Page 2
INSPIRATION COMPONENTI COMPOSANTES KOMPONENTEN PARTS 140cm x2 100cm x4 Te l a i o / F r a m e Ø min 30 - max 50 Cod. 8505148 PAG. 2 /26 Rev.04 20/05/2020...
Page 3
INSPIRATION COMPONENTI COMPOSANTES KOMPONENTEN PARTS BICI OK 2 BICI OK 2 BICI OK 2 N° COD. DENOMINAZIONE 3012136 Telaio bici posteriore completo Bici ok STD 3012121 Telaio bici posteriore completo Bici ok SUV 3012137 Telaio bici posteriore completo Bici ok VAN 3012142 Tubo per appoggio su cofano 3012140...
Page 6
GARANZIA DI UTILIZZO WARRANTY OF USE GARANTÍA DEL USUARIO Declinamos toda responsabilidad en caso We decline all responsibility in case of Si declina ogni responsabilità in caso di de no aplicar las instrucciones en el failure to apply the instructions during mancata applicazione delle istruzioni nel montaje y uso del producto.
Page 7
ATTENTION AVVERTENZE WICHTIGE HINWEISE WARNING INSPIRATION AUTO - SUV - VAN INSPIRATION SUV - VAN Deckt das Nummernschild nicht ab ! The registration plate is not covered ! Non copre la targa ! La plaque d'immatriculation ! n'est pas cachée No cubre la placa de la matrícula ! Cod.
Page 9
Fissare le 2 cinghie di ancoraggio lunghe (25) alle fibbie Attachez les 2 longues sangles d'arrimage (25) aux di serraggio superiori (13H) e le 4 cinghie di ancoraggio corte sangles de serrage supérieures (13H) et les 4 sangles (26) alle fibbie di serraggio inferiori (13L). d'amarrage courtes (26) aux sangles de serrage inférieures Assicurarsi che le cinghie siano inserite correttamente come in (13L).
Page 14
Befestigen Sie die beiden langen Befestigungsgurte (25) Attach the two long anchoring straps (25) to the upper an den oberen Halteschnallen (13H) und die vier kurzen tightening buckles (13H) and the 4 short anchoring straps Befestigungsgurte (26) an den unteren Halteschnallen (13L). (26) to the lower tightening buckles(13L).
Page 21
INSPIRATION AUTO ET VAN Heck-Fahrradtraeger Verehrte Kundin, verehrte Kunde Wie bei allen Hecktraegersystemen wird auch bei diesem Heck-Fahrradtraeger zur Vermeidung von Verletzungen oder Geraeteschaeden besondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geraetes, und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, duerfen den Heckfahrradtraeger nicht benutzen.
Page 22
APERTO-OPEN POS.1 POS.2 POS.3 CHIUSO-CLOSED PRESS FABBRI FABBRI Bici Torbole INSPIRATION AUTO / VAN Alu Bici Torbole Cod. 8505148 PAG. 22 /26 Rev.04 20/05/2020...
Page 23
Dear customer, Please handle the bike-carrier carefully in order to avoid people's wounding or damages to the bike-racks as for all carrying system. Please read the following mounting instructions and strictly take care of the safety warnings. People who do not check mounting instructions must not use this bicycle-carrier. WARNINGS: The driver of the vehicle is responsible, even in case of any accident, for the right mounting and the regular maintenance of all the car accessories ADAPTER...
Page 25
Cod. 90079 Cod. 90068 Tipo italiano / Italian type Tipo spagnolo / Spanish type Cod. 90034 Cod. 90065 Tipo benelux / Benelux type Tipo benelux / Benelux type Cod. 8505148 PAG. 25 /26 Rev.04 20/05/2020...
Page 26
POLAIRE SAS 585 rue actisère - 38570 Le Cheylas Tel : 04.76.92.34.64 Fax : 04.76.92.34.68 E-mail : pro@polaire.eu www.polaire.eu Cod. 8505148 PAG. 26 /26 Rev.04 20/05/2020...