1 Microphone
1 Microphone
/ Microfoon
/ Microfoon
2 Changement de voix
2 Changement de voix
/ Stemgeluid aanpassen
/ Stemgeluid aanpassen
3 Applaudissements
3 Applaudissements
/ Applaus
/ Applaus
5 Rythme 1
5 Rythme 1
/ Ritme 1
/ Ritme 1
7 Bouton ON/OFF
7 Bouton ON/OFF
/ Knop ON/OFF
/ Knop ON/OFF
8 Prise pour
8 Prise pour
branchement
branchement
Haut-Parleur
Haut-Parleur
Auxiliaire
Auxiliaire
/ Luidspreker
/ Luidspreker
/ Stekker voor AUX-ingang
/ Stekker voor AUX-ingang
REMPLACEMENT ET INSTALLATION
DES PILES
Note : Les piles incluses sont pour un usage de démonstration.
Nous vous conseillons de les remplacer après l'achat du
produit.
Cette manipulation doit être effectuée par un adulte. S'assurer
que le bouton ON/OFF est en position OFF.
1) Dévisser le couvercle du compartiment à piles, situé au dos
du micro, et enlever les piles.
2) Insérer 3 piles neuves de type LR03/AAA (1,5V), de
préférence alcalines, en respectant le sens de la polarité.
3) Revisser fermement le couvercle du compartiment.
Opgelet: De meegeleverde batterijen zijn voor demo's. Wij raden je aan om
de batterijen te vervangen.
Vraag dit aan een volwassene. Zorg ervoor dat de ON/OFF-knop op OFF
staat.
1) Schroef het deksel van het batterijvak los. Dit bevindt zich aan de
achterkant van de microfoon. Verwijder nu de batterijen.
2) Steek drie nieuwe batterijen (LR03/AAA) in het batterijvak. Gebruik bij
voorkeur alkalinebatterijen. Let ook op je poolrichting (op de batterij en in
het batterijvak staat een plus- en een minteken).
3) Schroef nu het deksel weer vast.
4 Son "This is The Voice"
4 Son "This is The Voice"
/ Deuntje 'This is The Voice'
/ Deuntje 'This is The Voice'
6 Rythme 2
6 Rythme 2
/ Ritme 2
/ Ritme 2
CONTENU
/ INHOUD
/ DE BATTERIJEN IN DE BALPEN
STEKEN EN VERVANGEN
FONCTIONNEMENT DU MICRO
1) Activer le micro en poussant le bouton #7 sur ON.
2) Chante en approchant bien ta bouche du haut du micro (4 petits trous).
3) Tu peux ajouter des effets sonores grâce aux boutons #3, 4, 5 et 6. Les sons des boutons #3,
5 et 6 passent en boucle : appuie une fois pour les activer et réappuie pour les arrêter.
4) Quand tu as fini de chanter, remets le bouton #7 sur OFF pour économiser les piles.
1) Druk op de knop #7 om de microfoon aan te zetten (hij moet dan op ON staan).
2) Nu kan je beginnen zingen. Zorg er wel voor dat je mond dicht bij bovenkant van de microfoon is (de vier kleine
gaatjes).
3) Je kan nu ook geluidseffecten toevoegen met behulp van de knoppen #3, 4, 5 en 6. De geluidseffecten van de
knoppen #3, 5 en 6 zijn loops: druk één keer om het effect te activeren, druk nog eens als je het effect wilt stoppen.
4) Als je stopt met zingen, zet je de knop #7 op OFF. Zo lopen de batterijen niet leeg.
BRANCHE TON LECTEUR MP3 ET CHANTE
/ SLUIT JE MP3-SPELER AAN EN ZINGEN MAAR!
1) Branche ton lecteur MP3 grâce au cable auxilaire (non fourni), en reliant la prise jack de ton
lecteur MP3 à l'entrée auxiliaire #8 (AUX) du micro.
2) Appuie sur lecture/play de ton lecteur MP3 pour démarrer la musique.
3) Positionne le bouton #7 du micro sur ON.
4) Chante avec le micro.
5) Quand tu as fini de chanter, remets le bouton #7 sur OFF et débranche ton lecteur MP3.
1) Sluit je MP3-speler aan via de AUX-kabel (niet meegeleverd). Stop hiervoor de jackplug van je MP3-speler in de AUX-
ingang #8 (AUX) van de microfoon.
2) Druk op lezen/play op je MP3-speler om de muziek te starten.
3) Zet de knop #7 van de microfoon op ON.
4) Nu kan je zingen in de microfoon.
5) Als je stopt met zingen, zet je de knop #7 op OFF en haal je de MP3-speler uit het contact.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET ENTRETIEN DU PRODUIT
/ VOORZORGENSMAATRELEN EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
1) Nettoyer régulièrement le produit avec un chiffon propre et légèrement humide, puis bien
l'essuyer avec un chiffon sec.
2) Tenir le produit éloigné des rayons du soleil direct et des fortes sources de chaleur.
3) Retirer les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
4) Ne pas laisser tomber le produit sur une surface dure et ne pas le mouiller.
1) Reinig de microfoon met een propere, licht bevochtigde doek en wrijf hem daarna droog met een droge doek.
2) Stel de microfoon niet bloot aan direct zonlicht of intense warmtebronnen.
3) Haal de batterijen uit het toestel wanneer je de microfoon en het statief lange tijd niet gaat gebruiken.
4) Laat het speelgoed niet op een harde ondergrond vallen en houd het buiten bereik van water.
DÉPANNAGE / DYSFONCTIONNEMENTS
1) Problème : le micro ne fonctionne pas.
Vérifier que la LED (diode rouge) s'allume sur le devant du micro en position ON. Si elle ne
s'allume pas, un adulte doit vérifier que les piles sont correctement insérées ou les remplacer
par des piles neuves.
2) Problème : le MP3 est branché et je n'entends pas de son.
Vérifier que le son du lecteur MP3 est réglé sur un niveau assez haut, l'augmenter si nécessaire.
3) Problème : j'ai activé un effet sonore, et il ne s'arrête plus.
Appuyer à nouveau sur le bouton de cet effet sonore pour l'arrêter.
1) Probleem: de microfoon doet het niet. Controleer of het ledlampje (rode led) brandt op de achterkant van de
microfoon. De microfoon moet hiervoor op ON staan. Brandt dit niet, vraag dan aan een volwassene om te kijken of de
batterijen juist in het batterijvak zitten en laat eventueel de batterijen vervangen.
2) Probleem: de MP3-speler is aangesloten maar ik hoor geen geluid. Controleer of het volume van de MP3-speler hoog
genoeg staat. Zet het volume hoger indien dat niet het geval is.
3) Probleem: ik heb een geluidseffect aangezet maar nu stopt het niet meer. Druk opnieuw op de knop van dat specifieke
geluidseffect om het te stoppen.
/ HOE WERKT DE MICROFOON?
/ STORINGEN