Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
INSTRUCTION MANUAL
GB
R333

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tucano Urbano TERMOSCUD R333

  • Page 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL R333...
  • Page 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION MANUAL KIT DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY KIT Il coprimanopola R333 è universale(*) e può essere montato su scooter/moto: - con bilanciere (usare cilindri di aggancio corti A - MODALITA’ 1 o 2) - senza bilanciere (usare cilindri di aggancio lunghi B - MODALITA’ 3) R333 Universal handgrip cover(*) can be fitted on scooters/bikes: - with bar end weights (use short fixing barrels A –METHOD 1 OR 2) - without bar end weights (use long fixing barrels B - METHOD 3)
  • Page 3 INSERIMENTO SUI COMANDI step FIT ONTO CONTROLS Infilare il manicotto in neoprene sui comandi di scooter/moto. Fit the neoprene glove onto the scooter/bike controls. FISSAGGIO DEL CILINDRO DI AGGANCIO SUI MANUBRI step SECURE FIXING BARREL ONTO HANDGRIPS Per manubri con bilanciere: Modalità...
  • Page 4 step Per manubri con bilanciere: Modalità con cilindro corto + anello metallico Method For handgrips with bar end weights: with short barrel + metal ring Per manubri senza bilanciere: step con cilindro lungo + anello metallico Modalità For handgrips without bar end weights: Method with long barrel + metal ring R333...
  • Page 5 step POSIZIONAMENTO DELLO SPECCHIETTO Modalità POSITIONING OF REAR-VIEW MIRROR Method Per adattare il coprimanopole al proprio specchietto retrovisore To adjust the handgrip cover to rear-view mirror: Tagliare il manicotto in neoprene per far passare lo stelo dello specchietto Cut the neoprene glove andthread the rear-view mirror stem through the hole...
  • Page 6 FISSAGGIO DELLE STECCHE AL MANUBRIO step ATTACH ROD TO HANDGRIP 1) Piegare la stecca e farla aderire al manubrio 1) Fold the rod and secure to handgrip 2) Fissare la posizione con il Velcro 2) Fix it into position using the velcro strip R333...
  • Page 7 FISSAGGIO DELMANICOTTO IN NEOPRENE step SECURE NEOPRENE GLOVE Chiudere il manicotto in modo da farlo ben aderire al manubrio. Close the glove making sure that it is firmly attached to the handgrip. R333...
  • Page 8 Tucano Urbano S.r.l. Via 2 Giugno, 60/B5 20068 Peschiera Borromeo Milano - Italy...
  • Page 9 FRONT R333 - R333EV...
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUAL DE INSTRUCCIONES R333...
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUAL DE ISTRUCCIONES KIT DE MONTAGE KIT DE MONTAJE Les manchons R333 sont universels(*) ils peuvent être montés sur des scooters/motos: - avec stabilisateur (utiliser les cylindres de fixation courts A - MODALITE 1 OU 2) - sans stabilisateur (utiliser les cylindres de fixation longs B - MODALITE 3) Las manoplas cubre puños para manillar R333 son universales(*): pueden montarse en scooters y motos: - con barra (usar cilindros de enganche cortos A - MODALIDAD 1 o 2)
  • Page 12 INSERTION SUR LES COMMANDES step INSERCIÓN EN LOS MANDOS Insérer le manchon en néoprène sur les commandes du scooter/de la moto. Inserte el manguito de neopreno en los mandos del scooter/moto. FIXATION DU CYLINDRE D’ACCROCHAGE SUR LES GUIDONS step FIJACIÓN DEL CILINDRO DE ENGANCHE EN EL MANILLAR Pour guidons avec stabilisateur: Modalite Modalidad...
  • Page 13 step Pour guidons avec stabilisateur: Modalite avec cylindre court + anneau metallique Modalidad Para manillares con barra: con cilindro corto + anillo metálico Pour guidons sans stabilisateur: step avec cylindre long + anneau metallique Modalite Para manillares sin barra: Modalidad con cilindro largo + anillo metálico R333...
  • Page 14 step POSITIONNEMENT DU RETROVISEUR Modalite COLOCACIÓN DEL ESPEJO RETROVISOR Modalidad Pour adapter le couvre poignée au rétroviseur Para adaptar las manoplas cubre puños al espejo retrovisor de su vehículo Couper le manchon en néoprène pour faire passer la tige du rétroviseur Corte las manoplas de neopreno de modo que pase el vástago...
  • Page 15 FIXATION DES TIGES AU VOLANT step FIJACIÓN DE LAS VARILLAS AL MANILLAR 1) Plier la patte et la faire adhérer au volant 1) Doble la varilla y haga que se adhiera al manillar 2) Fixer la position avec le velcro 2) Fije la posición con el velcro R333...
  • Page 16 FIXATION DU MANCHON EN NEOPRENE step FIJACIÓN DE LA MANOPLA DE NEOPRENO Fermer le manchon de façon à ce qu’il adhère correctement au guidon. Cierre la manopla de modo que quede bien adherida al manillar. R333...
  • Page 17 Tucano Urbano S.r.l. Via 2 Giugno, 60/B5 20068 Peschiera Borromeo Milano - Italy...
  • Page 18 FRONT R333 - R333EV...