KN4/FREEII, DJ2/FREEII, KNDJ2/FREEII
PL
MONTAŻ:
Z
uwagi
parametrów, producent zaleca zlecić montaż odpowiednio
wykwalifi kowanemu
instalatorowi.
punktów serwisowych znajduje się na stronie www. s anplast. p l. Należy
pamiętać, że różne rodzaje ścian wymagają różnych materiałów
mocujących. Producent wyposażył niniejszy wyrób w standardowe
elementy do montażu – k ołki rozporowe przeznaczone do ścian z
litych materiałów typu beton, cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane
są z innych materiałów (np. wzmacniane ściany gipsowo-kartonowe)
odpowiednie kołki należy zakupić we własnym zakresie. Przed
montażem szyb należy sprawdzić, czy nie są one uszkodzone (nie
mają pęknięć, zadrapań, etc.) – w przypadku stwierdzenia uszkodzeń
szyb nie należy ich montować, szyb nigdy nie należy opierać na
narożnikach ani kłaść na twardym podłożu (np. glazurze) – należy
stosować miękkie podkładki (np. karton, styropian, etc.), krawędzie
szyb należy szczególnie chronić przed uderzeniem o twardą
powierzchnię, w przypadku powstania uszkodzenia szyby podczas
eksploatacji kabiny należy ją wymienić na nową. Szkło hartowane:
Szkło hartowane w kabinach natryskowych „Sanplast" SA jest
szkłem bezpiecznym w użytkowaniu. Dzięki procesowi hartowania
posiada ono zwiększoną wytrzymałość mechaniczną. W przypadku
stłuczenia rozsypuje się na drobne kawałki o nieostrych krawędziach.
Bezpieczeństwo szkła hartowanego, czyli jego wykonanie zgodnie
z wymaganiami określonymi w dyrektywie budowlanej CPD 89/106/
EWG oraz w normie zharmonizowanej potwierdzone jest Deklaracją
Zgodności WE wystawioną przez producenta szkła. Podstawą do
wystawienia deklaracji zgodności WE są wykonane Wstępne Badania
Typu (ITT) potwierdzające wymagane właściwości techniczne i
użytkowe wyrobu. EKSPLOATACJA: Po każdej kąpieli spłukać
wnętrze kabiny czystą bieżącą wodą. Pozostałe na szybach resztki
wody usunąć za pomocą specjalnej gumowej ściągaczki lub wytrzeć
do sucha za pomocą miękkiej ściereczki. Okresowo czyścić całą
kabinę przy pomocy miękkiej ściereczki (nie stosować ścierek,
które zawierają w swojej strukturze elementy szorstkie i trące). Do
okresowego czyszczenia stosować tylko i wyłącznie łagodne środki
chemiczne przeznaczone do czyszczenia kabin prysznicowych (szyby
w kabinie można czyścić środkami do mycia okien). W celu usunięcia
osadów wapiennych można stosować roztwór wody z octem.
Uwaga dla kabin z systemem Glass protect: Niestosowanie się
do powyższych zaleceń jest równoznaczne z utratą gwarancji na
modyfi kację powierzchni szkła Glass protect. Unikać dodatkowych
obciążeń mechanicznych niezwiązanych z prawidłową eksploatacją
kabiny. Nie montować kabiny w pobliżu silnych źródeł ciepła. Uwaga:
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie
charakterystyki technicznej oraz kolorystyki opisywanych elementów.
DE
MONTAGE: Zur Beibehaltung der optimalen Parameter,
wird es von dem Produzenten empfohlen, die Montage
von einem Fachmann durchführen zu lassen. Die aktuelle Übersicht
der empfohlenen Servicepunkte fi nden Sie auf der Internetseite:
www.sanplast.pl. Es sollte berücksichtigt werden, dass verschiedene
Wandtypen, unterschiedliches Befestigungsmaterial erfodern. Dieses
Produkt wurde von dem Produzenten mit Standard-Montagematerial
ausgestattet - Spreizdübel für Wände aus Vollmaterial wie z.B. Beton,
Ziegel, Silikaten usw..Falls die Wände aus anderen Materialien
gemacht wurden (z.B. Rigipsplatten) müssen andere Dübel bauseits
gekauft werden). Vor der Scheibenmontage soll man prüfen, ob die
Scheiben nicht beschädigt sind (Risse, Kratzer etc.)- bei der Festellung
der Beschädigung soll man die Scheiben nicht montieren. Die
Scheiben soll man nicht auf die Eckkanten stellen oder auf den harten
Boden legen (z.B.: Glasur)- man soll weiche Unterlagen benutzen
(z.B.: Karton, Styropor etc.), die Scheibenkanten soll man besonders
vor dem Stoss gegen eine harte Fläche schützen, falls die Scheibe
während der Nutzung der Duschabtrennung beschädigt wird, soll man
die Scheibe austauschen. ESG– G las: Das Einscheibensicherheitsglas
in den Duschabtrennungen von Sanplast SA kann gefahrlos benutzt
werden. Dank dem Härtenvorgang hat es bessere Festigkeit. Wenn
34
na
zachowanie
optymalnych
Aktualny
wykaz
polecanych
es zerbricht, zerstreut es in kleine Teile mit unscharfen Kanten. Die
ESG-Glassicherheit d.h. die Fertigung gem. der Bauanweisung
CPD 89/106/EWG und in Einklang mit der Norm wurde in der vom
Produzenten ausgestellten WE-Konformitätserklärung bestätigt.
Die Grundlage zur Ausstellung der
ist die Typvoruntersuchung (ITT), die die technischen und
Gebrauchseigenschaften der Produkte bestätigt. BETRIEB: Nach
jedem Bad sollte die Duschabtrennung mit sauberem, fl iessenden
Wasser gespült werden. Die Wasserreste auf den Glasscheiben,
sollten mit Hilfe von speziellen Badwischer abgezogen und mit
einem weichen Tuch getrocknet werden. Die Duschabtrennung sollte
zyklisch mit einem weichen Tuch (bitte keine Tücher mit kratzenden
oder reibenden Elementen verwenden) geputzt werden. Zum
zyklischen Reinigen sollten ausschließlich milde chemische Mittel,
die für Duschabtrennungen geeignet sind verwendet werden (die
Glaswände in der Duschabtrennung können mit Reinigungsmitteln
für Fensterputzen geputzt werden). Zum Entfernen der Kalkreste
kann man eine Lösung von Wasser und Essig verwenden. Hinweis
für Duschabtrennungen mit Glass Protect System: die Garantie
für die Glasoberfl ächenmodifi kation Glass Protect kann im Fall von
Nichtbeachtung der o.a. Empfehlungen nicht sichergestellt werden.
Bitte zusätzliche mechanische Belastungen, die nicht mit dem
richtigen Betrieb der Duschabtrennung verbunden sind vermeiden.
Die Duschabtrennung sollte nicht in der Nähe von starken
Wärmequellen montiert werden. Achtung: Der Hersteller behält sich
das Recht vor, technische Änderungen und Farbenänderungen in
den Produkten einzuführen.
GB
INSTALLATION: Producer recommends installation
by the qualifi ed installer to keep optimal parameters of
product. Current list of recommended service points can be found at
www.sanplast.pl. It should be remembered that various type of walls
need various type of fi xing materials. Producer equipped product with
standard installation elements - stretchers to the walls made of solid
materials - like concrete, brick, silicates, etc. If the walls are made
of other materials (for example reinforced plasterboard walls) proper
stretchers should be bought within one's capacity. Before installation
one should check if the glass is not damaged (if there are no cracks
or scratches, etc...) - in case any damage is noticed, the glass sheets
should not be installed, never lean the glass against its corners or
put the glass on hard surface (eg. on glazing) - soft washers shall be
used (eg. carton, foamed polystyrene), protect glass edges against
damage; in case of any damage, the glass shall be replaced possibly
soon. Tempered Glass: Tempered glass in Sanplast SA shower
enclosures is safe in use. Through the process of hardening it has
increased mechanical strength. In case of breakage, tempered
glass crumbles into small pieces with blunt edges. Safety tempered
glass (and production process) is confi rmed by the WE Declaration
of Conformity, presented by the glass producer, in accordance with
the requirements set out in Directive 89/106/EEC and CPD building
in the harmonized standard. Made Initial Type Testing (ITT) has
confi rmed the required technical characteristics and performance
of the product and these tests are the basis for the declaration of
conformity. Everyday using: Shower enclosure interior should be
washed out with clean running water after each bathing. Remaining
on the glass sheet water drops should be removed with special
rubber squeegee or wiped with a soft cloth to dry. Shower enclosure
(whole construction) should be periodically cleaned with the soft
cloth (do not use wipes, that contain rough and friction elements in
the structure). Only mild chemicals should be used to the cleaning
(glass sheet can be cleaned with window cleaner). Vinegar and water
solution can be used to remove lime. Notice for shower enclosure
with the Glass Protect system: Failure to follow above instructions
means the same as losing the warranty on the Glass protect - the
glass surface modifi cation system. It is important to avoid any
additional mechanical loads (not connected with proper shower
enclosure opetaration). Do not install any heat sources near the
WE-Konformitätserklärung