Page 1
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. CAVAVIN has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. CAVAVIN (2000) INC.
Panne de courant ..................... Déplacement de l’appareil ..................Conseils écoénergétiques ..................Système de filtre au charbon ..................GUIDE DE DÉPANNAGE ..............13 LA GARANTIE CAVAVIN ..............15 ENREGISTREMENT DE GARANTIE ............ 29 English version of this manual begins at page 15...
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre sécurité et celle des autres nous importent au plus haut point Avant toute utilisation, l’appareil doit être convenablement positionné et installé comme il est décrit dans ce manuel, il est donc nécessaire de le lire attentivement. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’appareil, nous vous recommandons de suivre les mesures de sécurité...
GAZ RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE Pour votre sécurité, il est conseillé de suivre ces recommandations. − Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant R600a (Isobutane), qui est écologique mais inflammable. L’Isobutane n’endommage pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. −...
à résoudre dressée dans le présent guide. Date de livraison / ramassage Numéro du modèle : C-73WBVC-V4 Numéro de série : Nous joindre Nous sommes fiers de notre service et désirons votre entière satisfaction. Si, pour une quelconque raison, vous n’êtes pas satisfaits du service, voici quelques étapes à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les mesures de AVERTISSEMENT sécurité suivantes : • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité.
Branchez l’appareil seul dans une prise murale mise à la terre. Ne coupez ni enlevez sous aucun prétexte la troisième broche du cordon d’alimentation. Adressez toute question concernant l’électricité ou la mise à la terre à un électricien certifié ou à un centre de service CAVAVIN agréé. Encastrement Cet appareil est prévu pour une installation autoportante ou encastrée.
Parasurtenseur (Powerbar) (Recommandé) La plupart des appareils électriques fonctionnent au moyen de divers tableaux de commande électriques. Ils sont très sensibles aux surtensions qui peuvent les endommager ou les détruire. Si cet appareil doit être utilisé dans une région/ville/pays où les surtensions et les pannes de courant sont fréquentes, il est recommandé...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 19° et 24°C (66°F-75°F). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée, il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté. Par exemple, exposer votre appareil à...
Capacité d’entreposage Les bouteilles peuvent varier en taille et en dimension, le nombre réel de bouteilles que vous êtes en mesure de stocker peut varier. Vous pouvez placer 19 bouteilles de 750 ml – format standard, dans la zone cellier et 58 canettes de 12 oz. dans la zone des breuvages. Verrouillage des portes Votre appareil est muni de serrures et de clés.
Tournez le filtre à 45° dans le sens des aiguilles d’une montre et tirez. − Remplacez le filtre par un nouveau. − Remettez le nouveau filtre en tournant à 45° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour vous procurer un nouveau filtre, communiquez avec CAVAVIN au 1-877-676-6447.
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez qu’il soit bien branché.
Pendant un 12 mois, à compter de la date de livraison Entre la fin des 12 mois de garantie sur les pièces et par le propriétaire d’origine, CAVAVIN réparera ou la main-d’œuvre et jusqu’à 3 ans (36 mois) suivant la remplacera, à...
Page 15
Storage Capacity ......................Door Lock ........................Shelves ........................Cleaning the Beverage Center ..................Power Failure....................... Moving the Beverage Center ..................Energy Saving Tips ..................... Charcoal Filtration System ..................TROUBLESHOOTING GUIDE ................. 26 THE CAVAVIN WARRANTY ................27 WARRANTY REGISTRATION ................. 30...
IMPORTANT SAFETY RULES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: −...
Page 17
FLAMMABLE REFRIGERANT GAS For your safety, observe the following recommendations. − This appliance contains a small quantity of R600a refrigerant which is environmentally friendly, but flammable. It does not damage the ozone layer, nor does it increase the greenhouse effect. −...
Delivery / Pick up Date : Model Number : C-73WBVC-V4 Serial Number : Contact Us We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you received, here are some steps to follow for further assistance.
− Plug the Beverage center into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized CAVAVIN Products service center.
WARNING: Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized CAVAVIN service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Installing the Handles This beverage center includes 2 stainless steel handles. To install the handle please follow the below instructions: 1. Remove the door gasket where the handle should be installed on the left side of the door, as shown below. You won't need tool since the gasket can be removed by hand. You can start with a corner if you can't remove it from the center.
OPERATING YOUR BEVERAGE CENTER It is recommended you install the beverage center in a place where the ambient temperature is between 19ºC-24ºC (66ºF-75ºF). If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
Storage Capacity Bottles may differ in size and dimensions. The actual number of bottles you are able to store may vary. You can place 19 standard bottles in the cellar section and 58 12 oz.-cans in the beverage zone. Bottle capacities are approximate maximums when storing traditional Bordeaux 750 ml bottles. Door Lock Your unit is provided with a lock and key.
Remove the existing filter and replace with a new one. − Put the new filter into the hole and then turn the filter at 45 degrees in clockwise direction. To purchase a new charcoal filter, please call CAVAVIN @ 1-877-676-6447.
TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common beverage center problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Not plugged in.
For the 2 through the 3 year from date of by the original owner, CAVAVIN will, at its option, original delivery, CAVAVIN will provide a repair or replace any part of the unit, which replacement compressor free of charge due to...
ENREGISTREMENT DE GARANTIE Nous conserverons le numéro de modèle et la date de livraison de votre nouveau produit CAVAVIN dans nos dossiers pour vous aider à obtenir ces renseignements dans l’éventualité d’un appel de service ou une réclamation d’assurance à la suite d’un incendie ou d’un vol.
WARRANTY REGISTRATION We will keep the model number and date of purchase of your new CAVAVIN product on file to help you refer to this information in the event of a service call or an insurance claim such as fire or theft.
Page 31
C-73WBVC-V4 – 09272018 Printed in China Imprimé en Chine...