Page 3
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Das 230Volt Netzteil an einem vor Feuchtigkeit geschützen Ort anbringen! Apply the 230 volts power adapter in a location which is protected from moisture! Placez l´alimentation électrique dans l´espaces protégés contre humidité! Fig. 5...
Page 4
Originalbetriebsanleitung Granit AN120 siehe auch SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROZAUN Montage und Anschluss: Das Gerät kann wahlweise an einer Wand oder einem soliden Pfahl montiert werden. Der Er- dungsstab (Längsstab) muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden eingeschlagen und mit einem korrosionsfesten Draht mit der Erdklemme ( ) des Gerätes verbunden werden.
Page 5
Operating instruction Granit AN120 in connection with SAFETY HINTS ELECTRIC FENCER Installation and connection: The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post. The earth stake must be inserted into the ground as far as possible at a moisty place and must be connected to the earth terminal ( ) of the controller by means of a noncorrosive wire.
Page 6
Mode d’emploi Granit AN120 Voir aussi INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CLÔTURE ÉLECTRIQUE Montage et raccordement: L‘appareil peut être monté au choix sur un mur ou sur un piquet solide. Le piquet de mise à la terre doit être enfoncé le plus profond possible dans le sol à un endroit humide et relié à la borne de terre ( ) de l‘électrificateur par un fil non corrosif.
Page 7
Technische Daten - technical data - données techniques: Type 58058033, 12V , 90 mA / 1,2 Joule max. 8400 V ~ 8600 V ~3800 V ~ 4800 V ~ 2500 V CEE: max. Zaunlänge - max. fence line length - longueur maximale de fil - longitud máxima del vallado 12 km 12 km TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!