Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PNEUMATIC
PCR, SUV & LT
TIRE SPREADER
MTRS
M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M
M A N U A L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MARTINS Industries MTRS

  • Page 1 PNEUMATIC PCR, SUV & LT TIRE SPREADER MTRS M A R T I N S I N D U S T R I E S . C O M M A N U A L...
  • Page 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Page 3 TABLE OF CONTENT TABLE OF CONTENT WARRANTY P . 01 Warranty P . 02 Safety P . 03 Maintenance P . 01 Specifications P . 02 Operations P . 03 Trouble shooting P . 02 Installation P . 03 Warning WARRANTY WARRANTY This product includes a 1-year warranty from the billing date, but is null and void if the product has been damaged...
  • Page 4 INSTALLATION Fix the base on a flat surface, using appropriate fasteners. Choose the correct electrical plug for your country. Connect air inlet hose with appropriate pressure (see specifications). SAFETY BEFORE using this product, read this manual and follow all its Safety and Operating instructions. Failure to do so may result in personal injury and/or property damage.
  • Page 5 WARNING Do not exceed maximum load capacity. Keep the area under mechanism clear from all objects and/or body parts. MAINTENANCE Check regulary that all fasteners are solid. Apply oil to the pistons and various moving parts regulary. Clean air filter/regulator with warm water and soap (if needed). TROUBLE SHOOTING PROBLEMS POSSIBLE CAUSE...
  • Page 6 TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES WARRANTY P . 04 Garantie P . 05 Sécurité P . 06 Entretien P . 04 Spécifications P . 05 Opérations P . 06 Dépannage P . 05 Installation P . 06 Avertissements WARRANTY GARANTIE Le produit est assujetti à...
  • Page 7 INSTALLATION Fixer la base au sol, en utilisant les ancrages appropriés Choisir le cordon électrique selon votre pays Brancher l'entrée d'air comprimée en respectant les recommendations (voir spécifications) SÉCURITÉ AVANT d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement du présent guide.
  • Page 8 AVERTISSEMENTS Ne pas excéder la capacité maximale. Garder la zone sous le mécanisme libre de tout objet et/ou partie du corps. ENTRETIEN Vérifier régulièrement que les boulons soient bien serrés. Appliquer de l'huile sur les pistons et pièces mobiles régulièrement. Nettoyer le régulateur/filtre à...
  • Page 9 ÍNDICE ÍNDICE GARANTÍA P . 07 Garantía P . 08 Seguridad P . 09 Mantenimiento P . 07 Especificaciones P . 08 Utilización P . 09 Resolución de problemas P . 08 Instalación P . 09 Advertencia GARANTÍA GARANTÍA Este producto incluye un año de garantía a partir de la fecha de facturación, pero esta quedará anulada si se daña el producto como consecuencia de un uso indebido, un mantenimiento inadecuado o accidentalmente, o si se han llevado acabo modificaciones o reparaciones no autorizadas.
  • Page 10 INSTALACIÓN Fije la base a una superficie plana usando los fijadores adecuados. Seleccione el enchufe correcto para su país. Conecte la manguera de admisión de aire con la presión adecuada (consulte las especificaciones). SEGURIDAD ANTES de utilizar este producto, lea este manual detenidamente y siga toda las instrucciones de Seguridad y Utilización.
  • Page 11 ADVERTENCIA No sobrepase la capacidad de carga máxima. Mantenga los objetos y partes del cuerpo alejados de la zona bajo la plataforma. MANTENIMIENTO Compruebe periódicamente que todos los fijadores sean seguros. Aplique aceite a los pistones y las diversas piezas móviles periódicamente. Limpie el filtro/regulador de aire con agua templada y jabón (en caso necesario).
  • Page 12 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS GARANTIE S. 10 Garantie S. 11 Sicherheit S. 12 Wartung S. 10 Technische Daten S. 11 Bedienung S. 12 Fehlersuche S. 11 Installation S. 12 Warnung GARANTIE GARANTIE Dieses Produkt beinhaltet eine 1-Jahres-Garantie ab Rechnungsdatum. Diese Garantie verfällt jedoch unmittelbar bei Schäden am Produkt durch unsachgemäßen Gebrauch, unsachgemäße Wartung oder versehentliche Beschädigung oder nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen.
  • Page 13 INSTALLATION Den Sockel mit geeigneten Befestigungsmitteln auf ebenem Grund befestigen. Den passenden Netzstecker für Ihr Land auswählen. Den Lufteinlassschlauch von einer angemessenen Druckluftquelle anschließen (siehe Technische Daten). SICHERHEIT VOR Verwendung dieses Produkts diese Anleitung lesen und alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen befolgen. Anderenfalls kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen.
  • Page 14 WARNUNG Keinesfalls die zulässige Traglast überschreiten. Körperteile und Gegenstände vom Bereich unter der Plattform fernhalten. Vor Bewegen der Plattform sicherstellen, dass der Reifen auf der Plattform ordnungsgemäß fixiert ist. WARTUNG Regelmäßig prüfen, ob alle Befestigungselemente korrekt und fest sitzen. Die Kolben und die verschiedenen beweglichen Teile regelmäßig mit Öl schmieren. Luftfilter/Druckregler mit warmem Wasser und Seife reinigen, falls erforderlich.