1 Table des matières Introduction ................................9 Utilisation prévue ..............................9 Contenu de l’emballage ............................9 Accessoires .................................9 5.1 Accumulateurs ...............................9 5.2 Chargeur de batterie ............................10 Mode d’emploi actualisé ............................10 Description des symboles ..........................10 Consignes de sécurité ............................11 8.1 Consignes de sécurité générales ........................ 11 8.2 Sécurité...
Page 8
13 Utilisation de la tronçonneuse ..........................22 13.1 Adoption d'une bonne position de travail ....................22 13.2 Sciage ................................22 13.3 Abattage des arbres ...........................23 13.4 Ébranchage des arbres ..........................23 13.5 Coupe transversale des troncs ........................24 13.6 Sciage de grumes soutenues ........................24 14 Après l’utilisation de la tronçonneuse ........................24 15 Nettoyage ................................25 15.1 Nettoyage de la tronçonneuse ........................25 15.2 Nettoyage de l’orifice de lubrification du guide ..................25...
Suisse: www.conrad.ch 3 Utilisation prévue Le produit AKS-200 est une tronçonneuse fonctionnant sur batterie. La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour scier du bois avec une chaîne conforme aux spécifications indi- quées dans les données techniques de ces instructions.
5.2 Chargeur de batterie Nº de commande 1881811 : 2,3 A Nº de commande 1881812 : 2,3 à 5,0 A Nº de commande 2388640 : 2 x 4,5 A 6 Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué.
8 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement tous les avertissements, consignes de sécurité et autres instructions avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de toutes les instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc élec- trique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions et consignes de sécurité pour toute référence ultérieure.
Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que l’interrupteur est en position d’arrêt avant d’insérer la batterie ou de soulever/porter l’outil. Porter un outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher un outil sur le secteur lorsque l’interrupteur est en position ON augmente le risque d’accidents et de blessures. Retirez les clés de réglage/à...
8.7 Réparation L’outil électrique ne doit être réparé que par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité d’utilisation de l’outil électrique. 8.8 Consignes de sécurité particulières Gardez vos mains et votre corps éloignés de la chaîne lorsque l’outil électrique est en marche. Vérifiez que la chaîne ne touche pas le sol ou un objet lors du démarrage.
8.9 Causes du rebond et moyens de l’éviter Cf. figure 15. Le rebond peut se produire si la pointe ou le dessus du guide entre en contact avec du bois ou d’autres objets solides, ou si la chaîne se coince dans la coupe. L’outil électrique effectue un bond vers le haut et vers l’arrière avec une grande force, ce qui peut causer des blessures graves, voire mortelles.
8.11 Risques résiduels AVERTISSEMENT ! L’outil électrique produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, affecter les implants médicaux actifs ou passifs. Si vous avez un implant médical, vous devez consul- ter votre médecin et/ou le fabricant de l’implant médical avant d’utiliser l’outil électrique afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles.
Les cellules de la batterie sont de type lithium-ion. Ne jetez pas les batteries avec les déchets ménagers, dans du feu ou dans de l’eau. Recyclez les batteries usagées conformément à la réglementation locale. 8.13 Consignes de sécurité pour le chargeur La fiche du chargeur doit correspondre à...
8.14 Informations importantes sur la batterie Ne démontez pas la batterie et ne tentez pas de remplacer les pièces de la batterie. Court-circuiter les bornes de cette batterie par un bijou ou un outil peut entraîner de graves brûlures. Stockez la batterie dans un endroit sec, à une température maximale de 27 °C. Stockez la batterie avec une charge de 30 à...
9 Aperçu du produit Cf. figure 1 et figure 2. 1 Pointe de pare-chocs 7 Bouchon de remplissage d’huile 12 Protège-mains de chaîne 2 Poignée du frein à chaîne 13 Guide 8 Boîtier 3 Poignée avant 14 Chaîne 9 Bouton de tension de la chaîne 4 Poignée arrière 15 Guide de protection 10 Compartiment des piles...
10 Assemblage AVERTISSEMENT Un assemblage incorrect ou incomplet peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Veuillez suivre les instructions. Effectuez un assemblage complet avant toute utilisation. 10.1 Montage du guide et de la chaîne 1. Enfilez des gants de protection. 2.
11 Fonctionnement 11.1 Installation/retrait de la batterie Installation 1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation (6) est en position OFF. 2. Faites correspondre les nervures de la batterie avec les fentes du boîtier, puis appuyez sur la batterie pour la mettre en place. Voir figure 11. Appuyez à...
12 Avant l'utilisation de la tronçonneuse Chaque fois que vous utilisez la tronçonneuse, effectuez les contrôles suivants : Vérifiez que le protège-main (12) n'est pas endommagé. Vérifiez que les poignées sont propres, sèches et exemptes d'huile et de graisse. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement montées et qu'elles ne sont pas endommagées. Vérifiez que le dispositif de maintien de la chaîne est en bon état et non endommagé.
13 Utilisation de la tronçonneuse Important : Les informations sur le sciage, l'abattage, l'ébranchage et les coupes transversales ne sont que complémen- taires et ne remplacent pas la formation professionnelle. 13.1 Adoption d'une bonne position de travail Maintenez toujours un pied ferme et un bon équilibre. Ne sciez jamais au-dessus de la hauteur des épaules.
13.3 Abattage des arbres AVERTISSEMENT Risque de blessure grave ou mortelle ! L'abattage doit être effectué ou supervisé par du personnel qualifié. 13.3.1 Avant l'abattage Vérifiez qu'il n'y a pas de personnes ou d'animaux dans la zone de travail. Vérifiez que toutes les personnes impliquées dans les travaux sont suffisamment éloignées de la zone d'abattage. Le retrait doit se faire dans un angle différent du sens de chute.
13.5 Coupe transversale des troncs Sciage d'un arbre abattu en tronçons. Assurez-vous de bien vous tenir en équilibre et de garder les pieds écartés lorsque vous sciez. Si possible, soutenez le tronc et maintenez-le à partir du sol avec des branches, des rondins ou des cales.
15 Nettoyage AVERTISSEMENT Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures graves. Retirez toujours la batterie avant toute opération de nettoyage. 15.1 Nettoyage de la tronçonneuse 1. Retirez tous les débris. 2. Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. 15.2 Nettoyage de l’orifice de lubrification du guide Important : Nettoyez le guide avec des outils en plastique.
16.2 Entretien du guide Nettoyez le guide de façon régulière et vérifiez qu'il n'est pas usé ou endommagé. Remarque : Retournez le guide toutes les 8 heures de travail pour vous assurer qu'il s'use de manière uniforme. Vérification de l'état du guide 1.
18 Dysfonctionnements Problème Causes possibles Action La tronçonneuse ne démarre pas. La poignée du frein de la chaîne Remettez la poignée du frein de la s'est desserrée (poignée en chaîne en place. position avant). La batterie n'est pas correctement Vérifiez la batterie. installée.
19 Mise au rebut 19.1 Produit Ce symbole doit figurer sur tout équipement électrique et électronique mis sur le marché de l’UE. Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être éliminé comme un déchet municipal non trié à la fin de sa durée de vie.
20 Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit (AKS-200) est conforme à la/aux directive(s) suivante(s) : Directive sur les machines 2006/42/CE EN 60745-1:2009/A1:2010 EN 60745-2-13:2009/A1:2010 Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads...
Portez toujours une protection auditive. Les valeurs des vibrations et du bruit déclarées, qui ont été mesurées au moyen d'une méthode d'essai normalisée, peuvent être utilisées pour établir une comparaison entre différents outils et pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Les valeurs de mesure ont été déterminées conformément à la norme EN60745-2-13:2009/A1:2010. AVERTISSEMENT ! Le niveau réel de vibrations lors de l'utilisation d'outils électriques peut être différent de la valeur maximale spécifiée, selon le mode d'utilisation de l'outil.
Page 31
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite.