Télécharger Imprimer la page

Guard master MINOTAUR MSR12T Notice D'installation page 2

Publicité

3
In Einbaugehäuse nach mind. IP 54
(a)
montieren / Monter dans un coffret
conforme au minimum à la norme IP 54
Fusible de rechange
(b)
Austauschsicherung, /
4
SCHUTZKREIS / CIRCUIT DE PROTECTION
(b)
ÜBERWACHUNGSKREIS / CIRCUIT DE
(c)
CONTROLE
TEST/RÜCKSTELLUNG /
(d)
TESTER / REARMER
5
Verriegelungs- oder NOT-AUS-Kontrolle
(b)
mit Überwachung externer Relais mit
automatischer Rückstellung (ohne
Überwachung). / Interrupteur interverrouillé
ou commande d'arrêt d'urgence (E-STOP)
comprenant le contrôle de relais externes
avec Réarmement Automatique (non
contrôlé).
SPANNUNGSVERSORGUNG /
(c)
ALIMENTATION
Verriegelungsschalter oder NOT-AUS /
(d)
Interrupteur d'interverrouillage ou arrêt
d'urgence.
Die Spannungsversorgung muß den
(e)
Vorschriften der EN 60204-1
entsprechen. Klemme A2 muß an die
Seite des Steuerkreises angeschlossen
werden, die mit dem Schutzleiter
verbunden ist.
ZUR BEACHTUNG: Die Ausgänge sind
durch eine externe Sicherung zu
schützen.
La tension d'alimentation doit être conforme
aux spécifications d'EN 60204-1. La borne
A2 doit être connectée au côté du circuit de
commande qui est relié au conducteur de
protection.
REMARQUE : les sorties doivent être
protégées par un fusible extérieur.
Überbrücken, wenn externe
(f)
Relaisüberwachung oder -rückstellung
nicht erforderlich ist. / Relier lorsque le
contrôle ou le réarmement des relais externes
n'est pas requis.
Rückstellung (ohne Überwachung), falls
(g)
gewünscht. / Réarmement (non contrôlé),
lorsqu'il est spécifié.
6
Deckel wieder aufsetzen /
(a)
Remettre le couvercle sans forcer
(b) Spannung anschließen. Vor
Inbetriebnahme auf korrekte
Funktion überprüfen.
/
Connectez l'alimentation - Contrôlez le
bon fonctionnement des sécurités
avant la mise en service pour la protection
des opérateurs.
3
Mount in enclosure to a min of IP 54.
(a)
500 mAT
Fuse replacement
(b)
5
(a) Wiring example / Anschlußbeispiele / Exemples de câblage
Interlock Switch or E-STOP control with Monitoring of External Relays with Auto Reset (not monitored).
(b)
SUPPLY
(c)
Interlock Switch
(d)
or E-STOP
A1 A2
S13 S14 S23 S24 X1
SUPPLY CH1
CH2
MSR12T
230VAC or 110VAC or 24V AC/DC
(e)
The supply voltage must meet the requirements of EN 60204-1. Terminal A2 must be connected
to that side of the control circuit which is connected to the protective conductor.
NOTE: Outputs should be protected by an external fuse.
6
(a)
Replace Cover.
Connect power - Check
operation before
allowing operator use.
SUPPLY
K1
K1
K2
K2
X2
13 14 23 24 33 34 41 42
OUTPUTS
4
(a) Internal Circuit / Innenschaltibild / Circuit interne
S23
S24
~
MONITORING CIRCUIT
=
(c)
K1
13
23
33
K1
K1
K1
K2
K2
K2
14
24
34
X1 X2
Link when external
(f)
relay monitoring or reset is
not required.
X1 X2
Reset (non monitored)
(g)
if required.
K2
RESET
(d)
X1
X2
S13
S14
41
K1
K2
42

Publicité

loading