Télécharger Imprimer la page

Intimus 20000 S Instructions D'opération page 11

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Traducción de Instrucciones de uso originales
E
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡El aparato no debe ser operado por varias
personas al mismo tiempo!
La concepción de los elementos de seguridad
se basa en un manejo sin peligro en un „servicio
por una sola persona".
¡Durante el proceso de borrado no realice ningún
otro trabajo (p. ej. limpieza, etc.) en el aparato!
¡La máquina no es un juguete y no es apropiada
para el empleo y uso por parte de niños!
El concepto global en razón de la seguridad
de esta máquina no incluye ningún tipo de
garantía en cuanto a un manejo inofensivo por
parte de niños.
CAMPOS MAGNÉTICOS MEDIDOS EN EL CIRCUITO
El intimus 20000 S produce un único impulso magnético concentrado en haz que se detiene por me-
nos de 1/20 segundos. La intensidad concentrada permite que el equipo pueda borrar los soportes
de datos actuales altamente coercitivos, limitando la carga a 1 segundo por 20 unidades de soportes
de datos desmagnetizados a través del campo magnético.
Distancia del
Campo magnético
desmagnetizador
lado anverso
10 cm (4")
610 gausios
20 cm (8")
191 gausios
30 cm (12")
88 gausios
Nota: En la cámara de ensayo se han medido 0,4 gausios antes de haber conectado el desmagnetizador.
La distancia media de trabajo (AOD), del usuario al desmagnetizador, es de 30 a 45 cm. Los valores
límite recomendados para la carga corporal total con turnos de 8 horas son de 600 gausios, según los
valores límite para campos magnéticos estáticos (2005) de la Conferencia Americana de Higienistas
Industriales Gubernamentales (ACGIH). Debido a la breve duración de los impulsos simples, emitidos
por un desmagnetizador (1/20* de segundo) y al campo magnético extremadamente reducido fuera
del aparato (<19 gausios, AOD), la carga corporal total asciende a un 0,008 % del valor límite
recomendado en el caso de 8 horas.
* La duración de los impulsos se ha redondeado para el cálculo a 1/2 segundo por cada descarga a fin de registrar
cada formación de campos magnéticos antes y después de la descarga.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Abastecimiento de energía:
95~105, 105~115, 115~125, 215~225, 225~235 ó 235~240, 50/60Hz
Ajustada previamente en función del lugar de instalación correspondiente.
Consumo de energía:
100V:
Durante el servicio de reserva 0,3A Durante la carga 5,0A En el momento del proceso de BORRADO 0,6A
110V:
Durante el servicio de reserva 0,25A Durante la carga 4,5A En el momento del proceso de BORRADO 0,55A
120V:
Durante el servicio de reserva 0,2A Durante la carga 4,0A En el momento del proceso de BORRADO 0,5A
220V:
Durante el servicio de reserva 0,17A Durante la carga 2,5A En el momento del proceso de BORRADO 0,35A
230V:
Durante el servicio de reserva 0,16A Durante la carga 2,25A En el momento del proceso BORRADO 0,325A
240V:
Durante el servicio de reserva 0,15A Durante la carga 2,0A En el momento del proceso de BORRADO 0,3A
Sistema de borrado:
Descarga capacitiva
Duración de servicio,
duración de conexión:
Permanente
Duración de borrado:
< 15 milisegundos
Ciclo:
15 segundos por ciclo.
Campo magnético:
20.000 Oe medido en el núcleo.
Tamaño máx.
del soporte de datos:
108 mm (4,25 pulgadas) (An) x 31,5 mm (1,25 pulgadas) (Al) x 149 mm (5,86 pulgadas) (Pr)
Tamaño
de la gama de borrado:
108 mm (4,25 pulgadas) (An) x 31,5 mm (1,25 pulgadas) (Al) x 149 mm (5,86 pulgadas) (Pr)
Soporte de datos:
2,5 tipo HDD, 3,5 tipo HDD, DLT, LTO, 3490 y más
Temperatura:
5°C - 40°C (41°F - 104°F)
Humedad:
10%H - 40%H (sin condensación)
Peso máquina:
47,7 kg (105 lbs.)
Peso envío:
65 kg (143 lbs.)
Tamaño máquina:
430mm (16,9 in.)(Lon) x 248mm (9,8 in.)(An) x 629mm (24,8 in.)(Al)
Garantía:
1 año de derecho de garantía de fábrica
96067 1 09/20
¡Las personas con marcapasos deberán con-
sultar al médico responsable y fisioterapeuta
antes de trabajar con el aparato! ¡Peligro de
causar trastornos del ritmo cardíaco debidos a
la dispersión del campo magnético!
¡En caso de emergencia desconectar el aparato
usando el interruptor principal o el interruptor de
emergencia, o extraer la clavija de red!
Antes de abrir el aparato hay que extraer la
clavija de red! ¡Las reparaciones solamente debe
efectuarlas un técnico especialista!
CAMPOS MAGNÉTICO
Campo magnético
Campo magnético
lado derecho
lado izquierdo
75 gausios
198 gausios
36 gausios
33 gausios
Duración del
campo
< 0,05 segundos
77 gausios
< 0,05 segundos
35 gausios
< 0,05 segundos
PUESTA EN SERVICIO
INTRODUCCIÓN
El desmagnetizador modelo intimus 20000 S
es un sistema de borrado concebido para la
descarga capacitiva en servicio permanente.
El aparato se ha diseñado para el borrado de
datos en todos los discos duros y casetes
magnetofónicos adecuados para el orificio de
alimentación. Gracias al diseño apropiado del
sistema de alimentación de material se puede
tratar un gran número de tipos y tamaños
de soportes magnéticos sin necesidad de
adaptadores.
INSPECCIÓN
Desembale
el
equipo
inmediatamente la presencia de daños causados
durante el transporte en el desmagnetizador. Si
el desmagnetizador o un elemento accesorio
está dañado o no funciona correctamente,
informe al transportista y póngase de inmediato
en contacto con su distribuidor.
INSTALACIÓN
Clavija de enchufe a la red
Enchufe la clavija IEC, fijada al cable adjunto,
en el casquillo de conexión ubicado en el lado
posterior del equipo.
Lugar de instalación
El desmagnetizador deberá instalarse sobre una
superficie plana y dura. Mantenga una distancia
mínima de 15 cm (6 pulgadas) respecto a otros
objetos que pudieran obstaculizar la salida del
ventilador de refrigeración situado en el lado
posterior del desmagnetizador. Por regla general
se deberá guardar una distancia de aprox. 60
cm (2 pies) de los soportes de datos que no se
han de borrar.
Refrigeración
A fin de garantizar unas condiciones seguras de
funcionamiento se utiliza una refrigeración por
recirculación en el desmagnetizador. La entrada
de aire, así como la salida a través de la rejilla de
ventilación, se encuentran en el panel posterior.
Para garantizar una refrigeración apropiada
no se deberá bloquear la entrada de aire y,
además, habrá que mantener una distancia
mínima de 15 cm (6") entre el lado posterior del
desmagnetizador y otros objetos.
ELIMINACIÓN
ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA:
Elimine los residuos de la máquina al
final de su vida útil respetando siempre
las normas medioambientales. No tire
partes de la máquina ni el embalaje
junto con la basura doméstica.
20000 S
y
compruebe
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

349201349299349801349899