Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in
PRC
Lecteur CD
CD-speler
ector de CD
970765 - RCD B10
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
16
INSTRUCCIONES DE USO
30
04/2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HIGHONE RCD B10

  • Page 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, 970765 - RCD B10 errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Page 2 TUN.- TUN.+ STANDBY LR14 TUN.+ TUN.- STANDBY PC/AUX IN AC ~...
  • Page 3 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque HIGHONE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Caractéristiques Alimentation en énergie Utilisation de Utilisation l’appareil AUX In Radio Lecture de disques Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Mise au rebut de votre ancien appareil Mise au rebut...
  • Page 5 Avant d’utiliser l’appareil cant ; ils peuvent endom- Consignes de sécurité mager l’appareil et/ou pro- voquer des blessures. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE- • Cet appareil ne doit pas MENT LES INSTRUCTIONS être utilisé par des per- AVANT D’UTILISER L’APPA- REIL ET CONSERVEZ-LES sonnes (y compris des POUR POUVOIR LES CONSUL- enfants) dont les capaci-...
  • Page 6 Avant d’utiliser l’appareil • N’installez pas l’appa- d’aération avec des objets reil près de sources de tels que des journaux, flammes nues, telles que nappes, rideaux, etc. des bougies allumées. • Réservez un espace mini- • N’installez pas l’appareil : mum autour de l’appareil pour assurer une aération - à...
  • Page 7 Avant d’utiliser l’appareil appareil, veuillez le placer comme la lumière du soleil, d’abord dans son embal- les flammes ou d’autres lage d’origine. Cela rédui- sources similaires. ra les risques d’accidents AVERTISSEMENT pendant le transport. • N’ingérez pas les piles : • Pour nettoyer votre appa- risque de brûlure chimique.
  • Page 8 Avant d’utiliser l’appareil en vigueur. En cas de fuite comptez ne pas utiliser d’acide des piles, évitez l’appareil pendant une tout contact avec la peau, longue période. les yeux et les muqueuses. • Ne laissez pas des enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte.
  • Page 9 Aperçu de l’appareil Composants Touche PROG./M./P-MODE Touche TUN.-/ Touche Standby Touche M+/ Ecran d’affichage Touche Poignée Touche TUN.+/ Touche PUSH TO OPEN Prise du câble d’alimentation Haut-parleur Antenne ondes ultra courtes/FM Compartiment des piles (en dessous) Touche Prise PC/AUX IN Touche M-/ Cordon d’alimentation Touche...
  • Page 10 Utilisation de l’appareil Caractéristiques Modèle : 970765 Tension de réseau : 100-240 50/60 Piles : piles de type LR14 (non comprises) Consommation d’énergie : Dispositif de protection contre les décharges électriques : Classe Puissance de sortie du haut-parleur : Courbe de fréquence : Hz - Plage de fréquences ultra courtes : 87,5...
  • Page 11 Utilisation de l’appareil Utilisation Radio Remarque : Remarque : Avant la première utilisa- Assurez-vous avant d’écouter la tion de l’appareil, enlevez la radio que l’antenne à ondes ultra protection pour le transport courtes soit sortie et que sa lon- dans lecteur de disque. gueur et son orientation soient ajustés convenablement.
  • Page 12 Utilisation de l’appareil Appeler les stations enregistrées Touche Action Touche Action PROG./M./ Dans le mode arrêt, appuyez À appuyer Pour passer à la P-MODE sur PROG./M./P-MODE pour station précédente. sélectionner le mode de programme. Appuyez sur À appuyer Pour passer à la pour sélectionner station suivante.
  • Page 13 Nettoyage et entretien Nettoyage des disques Nettoyage et entretien Les empreintes digitales et la poussière sur le disque ATTENTION causent une détérioration Assurez-vous que l’ap- de l'image et du son. pareil est entièrement Essuyez le disque avec un débranché de la prise chiffon doux en partant de courant avant de du milieu vers l'extérieur.
  • Page 14 Nettoyage et entretien • Ne rangez pas les disques Rangement dans des endroits exposés à l’humidité et à la pous- • Rangez l’appareil de préfé- sière, notamment une rence dans son emballage, salle de bains ou à proxi- dans un endroit sec, à mité...
  • Page 15 Nettoyage et entretien PROBLÈME SOLUTION Le disque est • Assurez-vous que l'étiquette du disque se trouve vers le haut. inséré, mais • Assurez-vous que le disque soit propre. l'appareil ne lit • Le mode PAUSE est peut-être activé ; désactivez ce mode. pas.
  • Page 16 Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec- trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Page 17 Bedankt! Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te hebben. De producten van het merk HIGHONE worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden- stellend zal zijn.
  • Page 18 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van Beschrijving van de onderdelen het apparaat Specificaties Voeding Het apparaat Gebruik gebruiken AUX In Radio Discs afspelen Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag Afdanken van uw oude machine Verwijdering...
  • Page 19 Alvorens het apparaat zijn aanbevolen, anders Veiligheidsinstructies kan het apparaat worden beschadigd en/of kunt u LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- of andere personen letsel ZING AANDACHTIG DOOR oplopen. VOORDAT U HET APPARAAT • Dit apparaat mag niet wor- IN GEBRUIK NEEMT EN BE- den gebruikt door perso- WAAR DEZE VOOR LATERE nen (waaronder kinderen)
  • Page 20 Alvorens het apparaat stabiel oppervlak. • Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van • Installeer het apparaat niet de ventilatieopeningen met in de buurt van een open een voorwerp zoals een vlam, zoals een aangesto- krant, tafelkleed, gordijn, ken kaars. etc.
  • Page 21 Alvorens het apparaat kwame persoon worden batterijen of ingebouwde uitgevoerd. accu niet bloot aan over- matige hitte, bijv. in direct • Voordat u dit apparaat zonlicht, in de buurt van transporteert, berg het vuur of een warmtebron, eerst op in zijn originele etc.
  • Page 22 Alvorens het apparaat het batterijvak met behulp • Haal gebruikte batterijen van een doek. Gooi de bat- onmiddellijk uit het appa- terijen weg volgens de raat en gooi ze op een ge- geldende voorschriften. In paste manier weg. geval van batterijlekkage, •...
  • Page 23 Overzicht van het apparaat Onderdelen PROG./M./P-MODE knop TUN.-/ knop Standby knop knop Scherm knop Handgreep TUN.+/ knop PUSH TO OPEN knop Snoeraansluiting Luidspreker Antenne voor ultrakorte golven/FM Batterijvak (aan onderkant) knop PC/AUX IN aansluiting knop Snoer /FUNC. knop Beschrijving van de onderdelen •...
  • Page 24 Het apparaat gebruiken Specificaties Model: 970765 Netspanning: 100-240 50/60 Batterijen: 6 LR14 batterijen (niet meegeleverd) Stroomverbruik: Bescherming tegen elektrische schokken: Klasse Uitgangsvermogen van luidspreker: Frequentierespons: Hz - Frequentiebereik voor ultrakorte golven: 87.5 AUX-ingang: Omwille van een continue herziening en verbetering van het ontwerp van onze producten, zijn de eigenschappen onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 25 Het apparaat gebruiken Gebruik Radio Opmerking: Opmerking: Voor ingebruikname van Voordat u naar de radio luistert, het apparaat, verwijder trek de antenne voor de ultra- het transportscherm in de korte golven voldoende uit en CD-speler. stel deze op de juiste richting af. Het apparaat inschakelen •...
  • Page 26 Het apparaat gebruiken Voorkeuzestations oproepen Knop Handeling Knop Handeling PROG./M./ In de stopmodus, druk op Druk op Naar het vorig stati- P-MODE PROG./M./P-MODE om de on gaan. gewenste programmamodus te selecteren. Druk op Druk op Naar het volgend om de gewenste track te station gaan.
  • Page 27 Reiniging en onderhoud Discs reinigen Reiniging en onderhoud Vingerafdrukken of stof op de disc tasten de beeld- of geluidskwaliteit aan. OPGELET Veeg de disc met een Zorg dat de stekker uit zachte doek schoon vanaf het stopcontact is ge- haald voordat u het ap- het midden naar de rand paraat schoonmaakt.
  • Page 28 Reiniging en onderhoud • Berg geen discs op in een Opslag ruimte die is blootgesteld aan vocht en stof, in het • Berg het apparaat op in bijzonder in een badka- zijn originele verpakking mer of in de buurt van een en in een droge ruimte, luchtbevochtiger.
  • Page 29 Reiniging en onderhoud PROBLEEM OPLOSSING Disc is inge- • Zorg dat het etiket van de disc naar boven is gericht. bracht maar • Zorg dat de disc schoon is. het apparaat • De PAUSE modus is actief, schakel deze uit. speelt niet af.
  • Page 30 Verwijdering Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Page 31 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto HIGHONE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca HIGHONE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Page 32 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Especificaciones técnicas Alimentación en energía Uso del dispositivo AUX In Radio Devolución de los discos Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y Solución de problemas limpieza Almacenamiento Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Page 33 Antes de empezar Indicaciones de • Este aparato no debe ser seguridad utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sen- POR FAVOR, LEA ESTE soriales o mentales estén MANUAL CON DETENIMIENTO limitadas, o por personas ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO sin experiencia o conoci- PARA SU USO EN FUTURAS...
  • Page 34 Antes de empezar con los rayos del sol; • Antes de realizar la cone- xión, compruebe: - cerca de aparatos de ca- lor radiante (calefactores - que el aparato y el cable eléctricos, por ejemplo); no están dañados. En tal caso, no utilice el apara- - cerca o encima de otros to e informe de ello a su...
  • Page 35 Antes de empezar Instrucciones de seguridad • Si el compartimento de de las baterías la batería no se cierra de forma segura, deje de usar Se debe prestar atención a el producto y manténgalo los aspectos medioambienta- alejado de los niños. les a la hora de la eliminación de la pila.
  • Page 36 Antes de empezar • Las baterías usadas deben • Retire las baterías si tiene retirarse inmediatamente intención de no utilizar el del aparato y desecharlas aparato durante un largo de forma adecuada. periodo de tiempo. Material de la clase II: El aparato incluye un aislante reforzado sin piezas metálicas accesibles.
  • Page 37 Descripción del dispositivo Lista de partes Botón PROG./M./P-MODE Botón TUN.-/ Botón Standby Botón M+/ Pantalla de visualización Botón Botón TUN.+/ Botón PUSH TO OPEN Toma del cable de alimentación Altavoz Antena de ondas ultracortas/FM Compartimento de las pilas (debajo) Botón Toma PC/AUX IN Botón M-/ Cable de alimentación...
  • Page 38 Uso del dispositivo Especificaciones técnicas Modelo: 970765 Tensión de red: 100-240 50/60 Baterías: pilas, tipo LR14 (no incluidas) Consumo de energía: Dispositivo de protección contra las descargas eléctricas: Clase Potencia de salida del altavoz: Respuesta de frecuencia: Hz - Intervalo de frecuencias VHF: 87,5 Entrada AUX-In: Debido a las revisiones y mejoras constantes del diseño de nuestros productos, las...
  • Page 39 Uso del dispositivo Radio Nota: Nota: Antes de usar el aparato por Antes de escuchar la radio, ase- primera vez, retire la protec- gúrese de que la antena de ondas ción para el transporte del ultracortas esté extraída y que reproductor de discos.
  • Page 40 Uso del dispositivo Recuperar las emisoras registradas Tecla Acción Tecla Acción PROG./M./ En el modo de paro, pulse Pulsar Para pasar a la P-MODE PROG./M./P-MODE para emisora anterior. seleccionar el modo de pro- grama. Pulse para Pulsar Para pasar a la emi- seleccionar el título deseado.
  • Page 41 Mantenimiento y limpieza Limpieza de los discos Limpieza y mantenimiento Las huellas dactilares y el polvo producen un agravio de la imagen y del sonido. ADVERTENCIA Limpie el disco con un Asegúrese de que el paño suave desde su mi- aparato esté...
  • Page 42 Mantenimiento y limpieza • No guarde los discos en Almacenamiento lugares expuestos a la humedad y al polo, espe- • Guarde el aparato preferi- cialmente el baño o cerca blemente en su embalaje, de un humidificador. en un lugar seco, sin hu- medad y fuera del alcance de los niños.
  • Page 43 Mantenimiento y limpieza PROBLEMA SOLUCIÓN El disco está • Asegúrese de que la etiqueta del disco está posicionada hacia colocado, pero arriba. el dispositivo • Asegúrese de que el disco está limpio. no lo repro- • El modo PAUSE puede estar activado; desactívelo. duce.
  • Page 44 Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos.

Ce manuel est également adapté pour:

970765