Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

220-240V~, 50Hz, 80W
FR SECHE-SERVIETTES
REF : 000428 - MODELE : BK-102-1
NL HANDDOEKDROGER
Photographie non contractuelle
Foto niet bindend
REF : 000428 - MODEL : BK-102-1
Unverbindliches Foto
D HANDTUCHTROCKNER
Non-contractual picture
ARTIKEL NR.: 000428 - MODELL : BK-102-1
GB TOWEL DRYER
REF : 000428 - MODEL : BK-102-1
Produit importé par / Product ingevoerd door / Produkt importiert von / Product imported by :
Eurotech Distribution 37A rue César Loridan 59910 Bondues – FRANCE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour evatronic BK-102-1

  • Page 1 220-240V~, 50Hz, 80W FR SECHE-SERVIETTES REF : 000428 - MODELE : BK-102-1 NL HANDDOEKDROGER Photographie non contractuelle Foto niet bindend REF : 000428 - MODEL : BK-102-1 Unverbindliches Foto D HANDTUCHTROCKNER Non-contractual picture ARTIKEL NR.: 000428 - MODELL : BK-102-1...
  • Page 2 NOTICE D’UTILISATION Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil et conservez-la pour toute utilisation ultérieure. AVERTISSEMENT  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 3 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE  Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du réseau électrique corresponde à celle mentionnée sur la plaque signalétique de celui-ci. L’appareil ne doit être branché que sur un réseau électrique dont l’installation est conforme aux normes de sécurité.
  • Page 4  N’utilisez pas de produit inflammable pour nettoyer votre appareil.  Ne transportez ni ne suspendez jamais l’appareil par le cordon d’alimentation. Ne tirez jamais le cordon pour débrancher l’appareil. Ne tordez pas le cordon.  Ne rangez pas votre appareil dans son emballage juste après l’avoir utilisé.
  • Page 5 MONTAGE DES PIEDS DE L’APPAREIL Placez les supports blancs (2) dans les vis apparentes sous l’appareil (1). Insérez les pieds (3) sous ces supports. Bloquez l’ensemble avec les ailettes fournies (4). FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Assurez-vous que les pieds ont bien été installés et que l’appareil est stable, en position verticale.
  • Page 6 GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor het gebruik van dit apparaat eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing en bewaar ze voor later. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden, of zonder ervaring of kennis op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies gekregen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en dat ze zich bewust zijn van de mogelijke...
  • Page 7 douche of het bad bevindt of water gebruikt in de wastafel toegang heeft tot de schakelaar van het toestel. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Alvorens u het toestel aansluit op elektriciteit, controleer of de spanning van uw elektriciteitsnet overeenkomt met de op het kenplaatje vermelde spanning.
  • Page 8  Dit toestel is enkel bestemd voor het drogen van stoffen die met water bevochtigd werden. Niet geschikt voor het drogen van stoffen die bevochtigd werden met chemische stoffen of gevaarlijke substanties.  Schakel het toestel na gebruik en voor elke reiniging uit. Reinig uw toestel pas zodra het volledig is afgekoeld.
  • Page 9 MONTAGE VAN HET TOESTEL Plaats de witte houders (2) in de zichtbare schroeven onder het toestel (1). Steek de poten (3) onder deze houders. Zet het geheel vast met de meegeleverde vleugelmoeren (4). GEBRUIK Zorg ervoor dat de poten goed geïnstalleerd werden en dat het toestel stabiel en rechtop staat.
  • Page 10 GEBRAUCHSANWEISUNG Vor der ersten Verwendung diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und zur späteren Verwendung aufbewahren. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sowie von Menschen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt wurden oder Anweisungen zur sicheren Benutzung des Gerätes erhalten haben und dass sie die eventuellen Gefahren wirklich verstanden haben.
  • Page 11 ACHTUNG: Wanneer u dit toestel in een badkamer gebruikt, dient u er bij de installatie van het toestel op te letten dat elke positie ervan het niet mogelijk maakt dat iemand die zich in de douche of het bad bevindt of water gebruikt in de wastafel toegang heeft tot de schakelaar van het toestel.
  • Page 12  Dieses Gerät eignet sich nur zum Trocknen von Textilien, die mit Wasser befeuchtet sind. Es eignet sich nicht zum Trocknen von Textilien, die mit Chemikalien oder gefährlichen Substanzen befeuchtet wurden.  Wenn es nicht in Gebrauch ist oder vor der Reinigung das Gerät immer vom Stromnetz trennen.
  • Page 13 ZUSAMMENBAUEN DES GERÄTS Platzieren Sie die weißen Halterungen (2) in den sichtbaren Schrauben unter dem Gerät (1). Führen Sie die Füße (3) unter diese Halterungen ein. Fixieren Sie diese Anordnung mit den mitgelieferten Flügelmuttern (4). BETRIEB Zorg ervoor dat de poten goed geïnstalleerd werden en dat het toestel stabiel en rechtop staat.
  • Page 14 INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before using this appliance for the first time, and keep it for future reference. WARNING  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
  • Page 15 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  Make sure that the appliance is in perfect condition before use. Do not use it if you notice any anomaly.  Make sure that your electrical system complies with safety standards.  Before plugging in the appliance, check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your household electricity supply.
  • Page 16  Do not use an extension cord.  Avoid dropping the appliance.  Do not use your product near explosive materials or flammable liquids and fumes.  Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces. ...
  • Page 17 ASSEMBLING THE PRODUCT Place the white holders (2) under the screws situated under the appliance (1). Insert the feet (3) under the holders. Block them with the provided side wings (4). GENERAL USE Make sure that the feet are well fixed and that the appliance is stable, upright. Make sure that the appliance is switched off.
  • Page 18 COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebus avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/EU pour le rebus des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans les points de collecte prévus à...

Ce manuel est également adapté pour:

000428