Page 1
CAT-Watch ® Bedienungsanleitung GROSSBRITANNIENS effektivstes Katzen-Abschreckmittel Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation GROSSBRITANNIENS effektivstes Katzen-Abschreckmittel GROSSBRITANNIENS effektivstes Katzen-Abschreckmit Le dispositif de dissuasion pour chats le plus efficace du ROYAUME-UNI Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Le dispositif de dissuasion pour chats le plus efficace du ROYAUME-UNI Le dispositif de dissuasion pour chats le plus efficace du ROYAU Il deterrente per gatti più...
Page 2
Pflege des Catwatch-Gerätes für optimale Ergebnisse • Verwenden Sie ausschließlich Duracell 9V-Batterien (MN1604) • Behandeln Sie bei eingelegter Batterie die freiliegenden Metallverbin- dungen mit Vaseline • Befeuchten Sie ein fusselfreies Tuch mit einem Kontaktspray wie WD-40 und wischen Sie damit die Innen- und Außenseite der Linse ab (dazu vorher die beiden Schrauben an der Rückseite des Geräts lösen).
Page 3
Wie’s funktioniert Wie’s funktioniert 1. Ein Bewegungsmelder erkennt Bewegungen 1. Ein Bewegungsmelder erkennt Bewegungen innerhalb der geschützten Fläche. innerhalb der geschützten Fläche. 2. Das Gerät erzeugt einen 10-sekündigen 2. Das Gerät erzeugt einen 10-sekündigen Ultraschallalarm, der solange wiederholt Ultraschallalarm, der solange wiederholt wird, bis die Katze die geschützte 12 m wird, bis die Katze die geschützte...
Page 4
Anbringen des Steckfußes 1. Stecken Sie den Fuß in den Boden. 2. Befestigen Sie das CATWatch- Gerät am Steckfuß. 3. Die Linse sollte sich ca. 20 cm über dem Boden befinden. Zum Demontieren des Steckfußes drehen Feste Montage Wandhalterung: 1. Befestigen Sie das Gerät mithilfe einer Schraube an einer Wand oder einem Zaun.
Page 5
Zubehör 1. Optionales 12-Volt-Netzteil-Set. 2. Zusätzliche Verlängerungskabel über 10 m. 3. Verbindungsstücke – ermöglichen die Anwendung von 2 CATWatch-Geräten mit nur einem Netzteil-Set. Technische Daten PIR-Erfassungswinkel = 100 Grad. Die Reichweite umfasst bis zu 12 Meter. Eine Fläche von 125 Quadratmetern wird geschützt. Batterielebensdauer = ca.
Page 6
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement 1. Le capteur de mouvements détecte les 1. Le capteur de mouvements détecte les 1. Le capteur de mouvements détecte les mouvements dans la zone protégée. mouvements dans la zone protégée. mouvements dans la zone protégée. 2. Le dispositif déclenche une salve d’ultrasons 2.
Page 7
Utilisation de la colonne de montage 1. Enfoncez la colonne dans le sol. 2. Fixez le dispositif CATWatch à la colonne de montage. 3. La lentille doit être à environ 20 centimètres au-dessus Faites-la pivoter du sol. pour la retirer du dispositif Montage fixe Montage mural:...
Page 8
Anbringen des Steckfußes Anbringen des Steckfußes Accessoires 1. Stecken Sie den Fuß in 1. Stecken Sie den Fuß in 1. Kit adaptateur 12 volts en option. den Boden. den Boden. 2. Raccords d’extension supplémentaires de 10 m. 2. Befestigen Sie das CATWatch- 2.
Page 9
Funzionamento Funzionamento 1. Il sensore di movimento rileva dei movimenti 1. Il sensore di movimento rileva dei movimenti nell’area protetta. nell’area protetta. 2. L’unità attiva per 10 secondi l’emissione di 2. L’unità attiva per 10 secondi l’emissione di ultrasuoni e ripete l’operazione finché il ultrasuoni e ripete l’operazione finché...
Page 10
Utilizzo del picchetto di montaggio 1. Spingere il picchetto nel terreno. 2. Inserire l’unità CATWatch sul picchetto di montaggio. 3. La lente dovrà trovarsi a circa 20 cm dalla superficie Ruotare per del terreno. rimuovere dall’unità Montaggio fisso Montaggio a muro: 1.
Page 11
Accessori 1. Kit adattatore da 12 volt opzionale. 2. Prolunga da 10 m. 3. Kit connettori. Consente di utilizzare due unità CATWatch con un kit adattatore. Specifiche tecniche Angolo P .I.R.: 100 Raggio di rilevazione: fino a 12 metri. Area protetta: 125 metri quadrati. Durata della batteria: circa 3 mesi.
Page 12
Art.Nr. No d’art. 6002.050 www.colibriproducts.ch Nr. art.