Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 82

Liens rapides

Manual
for
Greenhouse Heater Basic
Palma
19-10-2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dancover Palma 2.0

  • Page 1 Manual Greenhouse Heater Basic Palma 19-10-2016...
  • Page 2 Umluftheizung / Aircirculation Heater Luftsirkulasjonsvarmeapparat / Värmefläkt Palma 2.0...
  • Page 3 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Index Bedienungsanleitung ..............................3 Operating instructions ..............................19 Bruksanvisningen ................................35 Bruksanvisning ................................. 51 Bedieningshandleiding..............................66 Mode d‘emploi ................................. 81 Istruzioni per I‘uso ................................96...
  • Page 4 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Einführung Dieses Handbuch ist für den Palma 2.0-Manuell und Palma 2.0-Digital vorgesehen. Der Palma 2.0- Manuell ist ein Umluft-Heizlüfter. Der Palma 2.0-Digital besteht aus einem Umluft-Heizlüfter und einem Digital-Thermostat ”Thermo 2”. Der elektrische Umluft-Heizlüfter Palma 2.0-Digital und der Palma 2.0-Manuell dienen der Temperatursteuerung von Gewächshäusern und Wintergärten.
  • Page 5 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1.3 Hauptbestandteile Palma 2.0-Digital (1) 1. Lufteintrittsöffnung 2. Luftaustrittsöffnung 3. Thermostatschalter 4. Auswahlschalter 5. Betriebslampe Image 1...
  • Page 6 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) (optional) 1. Steckdose des ”Thermo 2” 6. Thermometer 2. Anzeige 7. Montagelöcher (2x) 3. Ein- /Ausschalter 8. Ein-/Aus Meldeleuchte 4. Drucktaste ”Aufwärts” 9. Modus Heizen/Kühlen 5. Drucktaste ”Abwärts” Image 2...
  • Page 7 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 2. Vorsorgemaßnahmen und Sicherheitsanweisungen 2.1 Warnung! Eine Warnung weist auf das Risiko von (ernsthaften) Verletzungen des Nutzers oder Schäden am Produkt hin, wenn der Nutzer den Vorgang nicht sorgfältig ausführt. Bitte beachten! Ein Kommentar, um den Nutzer auf ein mögliches Problem aufmerksam zu machen- Tipp: Ein Tipp gibt dem Nutzer Hinweise zu bequemen Funktionen und zusätzlichen...
  • Page 8 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Warnung! Während des Betriebes erwärmt sich das Gehäuse. Installieren Sie es so, dass ein versehent- licher Kontakt vermieden wird. Nach dem Ausschalten kühlt das Gerät nur langsam ab. Transportie- ren Sie es nur am Tragegriff, der extra dafür entwickelt wurde.
  • Page 9 Bitte beachten! Achten Sie darauf, das Gerät vor und während der Installation vom Stromnetz zu trennen. Sie haben die Waht den Heizlüfter Palma 2.0-Digital mit oder ohne das im Lieferumfang enthaltene Thermostat ”Thermo 2” zu betreiben. Es ist jedoch dringend zu empfehlen, das ”Thermo 2” zu verwenden, um exakte Temperaturregulierungen und Energieeinsparungen zu erzielen.
  • Page 10 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Image 3...
  • Page 11 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 3.2 Installation des Heizlüfters Palma 2.0 Warnung! Der Abstand zu brennbaren Objekten muss mindestens 50 cm betragen. Richten Sie den Heizlüfter so aus, dass ein Abstand von mindestens 40 cm zwischen Wand und Lufteintrittsöffnung besteht.
  • Page 12 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Zum Setzen des Palma 2.0-Manuell auf den Wintermodus, weiter mit Abschnitt 4.2. Zum Setzen des Palma 2.0-Digital auf den Wintermodus, weiter mit Abschnitt 4.3. Zum Setzen auf den Sommermodus, weiter mit Abschnitt 4.4.
  • Page 13 4 Verwenden des Palma 2.0-Digital und Palma 2.0-Manuell 4.1 Allgemeiner Betrieb Der Umluft-Heizlüfter Palma 2.0-Digital ist mit einem Auswahlschalter und einem Thermostat ausgestattet. Mit dem Auswahlschalter können Sie einen von 3 möglichen Betriebsmodi auswählen. Legen Sie die gewünschte Raumtemperatur anhand des Thermostats fest. Eine integrierte Betriebslampe weist auf den Heizbetrieb hin (7).
  • Page 14 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.2 Verwenden des Palma 2.0-Manuell im Wintermodus Wählen Sie auf dem Auswahlschalter Position 3 als Modus und setzen Sie das Thermostat auf Maximum. Die Betriebslampe beginnt zu leuchten, wenn der Palma 2.0-Manuell mit dem Heizvorgang beginnt (8). Image 8 Prüfen Sie die Raumtemperatur mit einem Thermometer (9) .
  • Page 15 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie das Thermostat langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Betriebslampe ausschaltet (10). Image 10 Der Heizlüfter hält nun die festgelegte Temperatur, indem er die Heizfunktion startet, sobald die Raumtemperatur unter dieses Niveau fällt.
  • Page 16 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.3 Verwenden des Palma 2.0-Digital im Wintermodus Bestimmen Sie die gewünschte Raumtemperatur auf dem Digital-Thermostat ”Thermo 2” (11) . Sie finden die Einstellung in den Betriebsanleitungen des ”Thermo 2”. Image 11 Wählen Sie auf dem Auswahlschalter Position 3 als Modus. Und setzen Sie das HeizlüfterThermo- stat auf die maximale Einstellung (12).
  • Page 17 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Die Raumtemperatur wird nun vom Digital-Thermostat „Thermo 2“ geregelt und der Heizlüfter Palma 2.0-Digital wird eingeschaltet, sobald die Temperatur unter das festgelegte Niveau fällt. Sobald die Temperatur erreicht ist, schaltet sich der Heizlüfter wieder aus.
  • Page 18 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.5 Sicherheitsfunktion Temperaturgesteuerter Trennschalter. Wenn sich das Gerät überheizt, wird es vom temperaturgesteuerten Trennschalter vorübergehend ausgeschaltet. Um es wieder einzuschalten, schalten Sie den Heizlüfter 5 bis 10 Minuten lang zum Abkühlen aus (14).
  • Page 19 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Reinigung, Wartung, Umwelt und Entsorgung 5.1 Reinigung und Wartung Warnung! Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus und lassen Sie es ungefähr 30 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 20 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Introduction This manual is intended for the Palma 2.0 RAW and Palma 2.0. The Palma 2.0 RAW consists of an air circulation heater. The Palma 2.0 consists of the air circulation heater and a wet room thermo- stat Thermol.The electric air circulation heater Palma 2.0 and Palma 2.0 RAW serves to control the...
  • Page 21 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1.2 Main component parts Palma 2.0-Digital (1) 1. Air intake opening 2. Air output opening 3. Thermostat switch 4. Selector switch 5. Operation lamp Image 1...
  • Page 22 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) (optional) 1. Socket of the Thermo 2 6. Thermometer 2. Display 7. 2x Mounting holes 3. On/off button 8. On/off indication lamp 4. Button up 9. Heating / cooling mode 5.
  • Page 23 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 2. Preventive measures and safety instructions 2.1 Warning! A warning indicates the risk of (serious) damage to the user or the product if the user does not carry out the procedures with care. Please note! A comment makes the user aware of possible problems.
  • Page 24 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Warning! During assembly please ensure that the connecting cable is not crushed or damaged by sharp edges. If open points have been created by this kind of damage then the device may not be reconnected to the supply network for any reason.
  • Page 25 Please note! Make sure that the devices are disconnected from the mains power before and during installation. When using the Palma 2.0 heater you have the choice of operation with or without the included wet room thermostat Thermo 2. However for exact temperature regulation and energy-saving operati- on we urgently recommend using the Thermo 2.
  • Page 26 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Image 3...
  • Page 27 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 3.2 Installation of Palma 2.0 heater Warning! The distance from the inflammable objects should be at least 50 cm. Adjust the heater so that there is a distance of at least 40 cm between the wall and the air intake opening.
  • Page 28 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen To set the Palma 2.0 RAW to wintermode, see section 4.2. To set the Palma 2.0 to wintermode, see section 4.3. To set the summer mode, see section 4.4. Image 6...
  • Page 29 4 Use the Palma 2.0 and Palma 2.0 RAW 4.1 General operation The Palma 2.0 air circulation heater is fitted with a selector switch and a thermostat. Use the selector switch to choose one of the 3 possible operating modes. Set the desired room temperature using the thermostat.
  • Page 30 4.2 Use the Palma 2.0 RAW in winter mode Select position 3 as the mode on the selector switch and set the thermostat to maximum. The operation lamp will light up when the Palma 2.0 RAW starts with heating (8). Image 8 Check the room temperature using a thermometer (9) .
  • Page 31 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen When the desired room temperature is reached then slowly turn the thermostat in an anticlockwise direction until the operation lamp switches off (10). Image 10 The heater will now maintain the set temperature by re-starting the heating function when the room temperature falls below this level.
  • Page 32 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.3 Use the Palma 2.0 in winter mode Set the desired room temperature on the wet room thermostat Thermo 2 (11). The setting can be found in the Thermo 2 operating instructions.
  • Page 33 Select mode 2 on the selector switch of the Palma 2.0 heater and open the door or the roof window on your greenhouse (13). The position of the thermostat switch is irrelevant here.
  • Page 34 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.5 Safety feature Temperature controlled circuit breaker: If the device overheats the temperature-controlled circuit breaker will switch the device off temporarily. To switch the device back on, turn the heater off for 5 to 10 minutes to cool down (14).
  • Page 35 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Cleaning, maintenance, environment and disposal 5.1 Cleaning and maintenance Warning! Switch the device off before each cleaning and leave it to cool for approximately 30 minutes before beginning cleaning. Warning! Do not use any abrasive, caustic or cleaning materials.
  • Page 36 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Introduksjon Denne håndboken er ment for Palma 2.0-Manual og Palma 2.0-Digital. Palma 2.0-Manual er en sirkulerende luftvarmer. Palma 2.0-Digital består av en sirkulerende luftvarmer og en digital ter- mostat ”Thermo 2”. De elektriske sirkulerende luftvarmere Palma 2.0-Digital og Palma 2.0-Manual bruges til å...
  • Page 37 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1.3 Hovedbestanddeler Palma 2.0-Digital (1) 1. Luftinntak åpning 2. Lufutløpsåpning 3. Termostat bryter 4. Velgeren 5. Driftslampe Figur 1...
  • Page 38 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) (valgfri) 1. Strømuttak på ”Thermo 2” 5. Trykknap ned 2. Indikator 6. Termometer 3. På / av-bryter 7. 2 monteringshuller 4. Trykkknap opp 8. På / av lysindikator 9. Oppvarming / kjøling modus...
  • Page 39 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 2. Forholdsregler og sikkerhetsinstruksjoner 2.1 Brukte sikkerhetssymboler Advarsel! En advarsel angir risiko for (alvorlige) skader på brukeren eller skade på produktet hvis brugeren ikke utfører prosessen nøye. Vennligst merk! En kommentar for å varsle brukeren om et muligt problem.
  • Page 40 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Advarsel! Ikke tørk brennbare gjenstander foran åbningerne. Advarsel!Ved montering, sørg for at tilkoblingskabelen ikke kommer i klemme eller skades av skarpe kanter. Hvis åpne områder forekommer, forårsaget af en sådan skade, må enheten unden ingen omstændigheter kobles til strømnettet.
  • Page 41 Vennligst merk! Sørg for å skille enheten før og under installeringen fra stikkontakten. Du har valget mellom å operere varmeapparatet Palma 2.0 Digital med eller uten termostaten inkludert ”Thermal 2”. Imidlertid er det sterkt anbefalt å bruke ”Thermo 2”...
  • Page 42 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Figur 3...
  • Page 43 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 3.2 Installasjon av varmeapparatet Palma 2.0 Advarsel! Avstanden fra brennbare gjenstander må være minst 50 cm. Juster varmeapparatet ut slik at det er en avstand på minst 40 cm mellom veggen og luftinntaket.
  • Page 44 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen For å stille Palma 2.0-Manually til vintermodus, gå til punkt 4.2. For å stille Palma 2.0-Digital til vintermodus, gå til punkt 4.3. For å stille til sommermodus, gå til punkt 4.4. Figur 6...
  • Page 45 4 Bruk Palma 2.0-Digital og Palma 2.0-Manually 4.1 Generell bruk Den sirkulerende luftvarmer Palma 2.0-Digital er utstyrt med en velgerbryter og en thermostat. Med velgerbryteren kan du velge en av 3 mulige driftsmodi. Still inn ønsket romtemperatur ved hjelp av termostaten.
  • Page 46 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.2 Bruk av Palma 2.0-Manually I vintermodus Velg på valgbryter posisjon 3 sommer modus og sett termostaten på maksimum. Driftslampen begynner å lyse når Palma 2.0-Manually begynner med oppvarming (8). Figur 8 Check romtemperaturen uten termometer (9).
  • Page 47 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Når ønsket romtemperatur er nådd, slå termostaten sakte mot urviseren til driftslampen slukker (10). Figur 10 Indset nå pluggen i kontakten på ”Thermo 2” (5) eller hvis du ikke bruker ”Thermo 2”, direkte inn i stikkontakten (6). Varmeviften holder nå den bestemte temperatur, hvor den starter varmefunksjonen så...
  • Page 48 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.3 Bruk av Palma 2.0 Digital i vintermodus Bestem ønsket romtemperatur på digital thermostat ”Thermo 2” (11). Finn innstillingene Ibruksanvisningen til ”Thermo 2”. Figur 11 Velg posisjon 3 på valgbruteren som en modus. Og set termostaten til maksimum (12).
  • Page 49 I sommermånedene kan du oppnå en betydelig reduksjon I temperatur i drivhuset gjennom bruk av resirkulationsmodus! Velg på valgbryteren på Palma 2.0-Digital varmeviftemodus 2, og åpn døren eller vinduet i drivhu- set (13). Her spiller termostatbryteren ikke noen rolle. Figur 13 Drivhusluften oppvarmet av solen bliver stadig sirkuleret i resirkulationsmodus og transporteres på...
  • Page 50 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.5 Sikkerhetsfunksjon Temperaturstyrte afbrytere. Hvis apparatet overopphetes, bliver det slåt av midlertidigt ved temperaturkontrollerte afbrytere. • For å aktivere den, slå av varmeapparatet i 5 til 10 minutter for å kjøle ned (14). En annen grunn til å...
  • Page 51 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Rengjøring, vedlikehold, miljø og avfallshåndtering 5.1 Rengjøring og vedlikehold Advarsel! Slå av enheten før renhjøring og la den avkjøles i ca 30 minutter før du begynner å rengjøre. Advarsel! Ikke bruk slipende, etsende eller rengjøringsmidler. Rengjør utsiden med en fuktig klut (ikkevåt), en støvsuger eller en støvkost.
  • Page 52 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Inledning Denna handbok är avsedd för Palma 2.0 Manuell och Palma 2.0 Digital. Palma 2.0 Manuell är en cirkulerande luftvärmare. Palma 2.0 Digital består av en cirkulerande luftvärmare och en digital thermostat ”Thermo 2.
  • Page 53 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1 Tekniska data 1.1 Leveransomfattning Palma 2.0-Digital: Palma 2.0- Manually: • Värmefläkt Palma 2.0 • 1 sirkulasjosluftvarmer Palma 2.0 • Termostat för fuktiga utrymmen Thermo 2 Thermo 2 Palma 2.0 Modell Digital Termostat Modell Värmefläkt...
  • Page 54 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) (valgfri) 1. Eluttag för ”Thermo 2” 5. Pressa ner 2. Indikator 6. Termometer 3. On / off knapp 7. 2 Monteringshål 4. Pressa upp 8. På / av ljusindikator 9.
  • Page 55 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Endast ett 230 V ~, 50/60 Hz eluttag i det öppna elnätet får användas som strömkälla. Använd aldrig någon annan spänning för att driva apparaten. • Vänd dig till en behörig elektriker om du känner dig osäker på apparatens funktion, säkerhet eller anslutning.
  • Page 56 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Apparater som drivs med nätspänning ska hållas borta från barn. • Apparaten är inte avsedd för användning i djurhållningsutrymmen. • Denna bruksanvisning är en del av apparaten och bör förvaras på ett säkert ställe. Om appa- raten lämnas vidare till tredje part så...
  • Page 57 Installationssteg: Värmefläkten ”Palma 2.0 Digital” kan användas antingen med eller utan den medföljande våtrums- termostaten Thermo 2. För en mer exakt temperaturinställning och energisnål drift måste däremot Thermo 2 (3) alltid monteras in.
  • Page 58 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Figur 3...
  • Page 59 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Installation av värmefläkten Palma För installation, ställ värmefläkten i ditt växthus. Avståndet till brännbara föremål ska vara minst 50 cm. Placera värmefläkten så att avståndet mellan vägg och luftintag är minst 40 cm (4). Framför utblåsöppningen ska den fria ytan om möjligt vara 1,5 m.
  • Page 60 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Vid drift med termostat sätt i stickkontakten i eluttaget för Thermo 2. (5) Figur 5 Vid drift utan termostat sätt i stickkontakten direkt i eluttaget (6) och följ instruktionerna på bruksanvisningen. Figur 6...
  • Page 61 4 Bruk Palma 2.0-Digital og Palma 2.0-Manually 4.1 Generell bruk Den cirkulerande luftvärmaren Palma 2.0 är utrustad med funktionsvred och en thermostat. Med funktionsvredet kan du välja en av 3 möjliga olika driftfunktioner. Ställ in önskad rumstemperatur med hjälp av theromstaten till vänster. En integrerad driftslampa indikerar uppvärmningen (7).
  • Page 62 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.2 Vinterdrift utan Thermo 2 Steg 1: Välj position 3 som driftläge på funktionsvredet. Steg 2: Ställ in termostatet på maximal kapacitet. När du har nått önskad rumstemperatur, vrid termostatet långsamt motsols tills värmeapparaten stängs av.
  • Page 63 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.3 Vinterdrift med Thermo 2 Steg 1: Ställ in önskad rumstemperatur på våtrumstermostatet Thermo 2. Information om hur du ställer in termostatet hittar du i bruksanvisningen till Thermo 2. (12) Steg 2: Välj position 3 som driftläge på funktionsvredet. (11) Steg 3: Ställ in värmeapparatens termostat på...
  • Page 64 å installere en ekstra varmekilde, som aktiveres hvis denne varmer svikter (f.eks på grunn av strømbrudd), så deres planter kan beskyttes mot frost. Bruk av Palma 2.0-Digital og Palma 2.0-Manually i Sommardrift För drift på sommaren behöver inte Thermo 2 användas. Sätt därför i värmeapparaten Palma direkt i ett eluttag.
  • Page 65 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar Temperaturstyrt överhettningsskydd Om värmeapparaten är överhettad stängs den av automatiskt genom det temperaturstyrda överhettningsskyddet. Vrid ned värmaren helt i 5 till 10 minuter så att den kyls av innan du sätter igång den igen. En annan orsak till att värmaren har stängts av kan vara att intagets eller utblåsets öppning har blockerats (14).
  • Page 66 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Rengöring, reparation och återvinning • Inga slip-, frät- eller rengöringsmedel får användas. • Stäng av apparaten inför varje rengöring och låt den kylas av i ca. 30 min innan du påbörjar •...
  • Page 67 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Introductie Lees de instructies en aanwijzingen in deze handleiding alsmede de algemene veiligheids- en gevaarsaanwijzingen voorafgaand aan de installatie aandachtig door en neem ze in acht. Bewaar dit boekje zorgvuldig om het in de toekomst indien nodig nog eens te kunnen raadplegen. Mocht u twijfelen over de veiligheid van het apparaat, dan dient u een deskundige persoon om advies te vragen.
  • Page 68 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1 Technische gegevens 1.1 Inhoud van de levering Palma 2.0-Digital: Palma 2.0- Manual: • 1 x luchtcirculatiekachel Palma 2.0 • 1 x luchtcirculatiekachel Palma 2.0 • 1 x Ruimtethermostaat Thermo 2 Thermo 2 Palma 2.0...
  • Page 69 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) Thermostaat 5. Temperatuurselectietoetsen 1. Stopcontact ”Thermo 2” 6. Sensor 2. Display / Temp-weergave 7. 2 Ophanginrichting 3. Aan-/ Uittoets 8. LED verwarmings- of koewerking aan 4. Temperatuurselectietoetsen 9. Modus verwarmen / koelen...
  • Page 70 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Als stroomvoorziening mag alleen een 230 V ~, 50/60 Hz netstopcontact worden gebruikt dat op het publieke elektriciteitsnet aangesloten is. Probeer het apparaat nooit met een andere spanning te laten werken.
  • Page 71 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Wanneer aangenomen moet worden dat een gevaarloos gebruik niet meer mogelijk is, moet het apparaat buiten gebruik worden gesteld en tegen ongewenst gebruik beveiligd worden. Dit is het geval wanneer: •...
  • Page 72 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 3. Installatie In natte ruimtes mogen elektrische apparaten principieel alleen worden gebruikt via stopcontacten die geaard zijn en met een aardlekschakelaar beveiligd zijn! Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u na te gaan of dit op de beoogde opstellingsplek het geval is. Bij gebruik van een meervoudige stekkerdoos of een verlengsnoer dient erop gelet te worden dat de ma ximaal toegelaten stroomwaarden niet worden overschreden.
  • Page 73 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Figur 3...
  • Page 74 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Installatie verwarmingsapparaat Pama 2.0 Zet het verwarmingsapparaat in uw kas. De afstand tot brandbare voorwerpen dient minimaal 50 cm te bedragen. Stel het apparaat zodanog op dat tussen de wand en de luchtaanzuigingsopening minimaal 40 afstand aanwezig is.
  • Page 75 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Steek nu de netstekker in het stopcontact van de THERMO 2 (5) Figur 5 Steek hem bij gebruik zonder Thermo 2 rechtstreeks in het stopcontact en volg de bedieningsaanwijzingen (6) Figur 6...
  • Page 76 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4 Bediening De Palma luchtcirculatiekachel is voorzien van een keuzeschakelaar en een thermostaat. Met behulp van de keuzeschakelaar kunt u een van de 3 mogelijke bedrijfsmodi kiezen. De gewenste ruimtetemperatuur stelt u met behulp van de thermostaat in. Een geïntegreerde indicatielamp geeft aan dat de verwarming aan is.
  • Page 77 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.1 Wintermodus zonder Thermo 2: Stap 1: kies via stand 3 van de keuzeschakelaar de bedrijfsmodus. Stap 2: zet de thermostaat op de maximale stand. Controleer de temperatuur in de ruimte met een thermometer.
  • Page 78 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.2 Winterbedrijf met Thermo 2: Stap 1: stel bij de Thermo 2-thermostaat voor natte ruimtes de gewenste ruimtetemperatuur in. De instelling kunt u in de bedieningshandleiding van de Thermo 2 nalezen. Stap 2: kies de bedrijfsmodus door de keuzeschakelaar in de stand 3 te zetten.
  • Page 79 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Algemene aanbeveling: Wanneer u kostbare platen in uw kas wilt later overwinteren, adviseren wij u een tweede verwar- ming te installeren die bij uitval van deze verwarming (bijv. door stroomuitval) als reserve kan dienen.
  • Page 80 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Veiligheidskenmerk Temperatuurgestuurde uitschakelbeveiliging: wanneer het apparaat oververhit raakt, zal de temperatuurgestuurde automatische uitschakeling het apparaat tijdelijk uitschakelen. Om het weer in te schakelen, zet u de verwarming 5 tot 10 minuten uit om af te koelen. Een verdere reden voor een uitschakeling is een blokkering van de aanzuig- resp.
  • Page 81 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Reiniging, reparatie en afvoer aan het einde van de levensduur • Gebruik geen reinigingsmiddelen en vooral geen schurende of bijtende middelen. • Schakel het apparaat voor elke reiniging uit en laat het ca. 30 min. afkoelen, voordat u met de reiniging begint.
  • Page 82 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Introduction Avant l’installation de l’appareil, lire attentivement et respecter les instructions, les consignes de sécurité et les mises en garde figurant dans cette notice. Conserver cette notice avec soin afin de pouvoir s’y reporter ultérieurement. En cas de doutes concernant la sécurité de l’appareil, il convi- ent de se faire conseiller par un spécialiste.
  • Page 83 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1 Caractéristiques techniques 1.1 Contenu de la livraison Palma 2.0-Digital: Palma 2.0- Manual: • 1 x Chauffage à air pulsé Palma 2.0 • 1 x Chauffage à air pulsé Palma 2.0 •...
  • Page 84 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) Thermostat numérique 1. Prise de courant ”Thermo 2” 5. Touches de sélection de température 2. Ecran / affichage de la température 6. Sonde 3. Bouton Marche/Arrêt 7. 2 Dispositif de suspension 4.
  • Page 85 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Utiliser comme source de courant uniquement une prise secteur de 230 V ~, 50/60 Hz du réseau d’alimentation électrique public. Ne jamais tenter d’utiliser l’appareil avec une autre tension. • S’adresser à un spécialiste en cas de doutes sur le fonctionnement, la sécurité ou le branche- ment de l’appareil.
  • Page 86 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • S’il est probable qu’une utilisation sans risques n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et sécurisé contre toute remise sous tension. Cela est le cas : • si l’appareil ou le câble d’alimentation présentent des détériorations visibles, •...
  • Page 87 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 3. Installation Dans les locaux humides, les appareils électriques ne doivent être raccordés systématiquement qu’à des prises protégées par un disjoncteur différentiel. S’assurer avant la mise en service de l’appareil que cela est le cas sur le lieu d’installation prévu. Lors de l’utilisation d’une multiprise ou d’une ral- longe électrique, il convient de veiller à...
  • Page 88 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Figur 3...
  • Page 89 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Installation de l’appareil de chauffage Palma A cet effet, placer l’appareil de chauffage dans la serre. La distance par rapport aux objets inflamma- bles doit être de 50 cm au minimum. Orienter l’appareil de chauffage de sorte à ce que la distance entre le mur et l’orifice d’aspiration soit de 40 cm au minimum.
  • Page 90 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Brancher alors la fiche secteur à la prise du Thermo 2 ou, en cas d’utilisation sans Thermo 2 (5) , directement à la prise secteur (6) , puis suivre les instructions d’emploi.
  • Page 91 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4 Utilisation Le chauffage à air pulsé Palma est équipé d’un sélecteur et d’un thermostat. Le sélecteur permet de choisir l’un des 3 modes de service disponibles. La température ambiante souhaitée est réglée à...
  • Page 92 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.1 Mode hiver sans Thermo 2 Etape 1 : Sur le sélecteur, choisir la position 3 comme mode de service. Etape 2 : Régler le thermostat à la position maximale. Contrôler la température ambiante avec un thermomètre.
  • Page 93 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.2 Mode hiver avec Thermo 2 Etape 1 : Régler la température ambiante souhaitée sur le thermostat pour locaux humides Thermo 2. Le réglage est décrit dans la notice d’emploi correspondante du Thermo 2.
  • Page 94 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Recommandation générale Si vous souhaitez hiberner des plantes coûteuses dans votre serre, nous recommandons d’installer une seconde source de chauffage qui prendra le relais en cas de défaillance du présent chauffage (par ex. en cas de panne de secteur). Cela vous permet d’éviter que vos plantes ne gèlent.
  • Page 95 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Caractéristiques de sécurité Désactivation de sécurité thermostatique : Lorsque l’appareil de chauffage est en surchauffe, le système automatique de désactivation thermostatique coupe temporairement l’appareil. Pour réenclencher l’appareil de chauffage, il convient de le couper pendant 5 à 10 minutes afin qu’il refroidisse.
  • Page 96 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Nettoyage, réparations et recyclage • Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou agressifs. • Avant chaque nettoyage, couper l’appareil et le laisser refroidir pendant env. 30 minutes avant de procéder au nettoyage.
  • Page 97 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Introduction Prima dell’installazione leggere attentamente e attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni oltre alle avvertenze di sicurezza e pericolo. Conservare con cura il presente opuscolo per futura consultazione. Se si dovessero aver dubbi in merito alla sicurezza dell’apparecchio, farsi consigliare da un esperto.
  • Page 98 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 1 Dati tecnici 1.1 Fornitura Palma 2.0-Digital: Palma 2.0- Manual: • 1 x Riscaldatore a ricircolo d’aria Palma 2.0 • 1 x Riscaldatore a ricircolo d’aria Palma 2.0 • 1 x Termostato digitale Thermo 2 Thermo 2 Palma 2.0...
  • Page 99 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen ”Thermo 2” (2) Termostato digitale Thermo 2 1. Presa di corrente ”Thermo 2” 5. Tasti selez. temperat. 2. Display / Indicaz. temp. 6. Sonda 3. Tasto On/Off 7. 2 Dispositivo di aggancio 4.
  • Page 100 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Come fonte di energia elettrica deve essere utilizzata solo una presa elettrica di 230 V ~, 50/60 Hz della rete di alimentazione pubblica. Non provare mai a utilizzare l’apparecchio con un’altra tensione.
  • Page 101 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen • Se si deve presupporre che non è più possibile un esercizio sicuro senza pericoli, mettere l’appa- recchio fuori servizio e proteggerlo da una messa in funzione involontaria. Questa condizione si verifica se: •...
  • Page 102 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 3. Installazione In camere umide, in linea di principio, l’uso di apparecchi elettrici è consentito solo con collegamen- to a prese con circuito di sicurezza per correnti di guasto! Prima della messa in funzione dell’appa- recchio, assicurarsi che nel luogo d’installazione previsto siano presenti tali condizioni.
  • Page 103 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Figur 3...
  • Page 104 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Installazione del riscaldatore Palma Posizionare il riscaldatore nella serra. La distanza dagli oggetti infiammabili dovrebbe essere di al- meno 50 cm. Orientare il riscaldatore in modo che tra parete e apertura di aspirazione aria vi sia una distanza minima di 40 cm.
  • Page 105 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Brancher alors la fiche secteur à la prise du Thermo 2 ou, en cas d’utilisation sans Thermo 2 (5) , directement à la prise secteur (6) , puis suivre les instructions d’emploi.
  • Page 106 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4 Utilizzo Il riscaldatore a ricircolo d’aria Palma è equipaggiato con un selettore e un termostato. Con l’aiuto del selettore potete scegliere una delle 3 possibili condizioni di esercizio. La temperatura ambiente desiderata viene impostata tramite il termostato.
  • Page 107 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.1 Funzionamento invernale senza Thermo 2: Passo 1: Sul selettore, come modalità di esercizio selezionare la posizione 3. Passo 2: Regolare il termostato al massimo. Verificare la temperatura ambiente con un termometro.
  • Page 108 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 4.2 Funzionamento invernale con Thermo 2: Passo 1: Sul termostato da camera umida Thermo 2 regolare la temperatura ambiente desiderata. La regolazione può essere letta nelle relative istruzioni per l’uso del Thermo 2.
  • Page 109 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Raccomandazione generale Se si desiderano ricoverare piante preziose nella serra durante la stagione invernale, raccoman- diamo l’installazione di una seconda sorgente di calore che si attiva in caso di guasto di questo riscaldatore (p.es.
  • Page 110 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen Caratteristiche di sicurezza Relè di protezione a controllo di temperatura: Se il riscaldatore è surriscaldato, l’interruttore di spegnimento automatico a controllo di temperatura interviene spegnendo temporaneamente l’apparecchio. Per riaccenderlo, lasciare raffreddare il riscaldatore per 5 - 10 minuti. Un altro motivo per lo spegnimento è...
  • Page 111 Palma 2.0 Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Bruksanvisningen 5 Pulizia, riparazione e smaltimento • Non utilizzare abrasivi, mordenti o detergenti. • Prima di ogni pulizia spegnere l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per ca. 30 min. prima di • iniziare. • Pulire l’apparecchio con un panno umido (non bagnato), l’aspirapolvere o lo spolverino.