Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
2i-drill
GB
1
Black
Magenta
Code: 2i-drill
Cyan
Yellow
Date: 100407
Edition: 07
Op: DCR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour I-DRILL 2i-drill

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL 2i-drill Black Magenta Code: 2i-drill Cyan Yellow Date: 100407 Edition: 07 Op: DCR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cautions and Warnings. and complies with relevent standards General safety instructions (US locations) Your i-drill power tool has many features that will make Accessories Conforms to relevant Electrical Stds and your job faster and easier. Safety, performance, and Know your product electromagnetic requirements in Australia.
  • Page 3: General Safety Instructions For Handling Power Tools (European Locations)

    Specifications General safety instructions for handling c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance Water entering a power tool will increase the risk of at all times. This enables better control of the power tool power tools (European locations) Motor: 12 V–...
  • Page 4: General Safety Instructions (Us Locations)

    can also put metal parts of the unit under power and f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly k. In the event of damages and incorrect use, vapours alcohol, or medication. A moment of inattention while cause an electric shock. maintained cutting tools with sharp cutting edges are less may come out of the battery.
  • Page 5: Accessories

    f) Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp If the bit becomes bound in the workpiece, release the Additional safety instructions 6. Safety instructions relating specifically and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting trigger immediately, reverse the direction of rotation and for the charger and batteries to the equipment (all locations) edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 6: Know Your Product

    Safety notes for battery/charger Know your product • Keep the charger away from rain or damp. Water This drill is mainly used for drilling in wood or entering into the charger will increase the risk of an metal sheet and screwdriving. Use the tool and electrical shock.
  • Page 7: Important Information - Product Care

    These safety devices have been fitted for the safety, Important information – Product care Plug pack charger assy Battery charging reliability and life of the tool. IMPORTANT. Before attempting to charge the battery, This drill/driver uses Lithium Ion Battery Cells. Care The plug pack charger is designed to operate on voltages Fitting and removing check the charger, the charger base and the battery...
  • Page 8: Speed Gearbox

    When the battery pack has cooled down it can again adjust the torque setting you rotate the torque collar. The CAUTION! If the red or green LED keeps flashing during Note. The variable Speed control fitted to this drill is NOT be used to operate the drill, as long as the load or the higher the number, the higher the torque setting.
  • Page 9: Drilling

    Hammer drill. be removed. To remove the screw, turn it in a clockwise For any other information contact us via www.i-drill.com Drilling wood direction. The chuck can now be removed by unscrewing it •...
  • Page 10: Introducción

    ÍNDICE Introducción Descripción de los símbolos Su nueva herramienta eléctrica de i-drill superará sus Recicle los materiales no deseados, en lugar de expectativas. Fue fabricada bajo las normas de calidad desecharlos como residuos. Todas la herramientas, exigentes de i-drill para satisfacer los criterios de mangueras y embalajes deberían ser clasificados,...
  • Page 11: Datos Técnicos

    Datos técnicos Instrucciones de seguridad d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para f) Lleve una ropa apropiada. No lleve ropa holgada transportar, estirar o desenchufar la herramienta o joyas. Mantenga alejados el pelo, la ropa y los (localizaciones europeas) Carga Nominal De La Batería: 12 V–...
  • Page 12 ruidos puede provocar pérdida de audición. • Cuando utilice el taladro, lleve puesto el equipo de la herramienta pueden plantear los siguientes peligros: f) Mantenga afiladas y limpias las herramientas para seguridad que incluye las gafas de seguridad o el cortar.
  • Page 13 ¡ PELIGRO! • Cuando la herramienta o el cargador se hayan caído al Las temperaturas más adecuadas para realizar la carga de Las temperaturas más adecuadas para realizar la carga de • No introduzca las baterías en el cargador suelo o hayan sufrido algún daño. la batería son las comprendidas entre 20 - 25°...
  • Page 14: Accesorios

    • Maneje la batería con cuidado para evitar que se • Use el aparato, el cargador y los elementos adjuntos Lista de piezas produzcan cortocircuitos con materiales conductores únicamente para las aplicaciones para las que están Este taladro se usa principalmente para agujerear como clavos, tornillos, correas de relojes de metal, diseñados! madera u hojas de metal y para atornillar.
  • Page 15: Información Importante - Cuidado Del Producto

    volver a poner en marcha hasta que la batería se haya estén a los lados del cargador Información importante – Ensamblado enfriado hasta alcanzar un nivel seguro. y el lado alto del borde de cuidado del producto Seleccione el adjunto de la batería apunte hacia los En este estado, NO trate de acelerar el proceso de configuración de clavijas para...
  • Page 16: Caja De Cambios De 2 Velocidades

    1. Ensamble el cargador de paquete de enchufe con la El gatillo también sirve para parar el taladro-atornillador. En esta circunstancia, el indicador luminoso de color Caja de cambios configuración de clavijas requerida. Conecte el cargador Cuando dejamos de presionar completamente el gatillo la amarillo de la batería permanecerá...
  • Page 17: Perforación

    AVISO. Cerciórese siempre de que el taladro está nosotros mediante www.i-drill.com del portabrocas y gire en un ángulo cerrado la parte astillados o irregulares en la parte inferior del agujero desconectado y de que se ha quitado la batería antes de...
  • Page 18 SOMMAIRE Introduction Description des symboles Votre nouvel outil électrique i-drill répondra bien à vos La plaque signalétique sur votre outil peut comporter des attentes. Il a été fabriqué conformément aux normes de symboles. Ces symboles illustrent des renseignements qualité rigoureuses i-drill pour des critères de performance importants sur l’outil ou des directives quant à...
  • Page 19: Caractéristiques

    Caractéristiques Règles de sécurité générales d) Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour soulever g) Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement l’outil. Ne pas tirer dessus pour l’enlever de la prise d’équipements d’extraction et de collecte de (pour des endroits Européens) Tension: 12 V–...
  • Page 20 périodiquement les rallonges de câble d’alimentation et • Ne démontez pas le chargeur. Amenez-le à un centre Règles de sécurité additionnelles pour perceuses Règles de sécurité additionnelles pour le chargeur les remplacer si elles sont endommagées. Maintenir les de service agréé s’il a besoin d’une intervention ou (tous les endroits) •...
  • Page 21: Accessoires

    Si du produit de fuite a touché vos yeux : • Ne brancher le chargeur qu’à une prise d’alimentation Description des composantes 100 V – 240 V à l’aide du clip fourni sur les broches de • Rincez vos yeux à l’eau claire pendant au moins Cette perceuse est principalement utilisée pour l’adaptateur pour la région locale.
  • Page 22: Information Importante - Soins Du Produit

    Information importante – soins du produit Note : Essayer de relancer l’outil dans cet état sans recharger la batterie ou sans en installer une nouvelle Cette perceuse/visseuse utilise des éléments de batterie (chargée) entraîne un démarrage de la perceuse suivi d’un lithium-ion.
  • Page 23: Boîte À 2 Rapports De Vitesses

    4. Au cours du processus de Quand ceci se produit, vous devrez immédiatement cesser Utilisation Protection contre la sous-tension charge, la perceuse/visseuse de percer et laisser les éléments de batterie refroidir. Le bloc-batterie utilisé dans cet outil est doté d’un dispositif Déclencheur à...
  • Page 24: Perçage

    Ne jamais essayer de bloquer le Pour toute autre information, contactez-nous en visitant le mandrin, amenez la perceuse au centre de service autorisé déclencheur dans sa position de marche. site : www.i-drill.com le plus proche pour faire remplacer le mandrin.

Table des Matières