à l’équipement ou des risques d’incendie si les exigences ne sont pas respectées.
Page 109
Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à assurer un espacement minimum de 0 cm entre chaque personne. Avis aux utilisateurs au Canada pour la conformité IC : Cet équipement est conforme aux limites de la classe B pour les émissions de bruit radio des appareils numériques telles que fixées par les règlements sur les interférences radio d'Industry Canada.
Page 110
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: L’appareil ne doit pas produire de brouillage; L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 111
Branchez l'appareil numérique uniquement sur une prise mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateurs. (Retirer ou couper le fil de mise à la terre peut augmenter les niveaux d'émission RF et représenter un risque mortel pour l'utilisateur.) Si vous avez besoin d’aide, consultez votre revendeur, fabricant ou un technicien radio ou télévision expérimenté. Directive relative aux équipements radio Elo déclare par la présente que le type d’équipement radio, ordinateur portable d’Elo, est conforme à...
Page 112
à disposition sur le marché d'équipements radio et l'abrogation du texte de la Directive 1999/5/CE avec applicabilité EEA. La marque d'identification et la documentation technique correspondante sont disponibles à l'adresse : Elo Touch Solutions, Inc. 670 N. McCarthy Boulevard...
Page 113
Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être mis au rebut dans un centre de dépôt spécialisé pour un recyclage approprié. Elo a mis en place des dispositifs de recyclage dans certaines parties du monde. Pour plus d'informations sur l'accès à ces dispositifs, veuillez visiter www.elotouch.com/e-waste-recycling-program/.
Page 114
Spécifications de l’alimentation Valeurs électriques nominales Entrée 5 VCC / 3 A Conditions de fonctionnement Température 0°C - 50°C Humidité 10% à 90% (sans condensation) Altitude 0 à +10000 pieds (3 048m) Conditions de stockage Température -30°C - 60°C Humidité 5% à...
Page 115
Section 8 : Informations sur la garantie http://support.elotouch.com/warranty/ Pour plus d'informations sur la garantie, voir Visitez notre site Web www.elotouch.com pour les Informations produit. • dernières Spécifications. • Événements à venir. • Communiqués de presse. • Pilotes logiciels. • www.elotouch.com, Pour en savoir plus sur la vaste gamme de solutions tactiles d’Elo, visitez le site ou appelez votre bureau le plus proche.