Page 1
NOTICE D’EMPLOI Tondeuse autoportée PKS16/98H Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d Ce d e x 2 01-000898-101022 Té...
PRÉSENTATION PRÉSENTATION Cher Client, Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos pro- duits, et nous souhaitons que votre nouvelle tondeuse vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été...
SOMMAIRE SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................3 Contient les normes d’utilisation de la machine en toute sécurité 2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES ........... 7 Explique comment identifier la machine ainsi que les principaux éléments qui la composent 3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 COMMENT CONSULTER LE MANUEL Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes contenant des informations particulièrement importantes sont marqués par différents degrés de mise en relief dont la signification est la sui- vante: REMARQUE IMPORTANT...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.2 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tonte. Ne pas faire fonctionner la machine lorsque l’on est pieds nus ou en sandales. ATTENTION! Lire attentivement 2) Inspecter minutieusement la zone à tondre avant d'utiliser la machine. et éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4) Ne pas tondre sur des pentes supé- fication ou de réparation de la machine; rieures à 10° (17%). – après avoir heurté un objet étranger. Inspec- 5) Se rappeler qu’il n’existe pas de pente ter la machine pour voir si elle est endom- “sûre”.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.3 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Votre machine doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales précautions d’utilisation ont été placées sur la machine sous forme de pictogrammes. Ces étiquettes sont considérées comme faisant partie intégrante de la machine. Si une étiquette se détache ou devient illisible, contactez votre Revendeur qui veillera à...
IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES 2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES 2.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE L’étiquette appliquée près du compartiment batterie porte les données essentielles de chaque machine. 1. Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE 2.
IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES 14. Moteur: met en mouvement les lames et per- met la rotation des roues; ses caractéris- tiques sont décrites dans un manuel à part. 15. Batterie: fournit l'énergie pour le démarrage du moteur ; ses caractéristiques sont décrites dans un manuel à...
DÉBALLAGE ET MONTAGE 3. DÉBALLAGE ET MONTAGE Pour des raisons de stockage et de transport, certains éléments de la machine ne sont pas assemblés directement en usine mais doivent être montés après déballage. Pour leur montage, suivre ces consignes. IMPORTANT La machine est livrée sans huile moteur et sans essence.
DÉBALLAGE ET MONTAGE volant avec celui de la colonne de direction pour pouvoir y introduire le goujon de blocage (3) fourni, à l'aide d'un marteau, et s’assurer que l’extrémité sorte complètement du côté opposé. REMARQUE Pour éviter d'abîmer le volant avec le marteau, pousser le goujon à fond avec un pointeau ou un tournevis de diamètre approprié.
DÉBALLAGE ET MONTAGE Relier d’abord le câble rouge (8) au pôle positif (+), et ensuite le câble noir (9) au pôle négatif (–) à l'aide des vis fournies et en procédant dans l'ordre indiqué. Étendre sur les bornes de la graisse silicone, et vérifier que le capuchon de protection du câble rouge (8) est correctement positionné.
DÉBALLAGE ET MONTAGE 3.6 MONTAGE DU PARE-PIERRES Depuis l’intérieur du pare-pierres (1), monter le ressort (2) en introduisant l’élément terminal (2a) dans le trou et en tournant le ressort de façon à loger correctement dans leurs sièges aussi bien le ressort (2) que l’élément terminal (2a). Positionner le pare-pierres (1) au niveau des sup- ports (3) du plateau de coupe et, à...
COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4. COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4.1 VOLANT DE DIRECTION Commande le braquage des roues avant. 4.2 LEVIER D’ACCÉLÉRATEUR Règle le nombre de tours du moteur. Les positions sont indiquées sur une plaquette reportant les symboles suivants: «STARTER»...
COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE «DÉMARRAGE» actionne le démarreur. En relâchant la clé à partir de la position «DÉMARRAGE», elle se remet automatiquement sur «MARCHE». 4.4 LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsqu’elle est à l’arrêt. Le levier d’em- brayage a deux positions, correspondant à: «A»...
COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4.8 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE TONTE Ce levier se règle sur sept positions marquées de «1» à «7» sur l’étiquette correspondante et indiquant autant de hauteurs de tonte comprises entre 3 et 8 cm. –...
COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE Transmission hydrostatique 4.31 PÉDALE FREIN Cette pédale actionne le frein sur les roues arrière. 4.32 PÉDALE EMBRAYAGE TRACTION Cette pédale embraye la traction des roues et permet de régler la vitesse de la machine, aussi bien en marche avant qu'en marche arrière. –...
MODE D’EMPLOI 5. MODE D’EMPLOI 5.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ DANGER! N’utiliser la machine que pour effectuer ce à quoi elle est destinée (tonte de l’herbe). Ne pas modifier ou enlever les dispositifs de sécurité dont la machine est équipée. NE PAS OUBLIER QUE L'UTILISATEUR EST TOUJOURS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS À...
MODE D’EMPLOI b) Le moteur s’arrête quand: – l’opérateur abandonne son siège et que les lames sont embrayées; – l’opérateur abandonne son siège et que la transmission n’est pas au “point mort”; – l’opérateur abandonne son siège avec la transmission au “point mort”, mais sans avoir mis le frein de stationnement;...
MODE D’EMPLOI 5.3.3 Ravitaillements en huile et essence REMARQUE Le type d'essence et d'huile à utiliser est indiqué dans le manuel d'instructions du moteur. Couper le contact et contrôler le niveau d'huile du moteur : selon les modalités indiquées dans le manuel du moteur, il doit se trouver entre les encoches MIN et MAX de la jauge.
MODE D’EMPLOI 5.3.4 Vérification de la protection en sortie (pare-pierres) ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine sans avoir installé la protection en sortie ! Toujours s’assurer que le ressort interne du pare- pierres (1) agit correctement en maintenant ce dernier en position abaissée. 5.3.5 Contrôle de la sécurité...
MODE D’EMPLOI plein air ou en tout lieu suffisamment aéré! NE PAS OUBLIER QUE LES GAZ D’ÉCHAP- PEMENT DU MOTEUR SONT TOXIQUES! Pour démarrer le moteur: – ouvrir le robinet d'essence (1) (si prévu); – mettre le levier de vitesses au point mort («N») ( 4.22 ou 4.32);...
MODE D’EMPLOI Transmission mécanique Actionner la pédale jusqu’au fond de la course 4.21) et mettre le levier de vitesse en première ( 4.22). Tenir la pédale appuyée et dégager le frein de stationnement; relâcher graduellement la péda- le, qui passera ainsi de la fonction «frein» à la fonction «embrayage», et actionnera les roues arrière ( 4.21).
MODE D’EMPLOI Transmission mécanique Actionner la pédale jusqu'à ce que la machine s'ar- rête, enclencher la marche arrière en déplaçant latéralement le levier et en le positionnant sur «R» ( 4.22). Relâcher graduellement la pédale pour embrayer et ainsi, reculer. Transmission hydrostatique Quand la machine est arrêtée, commencer la marche arrière en appuyant sur la pédale de traction en direction «R»...
MODE D’EMPLOI Il est dans tous les cas préférable de réduire la vitesse dès que le moteur peine ; ne pas oublier en effet que la tonte ne sera jamais bonne si la vitesse est trop élevée par rapport à la quantité d’herbe coupée.
Page 27
MODE D’EMPLOI IMPORTANT Ne jamais utiliser de lances à haute pression ni de liquides agressifs pour laver la carrosserie et le moteur! ATTENTION! Il faut éviter que des débris et des résidus d’herbe sèche ne s’accu- mulent sur la partie supérieure du plateau de coupe, pour maintenir le niveau optimal d’efficacité...
MODE D’EMPLOI 5.4.9 Remisage et inactivité prolongée En cas d'inactivité prolongée (plus d'un mois), détacher les câbles de la batterie et suivre les instructions contenues dans le manuel du moteur. Vider le réservoir du carburant en détachant le tube (1) placé à l’entrée du filtre de l’essen- ce (2), en recueillant le carburant dans un conteneur adapté.
MODE D’EMPLOI 5.5 UTILISATION SUR TERRAINS EN PENTE Dans le respect des limites indiquées (max 10° - 17%). Les pelouses en pente se tondent en mon- tant et en descendant - jamais transversalement; faire très attention aux changements de direction: les roues qui se trouvent en amont ne doivent jamais rencontrer d'obstacles (cailloux, branches, racines, etc.) susceptibles de faire glisser la...
MODE D’EMPLOI 5.6 TRANSPORT ATTENTION! Si la machine doit être transportée sur un camion ou une remorque, utiliser des moyens adéquats pour le levage en employant un nombre de personnes adapté au poids et à la procédure de levage adoptée. La machine ne doit jamais être soulevée avec des câbles et des palans.
Page 31
MODE D’EMPLOI 8. L’aspect de la pelouse sera meilleur si les tontes sont exécutées en les alternant dans les deux directions. 9. Si le moteur diminue les tours pendant la tonte de l’herbe ou que le plateau a tendance à s’obstruer, réduire la vitesse de déplacement car celle-ci peut être excessive par rapport aux conditions du gazon ;...
ENTRETIEN 6. ENTRETIEN 6.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ ATTENTION! Enlever la clé et lire les instructions correspondantes avant d'enta- mer tout nettoyage ou entretien. Porter des vêtements appropriés et des gants de tra- vail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains. ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées.
Page 33
ENTRETIEN Intervention Heures Exécutée (Date ou Heures) 1. MACHINE 1.1 Contrôle fixation et aiguisage lames 1.2 Remplacement lames 1.3 Contrôle courroie transmission 1.4 Remplacement courroie transmission – 1.5 Contrôle courroie commande lames 1.6 Remplacement courroie commande lames – 1.7 Contrôle et réglage traction 1.8 Contrôle embrayage et frein lame 1.9 Contrôle de toutes les fixations 1.10 Graissage général...
ENTRETIEN 6.2.2 Axe arrière Il est constitué d’un groupe monobloc scellé et ne nécessite pas d’entretien; il est chargé de lubrifiant permanent, qui n’a pas besoin de remplacement ou d’appoint. 6.2.3 Batterie Un entretien soigneux de la batterie est un élément essentiel pour garantir une longue durée de vie.
ENTRETIEN 6.3 INTERVENTIONS SUR LA MACHINE 6.3.1 Alignement du plateau de coupe Pour tondre une pelouse de manière uniforme et diminuer les vibrations, il est essentiel que le plateau soit bien réglé. En cas de coupe irrégulière, contrôler la pression des pneus. Si cela ne suffit pas pour obtenir une tonte uniforme, contacter votre Revendeur pour effectuer...
ENTRETIEN 6.3.4 Remplacement lampes (si prévues) Les lampes (18W) à baïonnette sont montées dans le porte-lampe; pour extraire le porte-lampe, utiliser une pince et le faire tourner dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. 6.3.5 Remplacement d’un fusible Différents fusibles (1), de portée différente, sont prévus sur la machine. Leurs fonctions et carac- téristiques sont les suivantes: –...
ENTRETIEN 6.4 INFORMATIONS POUR LES CENTRES D'ASSISTANCE Nous indiquons ci-après les principales valeurs de réglage de la machine, ainsi que les modalités pour le démontage et le remplacement des lames. ATTENTION! Ces opérations doivent être exécutées seulement dans un Centre spécialisé. Enlever la clé avant d'entamer toute opération de réglage ou d’entretien.
ENTRETIEN 6.4.2 Démontage, remplacement et remontage des lames ATTENTION! Porter des gants de travail pour manipuler les lames. ATTENTION! Remplacer toujours les lames endommagées ou tordues; ne jamais tenter de les réparer! UTILISER TOUJOURS DES LAMES ORIGINALES MARQUÉES ! Faire particulièrement attention à...
PANNES ET REMÈDES 7. PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 1. Avec la clé sur Intervention de la protection de la carte Mettre la clé sur «ARRÊT» et chercher «MARCHE», électronique à cause de: les causes de la panne: le voyant reste éteint –...
PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 7. Le moteur s’arrête Intervention de la protection de la carte Mettre la clé sur «ARRÊT» et chercher pendant le travail électronique à cause de: les causes de la panne: – intervention des dispositifs –...
ACCESSOIRES OPTIONNELS 8. ACCESSOIRES OPTIONNELS 1. KIT CONTREPOIDS FRONTAUX Améliorent la stabilité avant de la machine notamment lorsque cette dernière est utilisée sur les pentes. 2. KIT PORTE-OBJETS POSTÉRIEUR Pour transporter des objets et des outils de petites dimen- sions. ATTENTION! Les objets transportés ne doivent pas dépasser de plus d’un tiers de leur longueur, ils ne...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Installation électrique ....... 12 V Transmission mécanique Batterie ..........18 Ah Vitesse de déplacement (indicative) Pneus avant ........13 x 5.00-6 à 3000 min ou alors ........15 x 5.00-6 en 1ère ........2,2 km/h Pneus arrière ........