Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série S4600 ST
Manomètres différentiels
S4602 ST
S4601 ST
S4610 ST
S4650 ST
S4680 ST
S4699 ST

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elma Instruments BlueLine S4600 ST Série

  • Page 1 Série S4600 ST Manomètres différentiels S4602 ST S4601 ST S4610 ST S4650 ST S4680 ST S4699 ST...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION ..........................1.1. Hiérarchie des messages d’avertissement ..............................1.2. Éclaircissements concernant la mise en forme ainsi que les caractères spéciaux ............
  • Page 3 GESTION DE L’ACCU ....................................9.1. Durée de vie et autonomie de l’accu ................................9.2. Recharge de l’accu .......................................... ENTRETIEN ......................................... ACCESSOIRES ......................................11.1. Accessoires inclus ..........................................11.2. Accessoires en option ........................................DÉFAILLANCES ......................................MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION ..............................SATISFACTION DU CLIENT ..................................
  • Page 4: À Propos De Ce Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 1. À PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION Ce manuel fait partie intégrante du produit. ƒ Lisez ce manuel dans son intégralité avant toute utilisation de l’appareil. ƒ Conservez ce manuel pendant toute la durée de vie utile de cet appareil afin de pouvoir le consulter à ƒ...
  • Page 5: Sécurité

    2 . SÉCURITÉ 2.1. CADRE RÉGLEMENTAIRE D’UTILISATION Le manomètre différentiel S4600 ST est exclusivement conçu pour l’exécution de mesures de la pression des gaz dans des environnements non explosifs : Cet instrument permet de procéder à l’exécution de mesures de la pression et d’essais d’étanchéité sur les ƒ...
  • Page 6: Emploi D'accessoires Et De Pièces Détachées

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 2.7. EMPLOI D’ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES L’emploi d’accessoires ou de pièces détachées non conformes risque d’endommager l’appareil.  N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine proposées par le fabricant. 2.8.
  • Page 7: Raccordements Et Touches De Commande

    3.2. RACCORDEMENTS ET TOUCHES DE COMMANDE Raccords de mesure de la pression Écran TFT couleur rétroéclairé Étui de protection en caoutchouc muni d’aimants intégrés Touche « Entrée » Touche « Retour / échap » Touches de navigation Touche « Marche / arrêt » fig.
  • Page 8: Spécifications

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 3.3. SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques Description S4602 ST S4601 ST S4610 ST S4650 ST S4680 ST S4699 ST Plage nominale de mesure 20 hPa 150 hPa 1.000 hPa 5.000 hPa 8.000 hPa 18.000 hPa Plage maximale de mesure...
  • Page 9: Spécifications Générales (Suite)

    Spécifications générales (suite) Description Valeur Accu Li-Ion, 3,6 V / 1,8 Ah Alimentation 38 heures d’utilisation en mode ECO 18 heures d’utilisation en mode normal Connecteur pour chargeur d’accu / Mini USB adaptateur d’alimentation secteur Bluetooth Smart ® Communication sans fil Port IR de communication avec l’EUROprinter II IR Mémoire (en option) 100 résultats de mesure sur une carte MicroSD (16 Go max.)
  • Page 10: Fonction D'impression

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 5. FONCTION D’IMPRESSION 5.1. UTILISATION DE L’EUROPRINTER II IR Pour procéder à la transmission de données entre l’instrument de mesure et l’EUROprinter II IR en option, il suffit d’orienter le dessous de l’appareil vers l’imprimante comme le montre l’illustration ci- contre.
  • Page 11: Fonctionnement

    6 . FONCTIONNEMENT Pour mettre en marche l’appareil, il suffit d’appuyer brièvement sur la touche « Marche/arrêt ». 6.1. EXÉCUTION DE MESURES Sélection de fonctions : Les fonctions disponibles s’affichent sous forme d’icones dans le Menu de démarrage. Sélectionnez la fonction souhaitée à l’aide des « Touches de navi- gation »...
  • Page 12 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Menu principal :  Appuyez sur la touche « Entrée » pour accéder au Menu principal. Le Menu principal présente les fonctions les plus importantes de l’appareil. Les sous-menus permettent d’accé- der aux autres fonctions et réglages.
  • Page 13  Arrêt de l’appareil. Arrêt de l’appareil : appuyez brièvement sur la touche « », puis confirmez en appuyant sur la touche « Entrée ». fig. 12  Fonction d’arrêt automatique. Les appareils de la série S4600 ST disposent aussi d’une fonction de débranchement automatique en fonction du temps.
  • Page 14 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE  Changement d’unité de mesure. Cet appareil autorise la sélection de diverses unités de mesure de la pression, comme le montrent les captures d’écran qui suivent : fig. 14 Génération d’un code QR : ...
  • Page 15  Editeur. Certains sous-menus entraînent l’activation de l’Éditeur afin de modifier les valeurs correspondantes. Exemple : durée de l’intervalle associé au fonctionnement de l’enregistreur de données. fig. 16 : Barre d’édition Exemple : À titre d’exemple, pour modifier la durée de cet intervalle, sélectionnez d’abord la ligne concernée à l’aide des «...
  • Page 16: Fonction « Mesure De La Pression

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 6.2. FONCTION « MESURE DE LA PRESSION »  Sélection de la fonction « Mesure de la pression » Après le lancement de la fonction « Mesure de la pression », la remise à zéro du capteur de pression est auto- matique.
  • Page 17  Lancement de la fonction Enregistreur de données (en option). Après avoir sélectionné la fonction Mesure de la pression, activez l’Enregistreur de données via le Menu principal. En outre, glissez dans l’appareil une carte de mémoire MicroSD présentant une capacité résiduelle suffisante. Le temps consacré...
  • Page 18 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE  Modification de la durée de l’intervalle respecté par l’Enregistreur. La durée de l’intervalle est susceptible d’être préalablement réglée sur une valeur comprise entre 1 et 999 secondes. fig.
  • Page 19: Fonction « Test D'étanchéité

    6.3. FONCTION « TEST D’ÉTANCHÉITÉ »  Sélection de la fonction « Test d’étanchéité ». Après le lancement de la fonction « Test d’étanchéité », la remise à zéro du capteur de pression est automa- tique. Cette phase ne dure que quelques secondes. Ensuite, les caractères indiquant la valeur de la pression virent du gris au noir.
  • Page 20 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Un signal sonore retentit après l’achèvement du test d’étanchéité. La ligne d’information affiche la mention « ARRÊT Perte de pression » ainsi que la durée d’exécution de cette mesure. Les valeurs mesurées continuent à s’afficher dans le menu de mesure.
  • Page 21: Fonction «Test D'étanchéité En Pression

    6.4. FONCTION « TEST D’ÉTANCHÉITÉ EN PRESSION »  Sélection de la fonction « Test d’étanchéité P ». Après le lancement de la fonction « Test d’étanchéité P », la remise à zéro du capteur de pression est auto- matique. Cette phase de remise à zéro ne dure que quelques secondes. Ensuite, les caractères indiquant la valeur de la pression virent du gris au noir.
  • Page 22 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Confirmez la durée de stabilisation avec « Continuer », puis réglez la durée de la période de mesure. Ensuite, exécutez la commande « Démarrer test » pour lancer l’exécution de mesures. fig.
  • Page 23: Fonction « Test D'étanchéité En Volume

    6.5. FONCTION « TEST D’ÉTANCHÉITÉ EN VOLUME »  Sélection de la fonction « Test d’étanchéité V ». Après le lancement de la fonction « Test d’étanchéité en volume », la remise à zéro du capteur de pression est automatique. Cette phase de remise à zéro ne dure que quelques secondes. Ensuite, les caractères indiquant la valeur de la pression virent du gris au noir.
  • Page 24 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE fig. 30 Procédure automatique : Ouvrez l’adaptateur de pression (1), puis actionnez la pompe à main (4) jusqu’à l’obtention d’une pression de satisfaisante (pression de fonctionnement) au sein du sys- tème de canalisations.
  • Page 25 Ensuite, exécutez la commande « DÉMARRER mesure » pour lancer l’exécution de mesures. Ouvrez l’adaptateur de pression (1), puis procédez à l’injection ou à l’extraction d’un volume de gaz correspondant à celui de la seringue d’injection (3). Le volume de la seringue d’injection SYSTRONIK (3) s’élève à 108 ml. Fermez l’adap- tateur de pression, puis confirmez la variation de volume en sélectionnant l’option «...
  • Page 26 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Servez-vous des « Touches de navigation » pour régler la durée de stabilisation, puis confirmez avec « Continuer ». fig. 35 Servez-vous des « Touches de navigation » pour régler la durée du test, puis confirmez avec « Continuer ».
  • Page 27 L’instrument permet de procéder au réglage manuel ou automatique de la pression atmosphérique. Désélec- tionnez l’option « Entrer pression » pour en activer la mesure automatique par l’instrument. fig. 37 Il suffit de sélectionner l’option « DÉMARRER mesure » pour lancer le test d’étanchéité en volume après la phase de stabilisation.
  • Page 28: Fonction « Mesure Pitot

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Les valeurs mesurées s’affichent sur le menu de mesure. L’appareil autorise l’enregistrement ou l’impression du journal des mesures ainsi que sa restitution sous forme de code QR. fig. 39 6.6.
  • Page 29  Saisie de données de mesure (unités, facteur K du tube Pitot, forme et dimensions du canal). Les données saisies permettent de mesurer la vitesse et le débit de l’air. Le Menu principal permet d’accéder aux données de mesure. L’option « Unité » permet d’entrer les unités de mesure souhaitées pour la pression, le débit et la vitesse de l’air. L’option «...
  • Page 30: Menu Réglages

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 7. MENU « RÉGLAGES »  Sélection du menu Réglages. Le menu Réglages est accessible à partir du Menu de démarrage et du Menu principal des différentes fonctions de mesure.
  • Page 31: Modification De La Date Et De L'heure

    7.1. MODIFICATION DE LA DATE ET DE L’HEURE  Modification de la date et de l’heure. À titre d’exemple, pour procéder à un changement de mois, vous devez d’abord sélectionner l’option « Mois » avec les « Touches de navigation », puis confirmer en appuyant sur la touche «...
  • Page 32: Modification De L'affichage

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 7.3. MODIFICATION DE L’AFFICHAGE La gestion intelligente de l’alimentation dont bénéficient les appareils de la S4600 ST permet d’optimiser l’auto- nomie des accus. Trois modes d’exploitation sont envisageables : « Normal », « Automatique » et « Mode Eco ». L’autonomie des accus sera plus ou moins importante en fonction du mode choisi, voir chapitre 9.1.
  • Page 33: Informations Relatives À L'appareil

    7.5. INFORMATIONS RELATIVES A L’APPAREIL  Affichage d’informations relatives à l’appareil. Pour accéder aux données pertinentes concernant cet instrument, appuyez sur la touche « Retour/échap » à partir de l’écran de sélection des fonctions. L’option Info permet d’afficher entre autres la version du firmware (micrologiciel), la date de sortie et le numéro de série de l’appareil.
  • Page 34: Fonctionnement Et Structure De La Mémoire

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 8 . FONCTIONNEMENT ET STRUCTURE DE LA MÉMOIRE 8.1. MÉTHODE D’ENREGISTREMENT DES RÉSULTATS DE MESURE Une carte mémoire MicroSD se définit comme un support d’enregistrement indépendant, doué d’une souplesse d’utilisation remarquable lors de la mémorisation et de la gestion des données de mesure.
  • Page 35  Structuration de la carte MicroSD avant sa première utilisation. La fonction « Effacer mémoire » permet de créer, sur la carte MicroSD, 10 dossiers accueillant 10 fichiers. Cette structure correspond à celle de la mémoire des appareils de la série S4600 ST. Cette procédure ne prend que quelques secondes.
  • Page 36 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Remarque : Tout fichier créé et enregistré sur la carte est protégé contre l’apport de modifications. En cas de modification éventuelle, ce fichier cessera d’être lisible ou imprimable à partir de l’appareil ! fig.
  • Page 37: Saisie Des Coordonnées De L'utilisateur

    8.2. SAISIE DES COORDONNÉES DE L’UTILISATEUR Vous pouvez insérer les coordonnées de l’utilisateur dans l’instrument, de manière à ce que ces données soient imprimées avec les résultats de mesure via l’EUROprinter en option. Pour importer les coordonnées de l’utili- sateur, il faut d’abord créer un fichier spécial « Address.txt » sur la carte MicroSD. Il s’agit d’un simple fichier texte pourvu d’une extension txt.
  • Page 38: Gestion De L'accu

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE EURO-INDEX sprl Chaussée de Louvain 607 1930 Zaventem 02 - 757 92 44 info@euro-index.be www.euro-index.be Instrument S4601 ST Instru. N°. 01-65-0000 Mesure de pression Heure 10 : 41 : 13 Date 01 .
  • Page 39: Entretien

     Branchez le chargeur sur une prise d’alimentation secteur puis raccordez-le à votre appareil de la série S4600 ST.  La recharge de l’accu débute automatiquement : Zone verte de l’indicateur : Capacité actuelle de l’accu Attention : Si l’indicateur de charge de l’accu qui s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran affiche plus d’un segment, l’accu ne se recharge pas.
  • Page 40: Accessoires

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 11. ACCESSOIRES 11.1. ACCESSOIRES INCLUS Les modèles S4601 ST / S4602 ST / S4610 ST sont livrés avec les accessoires suivants : Coffret en aluminium revêtu de mousse, étui de protection en caoutchouc muni d’aimants, deux réductions en matière synthétique de 3 mm de diam., chargeur d’accus / adaptateur d’alimentation secteur, tuyau en vitryl de 50 cm de long, rapport d’usine, copie du certificat EN 50379 partie 2 et manuel d’utilisation Les modèles S4650 ST / S4680 ST sont livrés avec les accessoires suivants :...
  • Page 41 PAPIER POUR EUROPRINTER (5 ROULEAUX) Jeu de 5 rouleaux de papier thermique destinés à l’EUROprinter. Description Code 941999 Papier thermique MAMELON DE PÉNÉTRATION Mamelon de pénétration conçu pour les tuyaux de 3 à 9 mm de diamètre intérieur. Le raccord rapide est compatible avec l’adaptateur de pression de la LIGNE BLEUE. Description Code 974007...
  • Page 42 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE Accessoires inclus : coffret en aluminium avec emplacement pour votre ma- nomètre, adaptateur de pression, clé Allen pour le montage de l’adaptateur de pression, bouchon d’arrêt en laiton (½”) avec tuyau PU de 1 m et raccord rapide, bouchon d’arrêt en laiton (¾”) avec tuyau PU de 1 m et raccord rapide, bouchon d’arrêt en laiton (pour tuyau flexible au compteur de gaz) avec tuyau PU de 1 m et raccord rapide, mamelon de pénétration universel de Ø...
  • Page 43 BOUCHONS DE PRESSION DROITS* Les bouchons de pression droits sont conçus pour la mise sous pression de canalisations sans filet intérieur. Description Code 063027 Bouchon droit ½” (15 mm) Bouchon droit ¾” (20,5 mm) 063028 Bouchon droit 1” (25,5 mm) 063029 Bouchon droit ”...
  • Page 44 Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE EMBOUTS DE RECHANGE Si l’embout d’un bouchon de pression est usé au point d’en nécessiter le remplacement, vous pouvez commander un embout de rechange compatible. Description Code Embout de rechange conique 1036051 ½”...
  • Page 45 Description Code 204390-I Chargeur/adaptateur SET DE TUYAUX Ce jeu se compose d’une série de tuyaux flexibles de différents diamètres ainsi que de divers raccords (raccords en Y inclus). Ce jeu de tuyaux s’utilise dans le cadre d’une foule d’applications gaz, caractérisées par des raccorde- ments de différents diamètres.
  • Page 46: Défaillances

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE 12. DÉFAILLANCES Toute réparation éventuelle doit être exclusivement confiée à un personnel compétent et qualifié. Problème Causes probables Procédure  Recharger l’accu Accu déchargé L’appareil s’éteint spontanément  Retourner l’appareil auprès d’un Centre Accu défectueux de Service Autorisé...
  • Page 47: Conditions De Garantie

    16. CONDITIONS DE GARANTIE Nos conditions générales de vente s’appliquent à l’ensemble de nos offres et contrats portant sur les livraisons et/ou services à exécuter par nos soins. Au cours de la période de garantie, le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit. Si pour quelque raison que ce soit, vous souhaitez renvoyer l’instrument en vue d’une réparation ou d’un remplace- ment, prenez préalablement rendez-vous avec le distributeur local auquel vous avez acheté...
  • Page 48: Accréditation Rva

    Manuel d’utilisation des manomètres différentiels série S4600 ST de la LIGNE BLEUE énoncées par le fabricant. En l’absence de certificat de calibrage, vous pouvez supposer que l’instrument est conforme aux spécifications d’usine, mais vous ne pouvez le prouver. Trop concis pour en établir la linéarité, les certificats d’essai émis par le fabricant ne sont pas nominatifs (alors qu’il s’agit là...
  • Page 49: Certificat

    19. CERTIFICAT...

Table des Matières