Page 2
ATTENZIONE! Leggere e seguire scrupolosamente queste istruzioni e tenere per future consultazioni. Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione d’uso (privato principale, secondario, uffi ci, negozi,…).
Page 3
NL) OPGELET! Verricht de installatie volgens de technische normen met behulp van geschikte gereedschappen. Volg nauwgezet de montage handleiding. Ga voor de installatie na of er plaatselijk of nationaal regelgeving van toepassing is voor het bedoelde gebruik (privé, kantoor, winkels, enz. DA) ADVARSEL! Læs og overhold nøje disse anvisninger og opbevar dem til efterfølgende henvisninger.
Page 4
Copyright by Fontanot S.p.A, fi rst publication november 21, 2016...
Page 5
4,1 mm (D 11/64”) DA ACQUISTARE A PARTE M8 (A2) M8 (A2) Ø8 (A2) TO BE BOUGHT SEPARATELY Ø24x2 (A2) Ø24x2 (A2) À ACHETER SÉPARÉMENT SEPARAT ZU KAUFEN M8 (A2) PARA COMPRAR APARTE Ø24x2 (A2) APART AAN TE SCHAFFEN SKAL KØBES SEPARAT KÖPES SEPARAT OSTETTAVA ERIKSEEN...
Page 25
PRODUKTENS IDENTIFIERINGSDATA Suomi TUOTTEEN TUNNISTETIEDOT IT) dati identificativi del prodotto EN) product details denominazione commerciale: STEEL 120 trade name: STEEL 120 materiali impiegati used materials metallo: Fe 360 finitura verniciatura a forno, PA6, PVC, metal: Fe 360 finish oven varnishing, PA6, PVC,...
Page 26
FR) données d’identifi cation du produit ES) datos de identifi cación del producto denomination commerciale : STEEL 120 denominación comercial: STEEL 120 materiaux utilisés materiales empleados métal : Fe 360 fi nition vernissage à chaud, PA6, PVC, metal: Fe 360 acabado barnizado en horno, PA6, PVC,...
Page 27
SV) produktens identifieringsdata kommersiell benämning: STEEL 120 konstruktionsmaterial metall: Fe 360 ytbehandling ugnslackerade, PA6, PVC, INOX 304 (A2) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Unvik felaktig och en ej överensstämmande användning av produkten. Eventuell åverkan eller en installering som inte följer anvisningarna av produkten kan medföra...
Page 28
• dommages dus au contact avec des éléments ou des particules Fontanot S.p.A. guarantees that the product is free of apparent or de rouille ou de fer dérivant par exemple d’opérations de latent defects and that it meets the requirements declared in the meulage ou de soudage de fer ou de la présence de pièces...
Page 29
Bedingungen und Fristen. locales, Fontanot S.p.A. bietet eine Gewährleistung für offensichtliche und • uso de componentes no originales, versteckte Mängel; das Unternehmen gewährleistet, dass das • daños causados por la falta o realización de forma incorrecta Produkt den in den Katalogen, Prospekten und auf der offiziellen de las operaciones de mantenimiento y limpieza, que hay que Firmenwebsite erklärten Eigenschaften entspricht.
Page 30
• vahingot, jotka johtuvat tuotteen joutumisesta kosketuksiin föreskrivs i gällande lagstiftning. kaiteen läheisyydessä olevien rautakappaleiden tai ruosteen När det gäller synliga och dolda fel garanterar Fontanot S.p.A. att kanssa, kuten raudan hiomisessa tai hitsaamisessa syntyvien produkten uppfyller de krav som anges i katalogerna, broschyrerna hiukkasten tai ruostuneiden kappaleiden kanssa, och på...
Page 32
Steel120 Bal. HF05120 D.U.M 11/2017 Fontanot S.p.A. Design: Centro Ricerche Fontanot Sede legale ed amministrativa via P . Paolo Pasolini, 6 Sistema aziendale Fontanot S.p.A. 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax. +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it...