Télécharger Imprimer la page

IDEAL FT-45 Feed-Thru RJ-45 Mode D'emploi page 2

Publicité

FT-45™ Feed-Thru Modular Crimp Tool
• Compact design – 2/3 the size of traditional crimpers
• Trims wires flush with connector end
• Works on feed-thru, standard and shielded modular plugs
• For CAT5e and CAT6 RJ-45 connectors
• Easier plug assembly with feed-thru design
• Large connector cavity window for unobstructed wire pass-thru
Herramienta de Prensado Modular FT-45™ Feed-Thru
• Diseño compacto – 2/3 del tamaño de prensadores tradicionales
• Corta cables a ras con el extremo del conector
• Funciona en enchufes modulares de atravesar, estándar y blindados
• Para conectores CAT5e y CAT6 RJ-45
• Ensamblaje más rápido con el diseño feed-thru
• Una abertura de cavidad de conector más grande para el paso no
obstruido de los alambres
Outil de sertissage RJ-45 traversant FT-45™
• Conception de faible encombrement - 2/3 de la taille des sertisseurs
traditionnels
• Coupe les fils au ras du bout du connecteur
• Compatible avec les fiches modulaires traversantes, standard et blindées
• Pour les connecteurs RJ-45 CAT5e et CAT6
• Assemblage des fiches simplifié avec la conception traversante
• Grande fenêtre de receptacle de connecteur pour un passage sans
obstacle du fil
For additional detailed insutructions on modular plug termination, please visit our website, www.idealind.com.
Para instrucciones detalladas acerca de terminaciones de enchufes modulares, por favor visite nuestro sitio web en www.idealind.com.
Pour un mode d'emploi détaillé sur le montage des fiches modulaires, veuillez visitez notre site web à www.idealind.com.
1
Pair 4
Pair 3
Pair 2
Pair 1
POLARITY
+ + + _ + _ _ _
T T T R T R R R
1 2 3 4 5 6 7 8
USOC
WARNING
For your safety: Do not place fingers in or near blades. Not for use on live or active cables. Disconnect cables from any voltage sources prior to working
on the cable. Always wear eye protection.
WARNING: This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Pair 2
ADVERTENCIA
_
TIP AND RING
Para su seguridad: No ponga los dedos en o cerca de las cuchillas. No se debe usar en cables alimentados o activos. Desconecte los cables del suministro
DESIGNATIONS
eléctrico antes de trabajar en ellos. Use siempre protección ocular.
R
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u
JACK PIN NUMBER
DESIGNATIONS
otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
Pour votre sécurité : Ne pas mettre les doigts sur ou près des lames. Ne pas utiliser sur des câbles sous tension ou actifs. Déconnecter les câbles de toute
source de tension avant de travailler sur les câbles. Porter toujours des lunettes.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques dont l'état de Californie a déterminé qu'ils sont susceptibles d'être cancérigènes, de
causer des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
2
3
Pair 2
Pair 2
Pair 4
Pair 3
Pair 1
Pair 4
Pair 3
Pair 1
+ _ + _ + _ + _
+ _ + _ + _ + _
T R T R T R T R
T R T R T R T R
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
T568-A
T568-A
MODULAR
MODULAR
JACK
STUFFER
CAP
1
1
2
2
BLK
3
3
RED
4
4
GRN
5
5
ORN
6
6
7
NC
7
8
NC
8
Terminals are
not shorted when
connector is mated
Token Ring
Instructions:
1. Remove 1-2" of outer jacket. Do not nick inner conductors.
2. Untwist pairs, straighten and order wires to 568A or 568B.
3. Trim wire ends flush - slides thru connector easier.
4. Pull wires to fully seat jacket inside of connector. Verify wire order
before crimping.
5. Insert the connector fully into crimp cavity. Squeeze handle closed to
crimp and cut excess wires.
Instrucciones:
1. Quite 1-2" del cobertor exterior. No corte los conductores internos.
2. Desenrede los pares, enderece y ordene a 568A o 568B.
3. Corte los alambres a ras – se deslizan más fácil a través del conector.
4. Jale los alambres hasta que el cobertor esté dentro del conector.
Verifique el orden de los alambres antes de prensar.
5. Inserte el conector por completo en la cavidad de prensado. Cierre la
manija para prensar y corte el exceso de alambres.
Mode d'emploi:
1. Enlevez 1 à 2 po de la gaine. N'entaillez pas les conducteurs intérieurs.
2. Détordez les paires, redressez et ordonnez les fils sur 568A ou 568B.
3. Coupez le fil au ras - il glisse plus facilement dans le connecteur.
4. Tirez sur les fils pour asseoir complètement la gaine dans le connecteur.
Vérifiez l'ordre des fils avant de sertir.
5. Introduisez le connecteur à fond dans le réceptacle de sertissage. Serrez
la poignée jusqu'à la position fermée pour sertir et coupez les fils
excédentaires.
4
Pair 3
Pair 3
Pair 4
Pair 2
Pair 1
Pair 2
Pair 1
+ _ + _ + _ + _
+ _ + _ + _ + _
T R T R T R T R
T R T R T R T R
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
T568-B
T568-B
JACK
STUFFER
DATA
CAP
DATA
Pair 1
Pair 2
CONNECTOR
CONNECTOR
BLK
1
1
+ _ +
RED
4
4
GRN
3
3
ORN
T R T
2
2
1 2 3 4 5 6 7 8
NC
NC
Terminals are
not shorted when
connector is mated
10Base-T
Token Ring
(4 WIRE ETHERNET)
5
A. Band-Striped Twisted-Pair Wire
Pair 4
Pair 3
Pair 2
Pair 4
Pair 1
PAIR 1
PAIR 2
POLARITY
POLARITY
+ + + _ + _ _ _
PAIR 3
T T T R T R R R
1 2 3 4 5 6 7 8
PAIR 4
USOC
BASE COLOR
BAND COLOR
Pair 1
Pair 2
_
+ _ +
_
TIP AND RING
TIP AND RING
DESIGNATIONS
DESIGNATIONS
R
T R T
R
1 2 3 4 5 6 7 8
JACK PIN NUMBER
JACK PIN NUMBER
DESIGNATIONS
DESIGNATIONS
10Base-T
(4 WIRE ETHERNET)
6
B. Solid-Color Twisted-Pair Wire
TIP
Pair 4
Pair 3
RING
Pair 2
Pair 1
TIP
RING
+ + + _ + _ _ _
TIP
T T T R T R R R
1 2 3 4 5 6 7 8
RING
TIP
RING
USOC

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

30-495