Page 1
435030 SHOWER CUBICLE DUSCHKABIN DUSCHKABINE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung DUSJKABINETT SUIHKUKAAPPI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös KABINA PRYSZNICOWA CABINE DE DOUCHE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origin SHOWER CUBICLE...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 16
1 Inledning ● Risken för mögeltillväxt minskar om produktens dörr lämnas öppen när produkten inte används. 1.1 Produktbeskrivning ● Rengör produkten efter varje användning för att avlägsna tvål- och schamporester från väggarna. Produkten är en duschkabin med massagefunktion. 5 Felsökning 1.2 Symboler Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före 5.1 Läckagekontroll...
Page 17
1 Innledning ● Det er mindre risikoen for mugg hvis produktets dør står åpen når produktet ikke er i bruk. 1.1 Produktbeskrivelse ● Rengjør produktet etter hver gangs bruk for å forebygge såpe- og sjamporester fra veggene. Produkten er en dusjkabinett med massasjefunksjon. 5 Feilsøking 1.2 Symboler Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før bruk.
Page 18
1 Wprowadzenie ● Regularnie czyść produkt mieszaniną wody i octu w równych proporcjach. Pozostaw roztwór na 5 minut, a następnie spłucz wodą. 1.1 Opis produktu ● Produkt należy regularnie czyścić środkami bakteriobójczymi. Produkt to kabina prysznicowa z funkcją hydromasażu. ● Ryzyko rozrostu pleśni zmniejsza się, jeżeli zostawisz otwarte drzwi produktu w czasie, gdy nie jest on używany.
Page 19
1 Introduction ● Clean the shower cubicle at regular intervals with bactericidal spray. ● Leave the door open when the shower cubicle is not in use to reduce the 1.1 Product description risk of mold. The product is a rounded shower cabin with massage function. ●...
Page 20
1 Einführung ● Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine Stahlwolle/Scotchbrite, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände. 1.1 Produktbeschreibung ● Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einer Mischung aus gleichen Teilen Essig und Wasser. Lassen Sie die Lösung 5 Minuten lang einwirken Das Produkt ist eine begehbare Dusche mit Massagefunktion.
Page 21
1 Johdanto ● Homeen kasvun riski pienenee, jos tuotteen ovi jätetään auki, kun tuote ei ole käytössä. 1.1 Tuotteen kuvaus ● Puhdista tuote jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta saippua- ja shampoojäämät saadaan poistettua seinistä. Tuote on suihkukaappi, jossa on hierontatoiminto. 5 Vianetsintä 1.2 Symbolit Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen 5.1 Vuototarkastus...
Page 22
1 Introduction ● Nettoyez régulièrement le produit avec un mélange à parts égales de vinaigre blanc et d’eau. Laissez la solution agir 5 minutes et rincez à l’eau. 1.1 Description du produit ● Nettoyez régulièrement le produit avec des agents antibactériens. Ce produit est une cabine de douche avec fonction de massage.
Page 23
1 Inleiding ● Reinig het product regelmatig met een mengsel van gelijke delen azijn en water. Laat deze oplossing 5 minuten inwerken en spoel af met water. 1.1 Productbeschrijving ● Reinig het product regelmatig met een bacteriedodend middel. Het product is een douchecabine met massagefunctie. ●...