9
A
Rueda sobre el carril.
Uña dentro del surco
Wheel on rail.
Nail inside de groove
CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Producto de uso doméstico.
Evitar colocar el mueble cerca de fuentes de calor, de
humedad o de una fuerte luz solar.
No lo limpie con productos abrasivos, ni disolventes.
Quitar el polvo antes de limpiarlo.
Utilizar un paño húmedo, limpio y sin pelos.
CONDITIONS OF USE AND MAINTENANCE OF FURNITURE
Product for domestic use only.
Avoid placing the furniture near sources of heat, damp, or strong
sunlight.
Do not clean with abrasive products or cleaning products with
solvents.
Use a dust remover before any cleaning process.
It is recommended to use a damp, lint-free clean cloth.
ATENCIÓN AL CLIENTE
CUSTOMER SUPPORT
(+34)964 321 111
8am-1pm 3pm-5:30pm lunes a viernes
6 izq
A
Monday to Friday
B
B
6 dr
1B.dr
LES CONDITIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Produit à usage domestique.
Évitez de placer les meubles à proximité de sources de chaleur,
d'humidité ou de forte lumière solaire.
Ne pas nettoyer avec des abrasifs ou des solvants.
Enlevez la poussière avant le nettoyage.
Utilisez un chiffon propre et humide.
EINSATZ- UND WARTUNGSBEDINGUNGEN
Produkt für den Hausgebrauch.
Vermeiden Sie die Aufstellung der Möbel in der Nähe von
Wärmequellen, Feuchtigkeit oder starker Sonneneinstrahlung.
Reinigen Sie nicht mit Scheuermitteln oder Lösungsmitteln.
Entfernen Sie vor der Reinigung den Staub.
Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch.
Web: www.mueblespitarch.com
e-mail:
comercial@mueblespitarch.com
LOTE/BATCH NUMBER
5250
Tirar hacia abajo el
muelle para poner
dentro del carril
Pull down the spring to
put the tab inside de rail