Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wandsender 5-Kanal II
Wall transmitter 5-channel II
Émetteur mural à 5 canaux II
Pilot ścienny 5-kanałowy II
4034 630 405 0     14.05.2018   

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roto ZEL STG WS 5 II

  • Page 1 Wandsender 5-Kanal II Wall transmitter 5-channel II Émetteur mural à 5 canaux II Pilot ścienny 5-kanałowy II 4034 630 405 0     14.05.2018   ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 5 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 6 Funktionserklärung ..................  7 Einlernen des Funks .................  8 Montage Wandhalterung ................. 11 Batteriewechsel .................. 11 Reinigung.................... 12 Technische Daten ................... 12 Was tun wenn...?.................. 12 Herstellerverweis .................. 13 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung............ 13 2 - de...
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Mit diesem Sender können Sie bis zu 5 Empfänger über zugewiesene Kanäle einzeln oder alle zusammen steuern. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung. Erklärung Piktogramme VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die VORSICHT...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identi- schen Typ (siehe Technische Daten) ersetzen.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Sender in der vorliegenden Anleitung darf ausschließlich im Innenbereich für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk-Antrieben und Funk- Steuerungen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughä- fen).
  • Page 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung 6 - de...
  • Page 7: Funktionserklärung

    1. AUF-Taste 8. Ohne Funktion 2. STOPP-Taste 9. Einlerntaste 3. Kanalkontrollleuchten 10. LED 4. AB-Taste 11. Wandhalterung 5. Kanalwahltaste 12. Rahmen 6. Batterie 13. Wandsender 7. Ohne Funktion Funktionserklärung Kanal Der Kanal eines Senders kann in einen oder mehrere Empfänger eingelernt werden.
  • Page 8: Einlernen Des Funks

    Einlernen des Funks Einlernen des Funks (Variante 1) Die Beschreibung gilt für die folgenden Produkte: • Rollladen ZRO EF • Markise ZMA EF • Funkempfänger FE 24 V • Funkempfänger FE 230 V • Funksteckdose FSD 1) Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen Bedienen Sie die Einlerntaste am Sender mit einem geeigne- ten zylindrischen Werkzeug (z.
  • Page 9 Einlernen des Funks (Variante 2) Die Beschreibung gilt für die folgenden Produkte: • QT4 • WDT R4, R6 • WDT Solar R4, R6 • WDC i8 • Rollladen Solar ZRO SF (ab 01.05.2014) • Markise Solar ZMA SF (ab 01.05.2014) Das Wohndachfenster muss sich in Putzstellung befinden, sodass Sie die Einlerntasten des Empfängers erreichen kön- nen.
  • Page 10 Mastersender einlernen a. Empfänger in Lernbereitschaft bringen Drücken Sie die gewünschte Einlerntaste an der Steuerung bis die LED leuch- tet: ▻ M1 zum Einlernen des Wohndachfensters (grün) ▻ M2 zum Einlernen des Innenzubehörs (orange) ▻ M3 zum Einlernen des Außenzubehörs (rot) ►...
  • Page 11: Montage Wandhalterung

    Montage Wandhalterung VORSICHT Bei einer Montage auf eine Schalterdose hat diese leer zu sein. Vor der Montage ist die Stromzuführung spannungsfrei zu schalten. Für die elektrische Installation sind die geltenden Vorschriften einzuhalten. • Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montagepo- sition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
  • Page 12: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können. Technische Daten Nennspannung 3 V DC Batterietyp CR 2032 Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C Abgestrahlte maximale Sendeleistung ≤...
  • Page 13: Herstellerverweis

    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany Typenbezeichnung des Herstellers: EC715 Hergestellt für: Roto Dach- und Solartechnologie GmbH Wilhelm-Frank-Straße 38-40 97980 Bad Mergentheim/Germany Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar:...
  • Page 14 Table of contents General information ................ 15 Warranty .................... 15 Safety instructions .................. 16 Intended use .................. 17 Explanation of displays and buttons ............ 18 Explanation of functions ................ 19 Programming the remote control.............. 20 Installing the wall bracket................. 22 Changing batteries.................. 23 Cleaning.................... 23 Technical data .................. 23 What to do if...?.................. 24 Reference to the manufacturer .............. 24 Simplified EU declaration of conformity............. 24 14 - en...
  • Page 15: General Information

    General information With this transmitter you are able to control up to 5 receivers via assigned channels individually or all at the same time. This device is exceptionally easy to use. Please observe these Assembly and Operating Instructions when installing and setting up the equipment. Explanation of pictograms CAUTION indicates a hazardous situation CAUTION...
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety instructions General information • Please keep the instruction manual safe! • Only use in dry rooms. • Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer. • Keep children away from control units. • Observe all pertinent country-specific regulations. •...
  • Page 17: Intended Use

    Intended use The transmitter described in these instructions must only be used for operat- ing Centronic-compatible radio drives and radio control units. • Please note that radio-controlled systems may not be used in areas with a high risk of interference (e.g. hospitals, airports). •...
  • Page 18: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons 18 - en...
  • Page 19: Explanation Of Functions

    1. UP button 8. No function 2. STOP button 9. Programming button 3. Channel indicator lamps 10. LED 4. DOWN button 11. Wall bracket 5. Channel selection button 12. Frame 6. Battery 13. Wall transmitter 7. No function Explanation of functions Channel The channel of a transmitter can be programmed into one or more receivers.
  • Page 20: Programming The Remote Control

    Programming the remote control Programming the remote control (variant 1) This description applies to the following products: • Roller shutter ZRO EF • Awning ZMA EF • Radio receiver FE 24 V • Radio receiver FE 230 V • Remote-controlled socket FSD 1) Programming the master transmitter a) Preparing the receiver for programming Operate the programming button on the transmitter using a...
  • Page 21 Programming the remote control (variant 2) This description applies to the following products: • QT4 • WDT R4, R6 • WDT Solar R4, R6 • WDC i8 • Roller shutter Solar ZRO SF (as from 01.05.2014) • Awning Solar ZMA SF (as from 01.05.2014) The skylight window must be in the cleaning position so that you can reach the receiver's programming button.
  • Page 22: Installing The Wall Bracket

    b. Programming the master transmitter Press the programming button on the master transmitter whilst in Program- ming mode until the receiver confirms that programming was successful (sig- nal tone, jerk, LED, etc.). Deleting the receiver's programming Press and hold down the M1 and M3 buttons on the control unit until the LED lights up continuously.
  • Page 23: Changing Batteries

    Changing batteries You will find the appropriate battery type in the "Technical data" chapter. Cleaning Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning agents that may damage the surface. Technical data Rated voltage 3 V DC Battery type CR 2032 Degree of protection IP 20...
  • Page 24: What To Do If

    Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Strasse 2-4 35764 Sinn/Germany Manufacturer’s type designation: EC715 Manufactured for: Roto Dach- und Solartechnologie GmbH Wilhelm-Frank-Straße 38-40 97980 Bad Mergentheim/Germany Simplified EU declaration of conformity Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this radio control system com- plies with Directive 2014/53/EU.
  • Page 25 25 - en...
  • Page 26 Sommaire Généralités..................... 27 Garantie .................... 27 Consignes de sécurité................ 28 Utilisation conforme ................ 29 Description des affichages et des touches .......... 30 Description du fonctionnement .............. 31 Programmation radio ................ 32 Montage du support mural............... 35 Remplacement des piles ................. 35 Nettoyage .................... 36 Caractéristiques techniques .............. 36 Que faire si..................... 36 Référence du fabricant ................ 37 Déclaration de conformité...
  • Page 27: Généralités

    Généralités Cet émetteur permet de commander individuellement ou simultanément jus- qu’à 5 récepteurs via les canaux affectés. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil. Explication des pictogrammes PRUDENCE signale un risque pouvant en- PRUDENCE...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • À utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. •...
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’émetteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour le pilo- tage de moteurs et de commandes radio compatibles avec Centronic. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans des zones où le risque de perturbations est élevé (par ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Page 30: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 30 - fr...
  • Page 31: Description Du Fonctionnement

    1. Touche MONTÉE 8. Aucune fonction 2. Touche ARRÊT 9. Touche de programmation 3. Témoins de contrôle du canal 10. LED 4. Touche DESCENTE 11. Support mural 5. Touche de sélection de canaux 12. Châssis 6. Pile 13. Émetteur mural 7.
  • Page 32: Programmation Radio

    Programmation radio Programmation radio (variante 1) La description est valable pour les produits suivants : • Volet roulant ZRO EF • Store banne ZMA EF • Récepteur radio FE 24 V • Récepteur radio FE 230 V • Prise radio FSD 1) Programmation de l’émetteur maître a) Mise en mode de programmation du récepteur Actionnez les touches de programmation de l’émetteur à...
  • Page 33 Programmation radio (variante 2) La description est valable pour les produits suivants : • QT4 • WDT R4, R6 • WDT Solar R4, R6 • WDC i8 • Volet roulant solaire ZRO SF (à partir du 01/05/2014) • Store banne solaire ZMA SF (à partir du 01/05/2014) La lucarne doit se trouver en position de nettoyage de ma- nière à...
  • Page 34 Programmation de l’émetteur maître a. Mise en mode de programmation du récepteur Appuyez sur la touche de programmation souhaitée de la commande jusqu’à ce que la LED s’allume : ▻ M1 pour programmer la lucarne (vert) ▻ M2 pour programmer les accessoires intérieurs (orange) ▻...
  • Page 35: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural Prudence En cas de montage sur un boîtier d’interrupteur, ce dernier doit être vide. Coupez l’alimentation électrique avant le montage. Respec- tez les prescriptions en vigueur pour l’installation électrique. • Avant de les monter dans les positions souhaitées, assurez- vous du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur.
  • Page 36: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles CR 2032 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Puissance d’émission maximale émise ≤...
  • Page 37: Référence Du Fabricant

    Friedrich-Ebert-Strasse 2-4 35764 Sinn/Allemagne Désignation de type du fabricant : EC715 Fabriqué pour : Roto Dach- und Solartechnologie GmbH Wilhelm-Frank-Straße 38-40 97980 Bad Mergentheim/Germany Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE.
  • Page 38 Spis treści Informacje ogólne ................... 39 Gwarancja .................... 39 Wskazówki bezpieczeństwa .............. 40 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem........... 41 Objaśnienie wskaźników i przycisków............ 42 Działanie .................... 43 Programowanie sygnału radiowego............ 44 Montaż uchwytu naściennego .............. 47 Wymiana baterii .................. 47 Czyszczenie ................... 48 Dane techniczne .................. 48 Co robić, gdy...? .................. 48 Informacja o producencie ................ 49 Uproszczona deklaracja zgodności UE............ 49 38 - pl...
  • Page 39: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Pilot umożliwia indywidualne lub łączne sterowanie maksymalnie 5 odbiornika- mi poprzez przypisane kanały radiowe. Urządzenie wyróżnia się łatwością obsługi. Podczas instalacji i ustawiania urządzenia należy przestrzegać niniejszej in- strukcji montażu i obsługi. Objaśnienie piktogramów ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ oznacza za- ZACHOWAĆ grożenie, którego zignorowanie może OSTROŻNOŚĆ...
  • Page 40: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki • Należy zachować niniejszą instrukcję! • Użytkować urządzenie wyłącznie w suchych pomieszczeniach. • Stosować wyłącznie niezmodyfikowane, oryginalne części producenta sterownika. • Przechowywać sterowniki w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. • Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z przepisami. Baterie można wymieniać...
  • Page 41: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pilot opisany w niniejszej instrukcji jest przeznaczony do eksploatacji wyłącznie w pomieszczeniach i może być stosowane wyłącznie do sterowania napędami sterowanymi radiowo oraz sterownikami radiowymi kompatybilnymi z produk- tami Centronic. • Należy pamiętać, że urządzenia radiowe nie mogą być eksploatowane w obszarach o podwyższonym ryzyku zakłóceń...
  • Page 42: Objaśnienie Wskaźników I Przycisków

    Objaśnienie wskaźników i przycisków 42 - pl...
  • Page 43: Działanie

    1. Przycisk GÓRA 8. Brak funkcji 2. Przycisk STOP 9. Przycisk programowania 3. Lampki kontrolne kanałów 10. LED 4. Przycisk DÓŁ 11. Uchwyt naścienny 5. Przycisk wyboru kanału 12. Ramka 6. Bateria 13. Pilot ścienny 7. Brak funkcji Działanie Kanał Kanał...
  • Page 44: Programowanie Sygnału Radiowego

    Programowanie sygnału radiowego Programowanie sygnału radiowego (wariant 1) Opis obowiązuje dla następujących produktów: • Roleta ZRO EF • Markiza ZMA EF • Odbiornik radiowy FE 24 V • Odbiornik radiowy FE 230 V • Gniazdko radiowe FSD 1) Programowanie głównego pilota a) Przełączenie odbiornika w tryb programowania Przycisk programowania na pilocie należy obsługiwać...
  • Page 45 Programowanie sygnału radiowego (wariant 2) Opis obowiązuje dla następujących produktów: • QT4 • WDT R4, R6 • WDT wersja solarna R4, R6 • WDC i8 • Rolet solarna ZRO SF (od 01.05.2014) • Markiza solarna ZMA SF (od 01.05.2014) Okno dachowe musi znajdować się w pozycji mycia tak, aby umożliwić...
  • Page 46 Programowanie głównego pilota a. Przełączenie odbiornika w tryb programowania Wcisnąć i przytrzymać przycisk programowania na sterowniku aż zapali się wskaźnik LED: ▻ M1 w celu zaprogramowania okna dachowego (zielony) ▻ M2 w celu zaprogramowania wewnętrznych akcesoriów (poma- rańczowy) ▻ M3 w celu zaprogramowania zewnętrznych akcesoriów (czerwony) ►...
  • Page 47: Montaż Uchwytu Naściennego

    Montaż uchwytu naściennego Zachować ostrożność W przypadku montażu w puszce instalacyjnej musi być ona pusta. Przed montażem należy odłączyć dopływ napięcia. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących insta- lacji elektrycznej. • Przed montażem w wybranym miejscu należy upewnić się, że piloty i odbiorniki działają pra- widłowo.
  • Page 48: Czyszczenie

    Czyszczenie Urządzenie czyścić wyłącznie za pomocą odpowiedniej ściereczki. Nie należy stosować środków czyszczących mogących uszkodzić powierzchnię. Dane techniczne Napięcie znamionowe 3 V DC Typ baterii CR 2032 Stopień ochrony IP 20 Dopuszczalna temperatura otoczenia -10 do +55 °C Wypromieniowana maksymalna moc nada- ≤ 25 mW wania Częstotliwość...
  • Page 49: Informacja O Producencie

    Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn, Niemcy Oznaczenie typu wg producenta: EC715 Wyprodukowano dla: Roto Dach- und Solartechnologie GmbH Wilhelm-Frank-Straße 38-40 97980 Bad Mergentheim/Germany Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma Becker-Antriebe GmbH oświadcza niniejszym, że opisane urządzenie radiowe jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU.

Ce manuel est également adapté pour:

Ec715

Table des Matières