Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
Page 4
WARNUNG VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Allgemeine Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und die Gerätebestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. •...
Page 6
Feuchtigkeit und Wasser • Zur Vermeidung der Brand- und Stromschlaggefahr: • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit auf. • Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen oder Waschbecken, in der Nähe eines Swimmingpools oder an sonstigen orten auf, welche Wasser enthalten oder feucht sind.
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN Vorderseite Anzeige BT-Kopplung/Stopp Mikrofonanschluss Titel zurück Ein/Aus-Schalter/ Titel vor Wahl der Quelle Lautstärke - Progamm/Wiederholung/ 10 Lautstärke + Einstellung USB-Anschluss Wiedergabe/Pause 16 Kopfhöreranschluss Draufsicht 12 CD-Fach 13 Tragegriff...
INBETRIEBNAHME Batteriebetrieb Der CD-Player kann ausschließlich mit Batterien betrieben werden. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Setzen Sie zwei Batterien des Typs LR14 („Baby Typ C"). Achten Sie darauf, dass die Polarität korrekt ist. 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern.
CD-PLAYER Umgang mit Compact Discs • Beschreiben Sie niemals eine CD oder kleben Sie einen Aufkleber auf die CD. Halten Sie die CD immer am Rand und bewahren Sie sie nach Gebrauch mit dem Etikett nach oben in der Box auf. •...
Page 11
Im Display erscheint . Die Gesamtzahl der Spuren wird auf dem Display angezeigt. Hinweise: • Die CD-Tür sollte nur geöffnet werden, wenn sich die CD im Stoppmodus befindet. • Wenn keine Disc in das Fach eingelegt wird oder die Disc auf dem Kopf steht, zeigt das Display "NO"...
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE Im programmierten Wiedergabemodus können Sie die Wiedergabereihenfolge der Titel auf Ihrer CD programmieren. Sie können insgesamt die Reihenfolge von bis zu 20 Titel programmieren. HINWEIS: Um den programmierten Wiedergabemodus einzurichten, muss die CD im CD-Fach gestoppt werden und darf nicht angehalten oder abgespielt werden.
USB-WIEDERGABE Einsetzen und Entfernen eines USB-Speichermediums Stecken Sie ein USB-Speichergerät vorsichtig in den USB-Anschluss. Um das USB-Speichergerät zu entfernen, ziehen Sie es einfach heraus. Auswahl des USB-Modus Drücken Sie wiederholt die Modus-Taste, um den USB-Modus auszuwählen. Die Wiedergabesteuerung im USB-Modus ist ähnlich dem CD-Modus. HINWEIS: Das USB-Speichergerät sollte während der Wiedergabe nicht entfernt werden, da es zu Beschädigungen oder Beschädigungen von Dateien kommen kann.
Drücken Sie wiederholt die Modus-Taste, um den BT-Modus auszuwählen. - "bt" blinkt auf der Anzeige. 2. Wählen Sie "Kidsbox" aus dem BT-Menü des BT-Geräts. 3. Sobald die Kopplung erfolgreich ist, hört "bt" auf zu blinken. 4. Starten Sie die Wiedergabe auf dem BT-Gerät.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät befindet sich Wählen Sie einen CD- nicht im CD-Mode. Modus. Der CD-Player spielt keine Die CD ist nicht eingelegt. Legen Sie eine CD mit der CD ab. bedruckten Seite nach oben ein. Die CD springt während Die CD ist schmutzig oder Wischen Sie die CD mit der Wiedergabe.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 17
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
Page 18
WARNINGS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
SAFETY INSTRUCTION Please read these instructions fully before installing or operating. General safety information • Keep the product and all its parts out of reach of small children. • This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their...
Page 20
• Do not place objects filled with water, such as a vase, on or near the product. • Keep it dry. Avoid exposure to precipitation, humidity and liquids which could all affect the product circuitry. Heat sources and flames • Do not leave this product in high temperatures as electronic devices and plastic parts may warp in heat.
FIRST STEPS Battery operation The unit can be operated using batteries alone. Remove the battery cover. 2. Insert six UM-2 size batteries into the battery compartment. Make sure all batteries are inserted with the correct polarity as shown on the inside of the battery compartment. 3.
CD PLAYER OPERATION Handling of compact discs • Never write on a CD or attach any sticker to the CD. Always hold the CD at the edge and store it in its box after use with the label facing up. •...
Page 25
Selecting a track While the CD is playing, repeatedly press forward or backward button to play the desired track. For MP3 disc, when the number of tracks on the disc exceeds 10, first press play button and then repeatedly press forward or backward button to select the desired track.
PROGRAMMED PLAY MODE In programmed play mode, you can program the play order of the tracks on your CD. You can program up to 20 tracks in total. NOTE: To set up programmed play mode, the CD must be stopped in the CD compartment and must not be paused or playing.
USB OPERATION Inserting and removing a USB memory device Carefully insert a USB memory device into the USB port. To remove the USB memory device simply pull it out. Selecting USB mode Repeatedly press mode button to select the USB mode. Playback control in USB mode is similar to CD mode.
Repeatedly press mode button to select the BT mode. - "bt" will flash on the display. 2. Select “Kidsbox” from the BT device’s BT menu. 3. Once pairing is successful, “bt” will stop flashing. 4. Start play on the BT device.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution The player will not play.. Unit not in CD mode. Select CD mode. CD is not installed or Load a CD with label installed incorrectly. side up. CD skips while playing. Wipe the disc with a cloth Disc is dirty or scratched.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 31
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dom- mages dus au non-respect des consignes de sé- curité...
Page 32
MISE EN GARDE ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L’APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ- VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PLONGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU ET NE L’EXPOSEZ PAS À...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Consignes générales de sécurité • Assurez-vous que l’appareil et ses composants sont hors de portée des enfants. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou dénuées d’expérience et de connaissances, à...
Page 34
Humidité et eau • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique : • Ne placez pas cet appareil près de l’eau ou de l’humidité. • Ne placez pas cet appareil près d’une baignoire ou d’un évier, près d’une piscine ou dans des lieux contenant de l’eau ou mouillés. •...
APERÇU DE L’APPAREIL ET TOUCHES DE FONCTION Face avant Ecran Jumelage BT / Stop Prise micro Titre précédent Bouton de marche / arrêt / Titre suivant choix de la source Volume - Programme / Répétition / 10 Volume + Réglage Port USB Lecture / Pause 16 Prise casque...
Page 36
Dos de l’appareil 14 Prise d’alimentation (secteur) 17 Micro...
MISE EN MARCHE Fonctionnement sur piles Le lecteur CD peut fonctionner sur piles. Retirez le cache du compartiment à piles. 2. Insérez deux piles de type LR14 («type C Baby»). Veillez à respecter la polarité. 3. Remettez en place le cache du compartiment à piles. REMARQUE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient.
LECTEUR CD Manipulation des disques compacts • Ne jamais écrire sur un CD ou coller un autocollant. Tenez toujours le CD par le bord et rangez-le dans sa boîte après utilisation avec l’étiquette vers le haut. • Pour enlever la poussière et la saleté, soufflez sur le CD et essuyez- le en ligne droite du centre vers le bord avec un chiffon doux et non Utilisez exclusivement pelucheux.
Page 39
Remarques : • La porte du lecteur CD ne doit être ouverte que lorsque le CD est en mode d’arrêt. • Si aucun disque n’est inséré dans le lecteur ou s’il est à l’envers, l’écran affiche «NO». Sélection d’un titre Pendant la lecture du CD, appuyez plusieurs fois sur la touche avant ou arrière pour lire le titre souhaité.
LECTURE PROGRAMMÉE En mode de lecture programmée, vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes de votre CD. Vous pouvez programmer une liste de 20 titres au total. REMARQUE : Pour définir le mode de lecture programmé, le CD doit être à l’arrêt dans le lecteur et non en pause ou en lecture.
LECTURE USB Connexion et déconnexion d’un support mémoire USB Insérez avec précaution un périphérique de stockage USB dans le port USB. Pour retirer le périphérique de stockage USB, débranchez-le simplement. Sélection du mode USB Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode pour sélectionner le mode USB. Le contrôle de lecture en mode USB est le même qu’en mode CD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode pour sélectionner le mode - «bt» clignote à l’écran. 2. Sélectionnez «Kidsbox» dans le menu BT de l’appareil BT. 3. Une fois le jumelage réussi, «bt» cesse de clignoter. 4. Lancez la lecture sur le périphérique BT.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution proposée L’appareil ne se trouve Choisissez un mode CD. pas en mode CD. Le lecteur CD ne lit aucun Le CD n’est pas inséré. Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut. Le CD saute pendant la Le CD est sale ou rayé.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Page 45
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este produc- to. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber des- atendido las indicaciones de seguridad.
Page 46
ADVERTENCIA ATENCIÓN: NO ABRIR LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EN EL INTERIOR NO EXISTE NINGÚN COMPONENTE QUE EL CLIENTE PUEDA REPARAR. CONTACTE EXCLUSIVAMENTE CON UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha del aparato y consérvelas para consultas posteriores. Advertencias generales de seguridad • Asegúrese de que el aparato y sus componentes se encuentren fuera del alcance de los niños. •...
Page 48
Humedad y agua • Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica: • No coloque el aparato cerca de agua ni zonas húmedas. • No instale el aparato cerca de bañeras, fregaderos, lavaderos, en suelos húmedos ni cerca de piscinas o de otros sitios que contenga agua o sean húmedos.
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Parte delantera Pantalla Sincronización BT/detención Conexión del micrófono Pista anterior Interruptor on/off / Pista siguiente selección de fuente Volumen - Programación/repetición/ 10 Volumen + configuración Conexión USB Reproducción/pausa 16 Conexión para auriculares Vista superior 12 Compartimento para CD 13 Asa de transporte...
Page 50
Parte trasera 14 Toma para suministro eléctrico (Tensión de red)t 17 Micrófono...
PUESTA EN MARCHA Funcionamiento con pilas El reproductor de CD solamente se puede poner en marcha con pilas. Quite la tapa del compartimento de las pilas. 2. Coloque dos pilas del tipo LR14 (baby tipo C). Asegúrese de que la polarización sea la correcta.
REPRODUCTOR DE CD Manejo de los discos compactos • Nunca escriba un CD ni pegue pegatinas sobre él. Sujete el CD siempre por el borde y guárdelo en su caja después de su uso con la cara impresa hacia arriba. •...
Page 53
Notas: • La puerta del CD solo debe abrirse si el CD se encuentra en modo Stop. • Si no ha colocado ningún disco en el compartimento o si el disco está invertido, el display muestra “NO”. Selección de una pista Durante la reproducción de un CD, pulse varias veces el botón de avance o de retroceso para reproducir la pista que desee.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA En el modo de reproducción programada puede programar el orden de reproducción de las pistas de su CD. En total, puede programar el orden de hasta 20 pistas. NOTA: Para configurar el modo de reproducción programado, el CD del compartimento debe detenerse y no debe pausarse ni reproducirse.
REPRODUCCIÓN DE USB Conectar y retirar un medio de almacenamiento USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con cuidado a la toma USB. Para retirar el dispositivo de almacenamiento USB, desencájelo. Selección de modo USB Pulse varias veces el botón de Modo para seleccionar el modo USB. El control de la reproducción en modo USB es similar al modo CD.
Pulse varias veces el botón Modo para seleccionar el modo BT. -“bt” parpadea en el display. 2. Seleccione “Kidsbox” del menú BT del dispositivo BT. 3. En cuanto se haya realizado la sincronización, “bt” deja de parpadear. 4. Inicie la reproducción en su dispositivo BT.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución recomendada El aparato no se Seleccione un modo CD. encuentra en modo CD. El reproductor de CD no reproduce ningún CD. El CD no está dentro. Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba. Durante la reproducción, El CD está...
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 59
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositi- vo. La preghiamo di leggere attentamente le se- guenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 60
AVVERTENZE ATTENZIONE: NON APRIRE LA CUSTODIA PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI SERIE ALLE PERSONE. ALL’INTERNO NESSUNO DEI COMPONENTI ACCESSIBILI DAL CLIENTE. RIFERIRSI ESCLUSIVAMENTE A PROFESSIONISTI QUALIFICATI. AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO IN ACQUA, PIOGGIA O UMIDITÀ. Il triangolo con la scossa con la seguente nota: TENSIONE PERICOLOSA: il fulmine con punta di freccia nel triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di una...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di installare e mettere in servizio l’unità e conservare il manuale per riferimenti futuri. Indicazioni di sicurezza generali • Assicurarsi che il dispositivo e i suoi componenti siano fuori dalla portata dei bambini.
Page 62
Umidità e acqua • Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche: • Non posizionare l’unità vicino ad acqua o umidità. • Non posizionare l’unità vicino a vasche da bagno o lavandini, vicino a una piscina o in luoghi che contengono acqua o sono bagnati. •...
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO E FUNZIONE DEI TASTI Vista frontale Indicatore BT coupling/stop Connettore microfono Traccia indietro Interruttore on/off / Tracce avanti Selezione sorgente Volume - Programma/ripetizione/ 10 Volume + impostazione Porta USB Riproduzione/pausa 16 Jack per cuffie Vista dall’alto 12 Scomparto CD 13 Maniglia per il trasporto...
Page 64
Vista posteriore 14 Collegamento alimentazione (tensione di rete) 17 Microfono...
ACCENSIONE Funzionamento a batteria Il lettore CD può funzionare solo con batterie. Rimuovere il coperchio del vano batteria. 2. Inserire due batterie di tipo LR14 (“Baby Type C”). Accertarsi che la polarità sia corretta. 3. Sostituire il coperchio del vano batterie. NOTA: Se non si intende utilizzare il dispositivo per un lungo periodo, rimuovere le batterie fuori per evitare delle perdite.
LETTORE CD Gestione dei compact disc • Non scrivere mai su un CD o incollarvi dell’adesivo sopra. Tenere sempre il CD al margine e riporlo con l’etichetta nella confezione dopo l’uso. • Per rimuovere polvere e sporco, respirare sul CD e pulirlo in linea retta dal centro verso il bordo con un panno morbido e privo di lanugine.
Page 67
Note: • Lo sportello del CD deve essere aperto solo quando il CD è in modalità di arresto. • Se non è stato caricato alcun disco nel vassoio o il disco è capovolto, il display indicherà “NO”. Selezione di un brano Durante la riproduzione del CD, premere ripetutamente il tasto avanti o indietro per riprodurre il brano desiderato.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA Nella modalità di riproduzione programmata, è possibile programmare l’ordine di riproduzione dei brani sul CD. È possibile programmare l’ordine di un massimo di 20 titoli in totale. NOTA: per impostare la modalità di riproduzione programmata, il CD nel vassoio del disco deve essere bloccato e non può essere messo in sospensione o riprodotto.
RIPRODUZIONE USB Inserimento e rimozione di un dispositivo di memorizzazione USB Inserire con cautela un dispositivo USB nella porta USB. Per rimuovere il dispositivo di memorizzazione USB, è sufficiente estrarlo. Selezione della modalità USB Premere ripetutamente il pulsante Mode per selezionare la modalità USB. La riproduzione in modalità...
Premere ripetutamente il pulsante Mode per selezionare la modalità BT. - “bt” lampeggia sul display. 2. Seleziona “Kidsbox” dal menu BT del dispositivo BT. 3. Quando l’accoppiamento ha esito positivo, “bt” smette di lampeggiare. 4. Avviare la riproduzione sul dispositivo BT.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione suggerita Il dispositivo non è in Seleziona una modalità modalità CD. Il lettore CD non Il CD non è inserito. Inserire un CD con il lato riproduce alcun CD. stampato rivolto verso l’alto. Il CD salta durante la Il CD è...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.