3
In Einbaugehäuse nach mind. IP 54
(a)
montieren / Monter dans un coffret
conforme au minimum à la norme IP 54
Fusible de rechange
(b)
Austauschsicherung, /
4
SCHUTZKREIS / CIRCUIT DE PROTECTION
(b)
ÜBERWACHUNGSKREIS / CIRCUIT DE
(c)
CONTROLE
TEST/RÜCKSTELLUNG /
(d)
TESTER / REARMER
5
Verriegelungs- oder NOT-AUS-Kontrolle
(b)
mit Überwachung externer Relais mit
automatischer Rückstellung (ohne
Überwachung). / Interrupteur interverrouillé
ou commande d'arrêt d'urgence (E-STOP)
comprenant le contrôle de relais externes
avec Réarmement Automatique (non
contrôlé).
SPANNUNGSVERSORGUNG /
(c)
ALIMENTATION
Verriegelungsschalter oder NOT-AUS /
(d)
Interrupteur d'interverrouillage ou arrêt
d'urgence.
Die Spannungsversorgung muß den
(e)
Vorschriften der EN 60204-1
entsprechen. Klemme A2 muß an die
Seite des Steuerkreises angeschlossen
werden, die mit dem Schutzleiter
verbunden ist.
ZUR BEACHTUNG: Die Ausgänge sind
durch eine externe Sicherung zu
schützen.
La tension d'alimentation doit être conforme
aux spécifications d'EN 60204-1. La borne
A2 doit être connectée au côté du circuit de
commande qui est relié au conducteur de
protection.
REMARQUE : les sorties doivent être
protégées par un fusible extérieur.
Überbrücken, wenn externe
(f)
Relaisüberwachung oder -rückstellung
nicht erforderlich ist. / Relier lorsque le
contrôle ou le réarmement des relais externes
n'est pas requis.
Rückstellung (ohne Überwachung), falls
(g)
gewünscht. / Réarmement (non contrôlé),
lorsqu'il est spécifié.
6
Deckel wieder aufsetzen /
(a)
Remettre le couvercle sans forcer
(b) Spannung anschließen. Vor
Inbetriebnahme auf korrekte
Funktion überprüfen.
/
Connectez l'alimentation - Contrôlez le
bon fonctionnement des sécurités
avant la mise en service pour la protection
des opérateurs.
3
Mount in enclosure to a min of IP 54.
(a)
500 mAT
Fuse replacement
(b)
5
(a) Wiring example / Anschlußbeispiele / Exemples de câblage
Interlock Switch or E-STOP control with Monitoring of External Relays with Auto Reset (not monitored).
(b)
SUPPLY
(c)
Interlock Switch
(d)
or E-STOP
A1 A2
S13 S14 S23 S24 X1
SUPPLY CH1
CH2
MSR12T
230VAC or 110VAC or 24V AC/DC
(e)
The supply voltage must meet the requirements of EN 60204-1. Terminal A2 must be connected
to that side of the control circuit which is connected to the protective conductor.
NOTE: Outputs should be protected by an external fuse.
6
(a)
Replace Cover.
Connect power - Check
operation before
allowing operator use.
SUPPLY
K1
K1
K2
K2
X2
13 14 23 24 33 34 41 42
OUTPUTS
4
(a) Internal Circuit / Innenschaltibild / Circuit interne
S23
S24
~
MONITORING CIRCUIT
=
(c)
K1
13
23
33
K1
K1
K1
K2
K2
K2
14
24
34
X1 X2
Link when external
(f)
relay monitoring or reset is
not required.
X1 X2
Reset (non monitored)
(g)
if required.
K2
RESET
(d)
X1
X2
S13
S14
41
K1
K2
42