Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Tringle de localisation
avec caméra d'inspection
RS-V-PRO SeeSnake
®
l
l
l
l
Glomar AG
Seestrasse 11
CH-9326 Horn
T +41 71 841 70 70
www.glomar.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Glomar RIDGID RS-V-PRO SeeSnake

  • Page 1 Mode d’emploi Tringle de localisation avec caméra d’inspection RS-V-PRO SeeSnake ® Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 2: Symboles De Sécurité

    Toute pénétration d’eau à l’intérieur de ce au régime prévu. matériel augmenterait les risques de choc électrique. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 3: Révisions

    SeeSnake ® pareils respiratoires et les chaussures de sécurité. • Lors de l’utilisation d’un appareil de curage en CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 4: Description, Caractéristiques Techniques Et Équipements De Base

    Le Standard SeeSnake peut également recevoir une tête / 6,862,945 / 6,908,310 et de plusieurs brevets en in- de caméra à nivellement automatique qui permet de stance. garder l’image affichée d’aplomb. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 5: Équipements De Base

    Connexion mâle Connexion femelle Figure 6 – Flexmitter Roues Câble d’alimentation Count Plus Figure 2 – Côté droit du système SeeSnake Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 6: Caractéristiques Des Composants

    Le Count Plus permet également de mesurer une distance donnée par rapport à un point de départ quelconque dans la conduite. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 7: Système De Localisation

    Guides en forme d’étoile Figure 11 – Composants de l’ensemble de roulement b. Guides en forme de boule c. Chariots à roues (modèle Standard uniquement) Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 8: Montage Des Étoiles De Guidage

    6. Afin d’éviter leur chute éventuelle en cours d’opéra- Figure 17 – Cerclip engagés tion, tournez les cerclip sur eux-mêmes pour éloigner leur ouverture d’au moins 90º de celle de l’étoile. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 9: Vérifications Préalables

    à la sécurité et au bon fonctionnement de l’ap- pareil. Vérifiez l’assemblage du système, la libre ro- Figure 20 – Ouverture des cerclip du chariot à roues Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70...
  • Page 10: Préparation Des Lieux Et Du Matériel

    En l’empêchant de traîner parterre. Le cas échéant, le frein présence de produits chimiques, il conviendra de se fa- Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70...
  • Page 11: Connexions

    Figure 24 – Branchement de la fiche du système sur l’UCC Figure 25 – Menu CountPlus principal Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    Lors de l’inspection de conduites pouvant renfermer moniteur. des produits chimiques toxiques ou des bactéries, portez les équipements de protection individuelle Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 13 éventuels. Utilisez toujours le conduite. Ne laissez pas le câble s’accrocher minimum d’éclairage nécessaire afin d’éviter la surchauffe sur son rebord lorsque vous le poussez. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 14: Utilisation Du Count Plus

    à déployer ou le rembobiner. Si, pour une raison inhab- partir d’un point donné. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 15: Localisation Des Sondes

    à nouveau et établir amètre de câble et de taille de tambour du système le tracé en partant de sa position précédente. utilisé ont été correctement saisies. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 16: Récupération De La Caméra

    Servez-vous d’une brosse en Nylon douce, d’un détergeant doux et de chiffons. Les égratignures sur l’anneau LED n’auront que peu d’effet sur la qualité de l’éclairage. NE PAS poncer l’an- Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 17 Figure 37 – Retrait du manchon de verrouillage de la clé à ressort tête de caméra La caméra devrait alors pendre par son manchon de ver- rouillage et son câble de sécurité. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 18: Câble D'avancement Et Cadre Enrouleur

    à buter contre le dos de la caméra, mais sans commencer à y grimper dessus, et que vous ne pouvez plus manuellement dévisser la caméra. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 19: Unité De Commande De Caméra

    6. Testez le Count Plus en rebranchant l’enrouleur sur l’unité de commande de caméra. Lorsque l’image de la caméra apparaît, elle devrait avoir la date, l’heure et la distance affichées en superposition. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 20: Accessoires

    • Consultez les services techniques de Ridge Tool par mail adressé à rtctechservices@emerson.com, et à partir des États-Unis et du Canada, en composant le (800)519-3456. Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 21: Tabeau 1 - Dépannage

    (se reporter à la page 35 ou au manuel Count Plus ). Ridge Tool Company Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...

Table des Matières