Publicité

Liens rapides

ManuEL dE FOnctiOnnEMEnt Et d'inStaLLatiOn du
AVERTISSEMENT : si l'information contenue dans le
présent manuel n'est pas respectée avec exactitude, il peut
s'ensuivre un incendie ou une explosion causant des dom-
mages matériels, des blessures corporelles, voire la mort.
— N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
— SI UNE ODEUR DE GAZ SE DÉGAGE
• N'essayez pas d'allumer d'appareils.
• Ne touchez pas aux interrupteurs électriques; n'uti-
lisez aucun téléphone dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement la compagnie de gaz de
chez un voisin. Suivez les instructions de la com-
pagnie de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre la compagnie de gaz,
appelez le service d'incendie.
— L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une société de services ou la
compagnie de gaz.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
UTILISATEUR : conservez ce manuel pour référence future.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
FOYER à évacuatiOn diREctE
PROPRiétaiRE
MOdèLE cd32M-B
RAPPORT O-TL n° 114-F-06-5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vexar CD32M-B

  • Page 1 FOYER à évacuatiOn diREctE ManuEL dE FOnctiOnnEMEnt Et d'inStaLLatiOn du PROPRiétaiRE RAPPORT O-TL n° 114-F-06-5 MOdèLE cd32M-B AVERTISSEMENT : si l'information contenue dans le présent manuel n'est pas respectée avec exactitude, il peut s'ensuivre un incendie ou une explosion causant des dom- mages matériels, des blessures corporelles, voire la mort.
  • Page 2: Table Des Matières

    Ne brûlez pas de combustibles solides dans cet appareil. Ce foyer est fabriqué pour Stylecrest Inc. sous la marque de fabrique Vexar par DESA Heating, LLC. Ce foyer peut être installé comme installation vendue par un fabricant dans une maison préfabriquée (maison mobile). Son installation doit être en conformité avec les...
  • Page 3: Introduction

    à la reproduction. et mises à l'essai pour ce foyer! La garantie Style Crest, Inc. sera annulée et Les modèles CD32M-B sont des foyers à Style Crest, Inc. dénie toute responsabilité si évacuation directe et à circulation de chaleur les actions suivantes sont prises : par gravité, pourvus d'une chambre de com-...
  • Page 4: Sécurité

    cHOiX dE L'EMPLacEMEnt suite Il importe d'observer les mesures de précau- • Ne placez pas l'appareil près d'une zone tions suivantes lorsqu'il est question de choisir où de l'essence ou d'autres liquides inflam- un emplacement : mables peuvent être entreposés. L'appareil •...
  • Page 5 SécuRité suite 1. Si vous utilisez un foyer au propane/ AVERTISSEMENT : ne lais- GPL, ne placez jamais de réservoir de sez pas les ventilateurs souffler propane/GPL à l'intérieur d'une structure. Placez les réservoirs de propane/GPL à directement dans le foyer. Évitez l'extérieur. N'utilisez jamais de réservoirs tout courant d'air pouvant alté- de propane/GPL de moins de 45 kg rer l'apparence des flammes du (100 lb) afin d'éviter les problèmes de...
  • Page 6: Fonctionnalités Du Produit

    SécuRité suite 8. Une fois installé, cet appareil doit être 10. N'utilisez pas le foyer si une bûche a été mis à la terre en conformité avec les cassée. codes locaux ou, en leur absence, avec 11. N'utilisez pas le foyer sans sa porte vitrée le Code américain de l'électricité, ANSI/ ou si celle-ci est fissurée ou brisée.
  • Page 7: Préliminaires De Préinstallation

    PRéLiMinaiRES dE PRéinStaLLatiOn DÉGAGEMENTS PAR RAPPORT à ATTENTION! N'obstruez pas LA TERMINAISON DE LA bOUCHE les couches d'air avec de l'isolant D'AÉRATION ou tout autre matériau. N'obstruez La position finale de votre foyer dépend de pas l'ouverture efficace de l'appa- l'emplacement de la terminaison de la bouche reil d'un matériau de parement de d'aération en raison des dégagements à...
  • Page 8 PRéLiMinaiRES dE PRéinStaLLatiOn suite STRUCTURE Après avoir choisi l'emplacement définitif et observé les dégagements de hauteur pour la terminaison de la bouche d'aération, vous pouvez bâtir la structure en utilisant les di- mensions indiquées aux figures 3 et 4, selon votre installation.
  • Page 9 PRéLiMinaiRES dE PRéinStaLLatiOn suite Fixé Fixé Fermé Ouvrable Fermé Ouvrable ZONE D'ACCÈS LIMITÉ ENTRÉE COMPTEUR TERMINAISON (TERMINAISON D'APPROVISIONNEMENT DE GAZ INTERDITE) EN AIR A = dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, d'un I = dégagement jusqu'à la sortie de la bouche d'aération du porche, d'une terrasse ou d'un balcon [*30,5 cm (12 po) au min.] régulateur d'entretien [*183 cm (72 po) au minimum] B = dégagement jusqu'à...
  • Page 10: Installation

    inStaLLatiOn AVIS : seules les pièces et ter- AVERTISSEMENT : lisez minaisons pour conduit de 1,6 complètement et attentivement cm (5/8 po) sont autorisées pour toutes les instructions avant les foyers à évacuation directe de commencer l'installation. Style Crest, Inc. Le cas échéant vous pourriez encourir de graves blessures, AVERTISSEMENT : ce foyer des dégâts matériels ou des au gaz et ce système de venti-...
  • Page 11 inStaLLatiOn suite bouche d'aération. Selon l'emplacement tion, il est important de soutenir le conduit de votre foyer, la ventilation sera à la de ventilation à tous les 91,4 cm (3 pi) verticale ou à l'horizontale. pour éviter toute contrainte excessive sur les coudes et une séparation possible 4.
  • Page 12 inStaLLatiOn suite Configurations de terminaison horizontale AVERTISSEMENT : n'orien- Les figures 9 à 13 de la page 13 illustrent différentes configurations et solutions de tez jamais le passage de ventila- rechange en matière de ventilation pour une tion vers le bas, car cela risque terminaison horizontale. Chaque figure com- de causer des températures prend un tableau avec toutes les dimensions excessives pouvant entraîner un...
  • Page 13 inStaLLatiOn suite Requis hori- Verticalement Verticalement (V) zontalement INSTALLATION EN COIN (V) (min.) Conduit vertical (H) (max.) Applications préconisées : *102 cm Aucun 75,2 cm • Installation en coin au rez-de-chaussée (30 po). 130 cm 30,5 cm (1 pi) 122 cm •...
  • Page 14 inStaLLatiOn suite Système de ventilation avec deux coudes à 90° Horizontalement (H Verticalement (V) Horizontalement (H 1,5 m (5 pi) min. 1,8 m (6 pi) max. Coude à 45° 1,8 m (6 pi) min. 3,7 m (12 pi) max. 2,2 m (7 pi) min. 5,5 m (18 pi) max.
  • Page 15 inStaLLatiOn suite Configurations de terminaison verticale Les figures 14 à 17 illustrent quatre configura- tions différentes de terminaison verticale. Système de ventilation avec deux Remarque : Ver- coudes à 90° ticalement (V Verticalement Horizontalement (H Verticalement (V (V) (min.) Horizontalement (H 12 m (40 pi) max. 1,5 m (5 pi) 61 cm (2 pi) max.
  • Page 16 inStaLLatiOn suite Le récepteur de la télécommande est câblé en usine et relié à la vanne de gaz convertible comme le montre la figure 19. Système de ventilation vertical V = 12 m (40 pi) max. Vanne de gaz convertible Récepteur Coude à...
  • Page 17 inStaLLatiOn suite Clavette Vanne Canalisation de d'arrêt gaz à veilleuse - Ne pas plier Vers le brûleur de Réglage de la la veilleuse Bouton veilleuse Marche/ Arrêt Prolongement Vers le principal Figure 21 - Installation typique de brûleur l'installation d'arrêt du gaz dans le mur Pression Bouton de extérieur...
  • Page 18 inStaLLatiOn suite RETRAIT DU PANNEAU DE VERRE AVERTISSEMENT : un essai ATTENTION! Avant de pour- d'étanchéité doit être effectué suivre, assurez-vous que la sur toutes les conduites de vanne de contrôle du gaz est gaz et tous les raccords après éteinte.
  • Page 19 inStaLLatiOn suite POSE DES PILES DANS LA Couvercle de Télécommande la pile TÉLÉCOMMANDE SANS FIL HRC100 ET LE RÉCEPTEUR AVIS : utilisez uniquement des pi- les alcalines (non comprises). Fils de borne Pose des piles dans le récepteur de la télécommande Boîtier 1.
  • Page 20 inStaLLatiOn suite 2. Mettez la bûche n° 2 (grosse bûche avant) 5. Mettez la bûche n° 5 (petite bûche avant) sur les tiges logées sur le berceau à bû- sur la partie gauche avant du berceau à ches (voir figure 30). bûches et assurez-vous que les encoches correspondent bien aux broches du ber- 3.
  • Page 21 Pierre de lave et matériau de braise PROLONGEMENT DE FAçADE 1. Pour tous les modèles, mettez de la pierre Le modèle CD32M-B est livré avec un pro- de lave le long des côtés et à l'avant du longement de façade avant. Le prolongement fond de la chambre de combustion , aux de façade avant ajoute 8,9 cm (3...
  • Page 22 inStaLLatiOn suite INSTALLATION DES ACCESSOIRES ci dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pince jusqu'à ce qu'il soit bien DU SOUFFLEUR OPTIONNEL serré contre le panneau avant. Positionnez AVIS : si vous installez le souffleur le bouton de réglage fourni sur l'arbre. dans un foyer déjà installé avec 7. Réalimentez la prise duplex si vous l'aviez des raccords de gaz, fermez la débranchée comme spécifié...
  • Page 23 inStaLLatiOn suite Voir le manuel d'utilisation de votre au côté gauche du thermorupteur et le chambre de combustion pour les instruc- fil blanc à l'autre borne restante sur le tions de câblage de la prise duplex. moteur du souffleur. Remarque : il pourrait être nécessaire de ATTENTION! Ne touchez ja- couper un peu de la douille d'étanchéité...
  • Page 24 inStaLLatiOn suite 5. Installez la boîte du régulateur de vitesse Diagramme de câblage du souffleur contre la plaque de montage, dans la ca- ATTENTION! Étiquetez tous vité inférieure du foyer, en passant l'arbre les fils avant de les débrancher de réglage en plastique par le trou rond (voir figure 36, page 22). lors de l'entretien des contrôles.
  • Page 25: Réglage Des Flammes Du Brûleur

    RégLagE dES FLaMMES du BRûLEuR Le réglage des flammes du brûleur (ouverture du registre) a été effectué en usine (pour le gaz naturel) pour obtenir un bon rapport CORRECT air-gaz. Ce rapport permet des flammes qui Longue flamme bleue avec pointes jaunes brûlent uniformément et avec netteté...
  • Page 26 FOnctiOnnEMEnt suite POUR VOTRE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS LISEZ AVANT D'ALLUMER D'ALLUMAGE 1. ARRÊTEZ! Lisez les informations relati- AVERTISSEMENT : si vous ves à la sécurité figurant dans la colonne ne suivez pas ces instructions 1 avant de poursuivre. à la lettre, il pourrait s'ensuivre 2.
  • Page 27 FOnctiOnnEMEnt suite • Si le bouton ne se remet pas en place 4. Faites glisser le sélecteur à la position quand il est relâché, arrêtez et contactez ARRÊT. un technicien d'entretien ou la compa- 4. Enfoncez un peu le bouton de réglage gnie de gaz.
  • Page 28: Conversion Du Gaz

    FOnctiOnnEMEnt suite MODèLE DE TÉLÉCOMMANDE DE POUR DÉVERROUILLER : appuyez sur les deux boutons de la télécommande en même MARCHE/ARRÊT SÉRIE HRC100 temps jusqu'à ce que le voyant arrête de Maintenez le bouton de réglage enfoncé sur clignoter. La télécommande est maintenant la télécommande jusqu'à...
  • Page 29 cOnvERSiOn du gaz suite 2. Assurez-vous que le joint de caoutchouc Couvre- est bien positionné sur le nouvel assem- veilleuse blage du détendeur. Installez l'assem- blage neuf du détendeur sur la vanne à Clé l'aide des vis de montage neuves fournies hexagonale Diaphragme de la avec le prêt-à-monter.
  • Page 30: Dépannage

    déPannagE AVERTISSEMENT : éteignez le foyer et laissez-le refroidir avant tout entretien. L'entretien et les réparations de l'appareil de chauffage doivent être effectués par un technicien qualifié. SYMPTôME CAUSE POSSIbLE SOLUTION La veilleuse ne reste 1. Le thermocouple est 1. Vérifiez la flamme de la veilleuse. Elle pas allumée. défectueux. doit empiéter sur le thermocouple. 2. Nettoyez ou réglez la veilleuse pour obtenir une projection de flamme maximale sur le thermocouple.
  • Page 31: Caractéristiques

    Gaz propane/GPL CD32M-b Gaz naturel CD32M-b • Débit : 11 000/17 000 BTU/h • Débit : 12 000/18 000 BTU/h • Type de gaz : propane/GPL seulement • Type de gaz : gaz naturel seulement • Allumage : piézo-électrique •...
  • Page 32: Pièces

    PiècES MODèLE CD32M-b 21-3 21-4 21-5 21-6 21-2 21-1 www.desatech.com 124433-02A...
  • Page 33 PiècES MODèLE CD32M-b N° Nº DE PIèCE DESCRIPTION QTÉ Assemblage de chambre de combustion Ensemble soudé de façade 108892-01 Assemblage de porte 108903-01 Évent d'assemblage de panneau supérieur 108903-02 Évent d'assemblage de panneau inférieur Panneau supérieur de foyer Isolation de panneau supérieur de foyer Encadrement de foyer 108885-01 Assemblage de brûleur...
  • Page 34: Accessoires

    accESSOiRES PRÊT-à-MONTER DE THERMOSTAT REMARQUE : il est possible ET DE TÉLÉCOMMANDE - SÉRIE que tous les accessoires ne HRC200 soient pas offerts pour tous Permet au foyer de fonctionner en mode les modèles de foyer. manuel ou à régulation thermostatique. Vous pouvez ajuster vos réglages de chauffage Achetez ces accessoires auprès d'un mar- et allumer ou éteindre le foyer sans quitter...
  • Page 35: Garantie Limité De Deux Ans

    gaRantiE LiMité dE dEuX anS cOnSERvEz cEttE gaRantiE 1. Ces produits sont garantis par Style Crest pour le consommateur au détail, durant deux ans contre tout défaut de matériau et de fabrication. Cette garantie est transférable. Une carte d'inscription du consommateur est comprise.
  • Page 36 Modèle ______________________________ Numéro de série _______________________ Date d'achat __________________________ Ce foyer est fabriqué pour Style Crest Inc. sous la marque de fabrique VEXAR par : DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101, États-Unis www.desatech.com 124433-02 124433 02 Rev.

Table des Matières