Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FuturaPress LT
Schütz Dental GmbH · Dieselstr. 5-6 · 61191 Rosbach/Germany
0297
Telefon +49 (0) 6003 814-0 · Telefax +49 (0) 6003 814-900
info@schuetz-dental.de · www.schuetz-dental.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHÜTZ FuturaPress LT

  • Page 1 FuturaPress LT Schütz Dental GmbH · Dieselstr. 5-6 · 61191 Rosbach/Germany 0297 Telefon +49 (0) 6003 814-0 · Telefax +49 (0) 6003 814-900 info@schuetz-dental.de · www.schuetz-dental.de...
  • Page 2 Sofern Sie den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vollständig verstehen, wenden Sie sich bitte vor der Anwendung des Produktes an unseren Kundenservice. Wanneer u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet helemaal begrijpt, wendt u zich dan voordat u het product gaat gebruiken tot onze klantenservice. Se não compreender bem o conteúdo destas instruções de utilização, contacte o nosso serviço de assistência ao cliente, antes de usar o produto.
  • Page 3 Arztes / Zahnarztes verwendet wer- – Nach max. 8 Min. (bei einer Raumtemperatur den. In diesen Fällen ist die Zusammensetzung von 23 °C) muß FuturaPress LT zum Poly- des von uns gelieferten Medizinprodukts auf merisieren in ein Druckpolymerisationsgerät Anfrage erhältlich. Bekannte Kreuzreaktionen (z.
  • Page 4 Gefahrenhinweis: Entsorgung: Hautkontakt mit unpolymerisiertem Material Pulver kann im Hausmüll entsorgt werden. und Einatmen von Monomerdämpfen ist zu Flüssigkeit muß im Sondermüll entsorgt werden. vermeiden. Fehlerbehandlung Fehler Ursache Abhilfe Kunststoff härtet nicht richtig falsches Mischungsverhältnis – Gebrauchsanweisung beachten – Mischungsverhältnis einhalten Kunststoff wird basal –...
  • Page 5 Dental). – After max. 8 min. (at an ambient temperature Note: of 23 °C), FuturaPress LT must be put into a Please supply the dentist with the above infor- pressure polymerization device (e. g. Futura- mation, if this medical device is used to pro- mat from Schütz Dental) for polymerization.
  • Page 6 Troubleshooting Problem Cause Remedy Acrylic does not fully cure Incorrect mixing ratio – Adhere to the instructions for use – Adhere to the mixing ratio Acrylic is whitish on the fitting – incorrect or poor applicati- – Apply ample separating surface on of separating agent agent...
  • Page 7 2 à 3 minutes), il est possible de verser la produisent pas, celles-ci ne sont néanmoins pas totalement à exclure. Si des réactions pâte « FuturaPress LT » dans une clé en secondaires indésirables même non évidentes silicone (par exemple). Au terme de la phase vous sont signalées, nous vous prions de nous...
  • Page 8 Traitement des erreurs Incidents Causes Remèdes La résine ne durcit pas Mauvaises proportions de – Suivre le mode d’emploi correctement mélange – Respecter les proportions de mélange La résine devient blanche – Mauvaise isolation ou – Isoler suffisamment isolation non conforme –...
  • Page 9 Controindicazioni / Reazioni: – La pasta FuturaPress LT può essere versata, In caso di ipersensibilità del paziente contro durante la fase colabile (2 - 3 min.), per es.
  • Page 10 Risoluzione dei problemi Inconvenienti Cause Rimedi Polimerizzazione incompleta – Rapporto di dosaggio – Osservare le istruzioni per della resina. errato l’uso – Osservare il rapporto di dosaggio Pigmentazione biancastra – Isolamento errato o – Provvedere ad un della resina nella parte basale insufficiente isolamento adeguato della protesi.
  • Page 11 (p. ej. alergias) o las alteraciones sensoria- mezclado. les locales. Si registrara Ud. efectos secunda- – La masa FuturaPress LT puede colocarse rios no deseados, rogamos nos lo haga saber – durante la etapa de colada (2 - 3 min.), p. ej.
  • Page 12 Diagnóstico de problemas Errores Causa Solución – la resina no polimeriza – proporción de mezcla – observar las instrucciones correctamente incorrecta de empleo – observar la proporción de mezcla – la resina queda blanquecina – separador incorrecto o de – aplicar correctamente el por basal mala calidad separador...