1
Lensbaby Velvet lenses are manual focus lenses. Adjust your camera's diopter for
your eyesight to ensure that what looks sharp through the lens is sharp in your
photo. For instructions, consult your camera's manual or visit lensbaby.com/diopter
Lensbaby Velvet-Objektive erfordern manuelle Fokussierung. Stellen Sie die
Dioptrien Ihrer Kamera auf Ihre Augen ein, um sicherzustellen, dass das, was Sie
durch das Objektiv scharf sehen, auch auf Ihrem Foto scharf ist. Anweisungen
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera oder unter lensbaby.com/diopter
2
NIKON
CANON
Set camera mode.
Wählen Sie den Kameramodus aus.
カメラ モードを設定します。
Stel de camerastand in.
mode de prise de vues
Impostare la modalità fotocamera.
fotoaparátu.
Nastavte režim
4
Focus ranges from 5"(13cm) in front of the lens to infinity for Velvet 56 and from
9.5"(24.13cm) to infinity for Velvet 85.
Der Fokusbereich reicht von 13 cm vor dem Objektiv bis unendlich für Velvet 56
und von 24,13 cm bis unendlich für Velvet 85.
La distancia de enfoque varía de 5 in (13 cm) en la parte frontal de la lente al infinito
para la Velvet 56 y de 9,5 in (24,13 cm) al infinito para la Velvet 85.
Het scherpstelbereik loopt van 13 cm (5 inch) vanaf de voorkant van het objectief
tot oneindig voor de Velvet 56 en van 24,13 cm (9,5 inch) tot oneindig voor de
Velvet 85.
Velvet 56의 초점 범위는 렌즈 앞 5"(13cm)부터 무한대이며 Velvet 85는 9.5"(24.13cm)부터
무한대입니다.
将Velvet 56镜头前端的对焦范围由5英寸(13cm)设为无限,Velvet 85由9.5英寸(
24.13cm)设为无限。
Le foyer varie entre 5 pouces (13 cm) à l'avant de l'objectif à l'infini pour Velvet 56
et entre 9,5 pouces (24,13 cm) à l'infini pour Velvet 85.
La messa a fuoco va da 5" (13 cm) sulla lente frontale a infinito per Velvet 56 e da
9,5" (24,13 cm) a infinito per Velvet 85
将Velvet 56镜头前端的对焦范围由5英寸(13cm)设为无限,Velvet 85由9.5英寸(24.13cm
)设为无限。
Rozpětí vzdálenosti zaostření od předního členu objektivu je u modelu Velvet 56 od
13 cm (5") do nekonečna a u modelu Velvet 85 od 24,13 cm (9,5") do nekonečna.
Velvet 56
,
Ajuste el modo de la cámara.
設定相機模式。
Choisissez
카메라 모드를 설정하십시오.
.
13
(5
)
Velvet 85 —
24,13
(9,5
)
Las Lensbaby Velvet son lentes de enfoque manual. Ajuste el visor dióptrico a su
vista para asegurarse de que los objetos que vea nítidos a través del objetivo también
aparezcan nítidos en la foto. Encontrará las instrucciones correspondientes tanto en
el manual de su cámara como en lensbaby.com/diopter
Lensbaby Velvet-objectieven moeten met de hand worden scherpgesteld. Stel de
NL
dioptrie van je camera af op je gezichtsvermogen, zodat alles wat je scherp door het
objectief ziet, ook scherp zal zijn op de foto. Raadpleeg voor instructies de gebruik-
saanwijzing van je camera of ga naar lensbaby.com/diopter
Lensbaby Velvet 렌즈는 수동 초점 렌즈입니다。 あらかじめカメラの視度調整をご自身の
日
中
視力に合わせてセッ トし、 ピントを確認できるようにしてからお使いください。 詳細について
は、 お使いのカメラの使用説明書をご覧になるか、 lensbaby.com/diopter でご確認くだ
さい。
Lensbaby Velvet镜头为手动对焦镜头。根據您的視力調整相機屈光度,從而確保透過鏡
繁
繁
頭 看 起 來 銳 化 的 景 像 在 相 片 中 也 銳 化 顯 示 。 如 需 說 明 , 請 參 閱 相 機 手 冊 或 造 訪
lensbaby.com/diopter
Les objectifs Lensbaby Velvet sont des objectifs focaux manuels. Ajustez la dioptrie
FR
de votre appareil photo à votre vue pour être sûr que ce qui vous semblera net à
travers la lentille sera effectivement net sur votre photo. Pour des instructions,
consultez le manuel de votre appareil photo ou visitez le site lensbaby.com/diopter
Gli obiettivi Lensbaby Velvet sono ottiche a fuoco manuale. È importante
IT
impostare correttamente la regolazione diottrica della fotocamera in funzione della
propria capacità visiva per fare in modo che ciò che appare perfettamente nitido
attraverso l'obiettivo lo sia anche nella foto. Per istruzioni, consultare il manuale
della fotocamera oppure visitare il sito lensbaby.com/diopter
Lensbaby의 Velvet 56렌즈는 수동 초점 렌즈입니다. 렌즈를 통해 선명하게 보이는 모습
KO
그대로 사진에서도 선명하게 보이도록 사용자의 시력에 맞춰 디옵터를 조절하십시오. 자세한
내용은 카메라 사용 설명서를 참조하거나 lensbaby.com/diopter 를 방문하십시오.
Objektivy Lensbaby Velvet mají manuální ostření. Upravte korekci fotoaparátu podle vašeho zraku
CZ
a budete mít jistotu, že ostrost objektů v hledáčku se zachová také na vašich fotografiích. Podrobno-
sti naleznete v příručce k vašemu fotoaparátu nebo na stránkách lensbaby.com/diopter
Lensbaby Velvet
RU
lensbaby.com/diopter
3
le
Adjust aperture.
Stellen Sie die Blende ein.
Pas het diafragma aan.
Regolare il diaframma.
5
To create macro images, continue to rotate the focus ring and use the distance scale
to assist.
Drehen Sie den Fokussierring für Makroaufnahmen in den Makrobereich und
nehmen Sie die Entfernungsskala zu Hilfe.
Para crear imágenes macro, siga girando el anillo de enfoque y guíese por la escala
de distancias.
Draai de scherpstelring en gebruik de afstandsschaal als hulpmiddel bij het maken
van macrofoto's.
マクロ写真の撮影はフォーカスリングの回転を続け、補助として距離目盛りを使用します。
要创建微观图像,可持续旋转聚焦环并借助距离标尺。
Pour obtenir des images macro, continuez de tourner la bague de mise au point en
vous aidant de l'échelle de distance.
Per creare immagini macro, ruotare la ghiera di messa a fuoco e usare la scala delle
distanze come supporto.
매크로 이미지를 만들기 위해 포커스 링을 돌리고 거리계를 보조적으로 사용하십시오.
Chcete-li po ídit makro snímek, otá ejte zaost ovacím kroužkem a sledujte stupnici
vzdáleností.
.
.
,
.
Ajuste el diafragma.
絞りを調節します。
調整光圈。
조리개를 조절하십시오.
Upravte clonu.
.
.
,
.
-
Ajustez l'ouverture.