Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ES
EN
FR
PT
PLASMAGIA
G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i
| O b r i g a d o | G r a z i e
MANUAL DE USUARIO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
IT
MANUALE DI UTENTE
PLASMA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GIA PLASMAGIA

  • Page 1 MANUALE DI UTENTE PLASMA PLASMAGIA G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G r a z i e...
  • Page 3 ADVERTENCIA Verificar con el fabricante del aire acondicionado el modo de conexión y funcionamiento. Debe asegurarse que el circuito donde se conecte el módulo plasma pierde tensión al apagar el aire acondicionado. WARNING Verify with the air conditioning manu- facturer the connection and operation mode. You must have the circuit where the plasma module is connected loses voltage when turning off the air conditioning.
  • Page 5: Table Des Matières

    ÍNDICE ESPAÑOL MANUAL DE PRODUCTO PLASMAGIA....1 ENGLISH PLASMAGIA PRODUCT MANUAL......4 FRANÇAIS MANUEL PRODUIT PLASMAGIA......7 PORTUGUÊS MANUAL DO PRODUTO PLASMAGIA....10 ITALIANO MANUALE DEL PRODOTTO PLASMAGIA.....13...
  • Page 6: Manual De Producto Plasmagia

    MANUAL DE PRODUCTO PLASMAGIA Fecha: 10/2 /2015 Versión Nº: XS.15.1 Descripción del producto: generador de iones de plasma. Tipo: PLASMAGIA El generador de iones de plasma es un tipo de dispositivo que puede ionizar el aire para produ- cir iones negativos de alta concentración e iones positivos, para purificar el aire.
  • Page 7 Montaje y desmontaje Como parte del aire acondicionado y otros dispo- sitivos, use las especificaciones de la siguiente manera: 1. Instale este producto en un lugar especial- mente designado para el producto corres- pondiente y fíjelo con un tornillo. Lo mejor es instalarlo en la salida de aire.
  • Page 8 plasma debe estar lejos de la placa de control eléctrico. 3. No toque el extremo de descarga del gene- rador de iones de plasma antes de apagar la alimentación. El generador de iones de plasma es un com- ponente incorporado. La verificación de la pro- tección contra descargas eléctricas, el ingreso de objetos extraños sólidos y la concentración de agua y ozono debe realizarse junto con el...
  • Page 9: Plasmagia Product Manual

    PLASMAGIA PRODUCT MANUAL Date: 10/2 /2015 Version No.: XS.15.1 Product description: Plasma ion generator. Type: PLASMAGIA The Plasma ion generator is a kind of device which can ionize air to produce high concentra- tion negative ion and positive ion, so as to purify air.
  • Page 10 ce, use specification as follows: 1. Install this product on specially appointed place of matching product, and fix it by bolt. It is best to install it in the air outlet. 2. Connect with input end of Plasma ion gene- rator to main’s output end of air conditioning or other matching equipment together closely.
  • Page 11 and water and ozone concentration has to be done in conjunction with the appliance. 4. Keep the product away from children. 5. The ion generator shall be located behind mechanical guards which can only be remo- ved using a tool. Electrical AC power to the ion generator shall be removed before the guarding is removed.
  • Page 12: Manuel Produit Plasmagia

    MANUEL PRODUIT PLASMAGIA Date: 2/10/2015 Version : XS.15.1 Description du produit: Type de générateur d’ions plasma. Type: PLASMAGIA Utilisation Le générateur d’ions plasma est un type d’appareil qui peut ioniser l’air pour produire des ions négatifs et des ions positifs à haute concen- tration, pour purifier l’air.
  • Page 13 Montage et démontage Dans le cadre du climatiseur et d’autres apparei- ls, utilisez les spécifications suivantes: 1. Installez ce produit dans un endroit spéciale- ment désigné pour le produit correspondant et fixez-le avec une vis. Il est préférable de l’insta- ller dans la sortie d’air.
  • Page 14 électrique. 3. Ne touchez pas l’extrémité de décharge du générateur d’ions plasma avant power d’étein- dre. Le générateur d’ions plasma est un composant incorporé. Une vérification de la protection con- tre les chocs électriques, la pénétration de corps étrangers solides et la concentration d’eau et d’ozone doit être effectuée conjointement avec l’appareil.
  • Page 15: Manual Do Produto Plasmagia

    MANUAL DO PRODUTO PLASMAGIA Data: 10/2/2015 Versão Nº : XS.15.1 Descrição do produto: Gerador de íons de plasma. Tipo: PLASMAGIA O gerador de íons de plasma é um tipo de dis- positivo que pode ionizar o ar para produzir íons negativos e íons positivos de alta concentração,...
  • Page 16 Montagem e desmontagem Como parte do ar condicionado e de outros dispositivos, use as especificações a seguir: 1. Instale este produto em um local especial- mente designado para o produto corresponden- te e fixe-o com um parafuso. É melhor instalá-lo na saída de ar.
  • Page 17 elétrico. 3. Não toque na extremidade de descarga do gerador de íons de plasma antes de desligar a energia. O gerador de íons de plasma é um componente embutido. A verificação da proteção contra choque elétrico, a entrada de objetos estranhos sólidos e a concentração de água e ozônio deve ser realizada juntamente com o aparelho.
  • Page 18: Manuale Del Prodotto Plasmagia

    MANUALE DEL PRODOTTO PLASMAGIA Data: 10/2 /2015 Versione n.: XS.15.1 Descrizione del prodotto: generatore di ioni al plasma. Tipo: PLASMAGIA Uso Il generatore di ioni al plasma è un tipo di dispositivo che può ionizzare l’aria per produrre ioni negativi ad alta concentrazione e ioni posi- tivi, per purificare l’aria.
  • Page 19 Montaggio e smontaggio Come parte del condizionatore d’aria e di altri dispositivi, utilizzare le specifiche come segue: 1. Installare questo prodotto in un luogo appo- sitamente progettato per il prodotto corrispon- dente e fissarlo con una vite. È meglio installarlo nell’uscita dell’aria.
  • Page 20 3. Non toccare l’estremità di scarica del gene- ratore di ioni al plasma prima di aver spento l’alimentazione. Il generatore di ioni al plasma è un componente integrato. La verifica della protezione contro le scosse elettriche, l’ingresso di corpi estranei solidi e la concentrazione di acqua e ozono deve essere effettuata insieme all’apparecchio.
  • Page 24 G R O U P C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (Spain) Tel (0034) 93 390 42 20 Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com...

Table des Matières