Télécharger Imprimer la page
Volvo Penta D16C-A MG Instructions De Montage
Volvo Penta D16C-A MG Instructions De Montage

Volvo Penta D16C-A MG Instructions De Montage

Alternateur de chargement 24v/80a

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Charging Alternator 24V/80A
D16C-A MG
Kit number 22595509
Einbauanleitung
Lade-Generator 24 V / 80 A
D16C-A MG
Satznummer 22595509
Instructions de montage
Alternateur de chargement 24V/80A
D16C-A MG
Numéro de kit 22595509
Instrucciones de montaje
Alternador de carga 24 V/80 A
D16C-A MG
Número de kit 22595509
Istruzioni di montaggio
Alternatore di carica 24V/80A
D16C-A MG
Kit codice 22595509
Monteringsanvisning
Laddningsgenerator 24V/80A
D16C-A MG
Satsnummer 22595509
47706555 05-2015 (Tab 5)
Instruções de instalação
Alternador de carga 24V/80A
D16C-A MG
Nº do kit 22595509
Инструкция по установке
Генератор 24 В / 80 A,
двигатель D16C-A MG
Номер комплекта 22595509
安装须知
充电交流发电机24V/80A
D16C-A MG
套件编号22595509
取付説明書
充電オルタネーター24V/80A
D16C-A MG
キット番号22595509
Montaj talimatları
Şarj Alternatörü 24V/80A
D16C-A MG
Kit numarası 22595509
‫تعليمات التركيب‬
‫مولد التيار المتردد الخاص بالشحن‬
‫أمبير‬
80/
D16C-A MG
22595509
‫فولت‬
24
‫رقم الطقم‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta D16C-A MG

  • Page 1 Kit number 22595509 Nº do kit 22595509 Einbauanleitung Инструкция по установке Lade-Generator 24 V / 80 A Генератор 24 В / 80 A, D16C-A MG двигатель D16C-A MG Satznummer 22595509 Номер комплекта 22595509 Instructions de montage 安装须知 Alternateur de chargement 24V/80A 充电交流发电机24V/80A...
  • Page 2 ‫تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير‬ anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig ‫ أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواء‬Volvo Penta ‫االحترافي. لن تتحمل‬ personal. ‫التلف في المواد أو اإلصابة الشخصية، التي قد تحدث نتيجة عدم اتباع تعليمات التركيب أو‬...
  • Page 3 This page has been left blank intentionally. Esta página foi deixada em branco intencionalmente. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Эта страница оставлена пустой преднамеренно. Cette page a été laissée vierge intentionnellement. 本页特意留为空白。 Esta página ha sido dejada en blanco de forma intencional. このページは白紙です。...
  • Page 4 Fig. 1...
  • Page 5 Fig. 2 Standard torque Nm (lbf ft) Standarddrehmoment Nm (lbf ft) Couple standard Nm (lbf ft) Pares estándar Nm (lbf ft) Coppia standard Nm (lbf ft) Standard vridmoment Nm (lbf ft) Padrão de torque Nm (ft lbf) Стандартный момент Нм (lbf ft) 标准扭矩Nm(磅力英尺)...
  • Page 6 Read through the instructions before work is begun. Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Check that all parts are included in the package. Prüfen, dass alle Teile in dem Paket enthalten sind. Items in illustrations in the instructions may differ from Da die Bilder in den Service-Unterlagen bei verschiedenen the model being worked on.
  • Page 7 Lire toutes les instructions avant de commencer le travail. Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción. Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le lot. Comprobar que el embalaje contiene todas las piezas. Certains détails dans les illustrations de ces instructions Hay detalles en las figuras incluidas en estas instrucciones peuvent être différents du modèle sur lequel s’effectuent les que pueden diferir del modelo con el que están trabajando.
  • Page 8 Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare Kontrollera att alla delar ingår i paketet. l’installazione. Controllare che nella confezione vi siano tutti i pezzi. Detaljer på bilder i denna instruktion kan skilja från den modellen ni arbetar med.
  • Page 9 Ler todas as intruções antes de começar o trabalho. Перед началом работы внимательно прочтите данную Verificar se todas as peças estão incluídas no pacote. инструкцию. Проверьте наличие всех деталей в комплекте. Itens constantes nas ilustrações destas instruções podem diferir do modelo no qual se está trabalhando. Детали, изображённые...
  • Page 10 开始工作前,通读全部安装须知。 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してください。 检查并确认所有零件都在此套件内。 部品がすべて同梱されているか確認してください。 本说明书图示中的零件与正在使用的模块可能有所不同。 本書の図に示されている部品は、作業している機種と詳 图示针对各种不同的安装须知,因此不同发动机模块图示 細が異なる場合がある。 図は複数の取扱説明書に使用さ れているため、エンジン形式によって詳細が異なる場合 之间可能存在差异。但基本信息是正确的。 がある。 しかし、基本的な情報は共通である。 本套件包含: このキットの内容は次のとおりです。 名称 数量 在图中的位置 品目 数量 図中の位置 导线束 ワイヤハーネス 支架 ブラケット 法兰锁紧螺母 フランジロックナット 法兰螺钉,M10x75 M10x75フランジネジ V型棱纹带 Y型リブベルト 绝缘衬套 絶縁ブッシュ 交流发电机 オルタネーター 皮带张紧器 ベルトテンショナ 垫圈,6.4x18.2 6.4x18.2ワッシャ 法兰螺钉,M8x16 M8x16フランジネジ...
  • Page 11 .‫اقرأ التعليمات بالكامل جي د ً ا قبل بدء العمل‬ Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. Bütün parçaların pakette yer aldığını kontrol edin. .‫تأكد أن كل األجزاء موجودة في العبوة‬ Bu talimattaki resimlerde gösterilen parçalar üzerinde ‫العناصر الواردة في األشكال التوضيحية من هذه التعليمات قد تختلف عن الطراز‬ çalışılan modelden farklı...
  • Page 12 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...

Ce manuel est également adapté pour:

22595509